Différences entre versions de « Consonnes »
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
la/le spe'''cie''' (l’espèce), | la/le spe'''cie''' (l’espèce), | ||
suffi'''cie'''nte (suffisant), | suffi'''cie'''nte (suffisant), | ||
− | la superfi'''cie''' (la superficie) | + | la superfi'''cie''' (la superficie/la surface) |
• g [ʤ] + '''e/ie''' | • g [ʤ] + '''e/ie''' |
Version du 17 mars 2017 à 17:09
Prononciation des consonnes :
• c [k] et g [g] + a, o, u
la carta (le papier) la corte (la cour) il cubo (le cube) la gabbia (la cage) la gola (la gorge) il gusto (le goût)
• c [k] et g [g] + consonne
il cranio (le crâne) il grano (le blé/le grain)
• c [k] et g [g] à la fin du mot
toc toc tic tac bloc notes
• c [ʧ] et g [ʤ] + i, e
la cima (le sommet) la cera (la cire) la gita (l’excursion) il gelo (le gel/le froid)
• c [ʧ] + e/ie
le camicie (les chemises), il cieco (l’aveugle), il cielo (le ciel), la crociera (la croisière), efficiente (efficace), la società (la société), la/le specie (l’espèce), sufficiente (suffisant), la superficie (la superficie/la surface)
• g [ʤ] + e/ie
l’effigie (l’effigie), l’igiene (l’hygiène), le ciliegie (les cerises)
• ch [k] + e, i
la china (l’encre) che (qui/que)
• gh [g] + e, i
la ghianda (le gland) il ghepardo (le guépard)
• c [ʧ] + i + a,o,u
la ciambella (la couronne/la bouée) il cioccolato (le chocolat) la ciurma (l’équipage)
• gi [ʤ] + a,o,u
la giacca (la veste) il gioco (le jeu) giugno (juin)
• gl [λ] + i (son produit au niveau du palais dur)
i gigli (les lys) egli (il)
Exceptions: [gl] (même prononciation qu’en français):
la glicerina (la glycérine) la glicemia (la glycémie) il geroglifico (le hiéroglyphe) negligente (négligent) il glicine (la glycine) anglicano (anglican)
• gl [gl]+ o, a, u, e
la gloria (la gloire), il glossario (le glossaire), il glucosio (le glucose)
• gn [ɳ] (son produit au niveau du palais dur)
il sogno (le rêve) la legna (le bois) l’agnello (l’agneau) ogni (chaque)
Verbes en -gnare:
sognare, impegnare, insegnare ...: sogniamo, impegniamo (indicativo pres.), insegniate (congiuntivo pres.)
• sc [ʃ] + i, e (sibilante palatale sourde, comme dans le français chat)
la scimmia (le singe) la scena (la scène) la scia (le sillage, l’effluve) l’asciugamano (la serviette)
• sc [ʃ] + ie (le i ne se prononce pas)
cosciente (conscient) la coscienza (la conscience) scientifico (scientifique) la scienza (la science) l’usciere (le huissier)
• gl [λ] + ia, io, ie (son produit au niveau du palais dur)
la maglia (le jersey) l’aglio (l’ail) la moglie (l'épouse, la femme)
• s [s] (sourde)
- s + a, o, u, e, i (en début de mot) : il sacco (le sachet), il sole (le soleil), sul (sur), la seta (la soie), il simbolo (le symbole) - s + c, p, t, f (consonnes sourdes) : lo scoglio (le rocher/l’écueil), lo spavento (la frayeur), stupido (stupide), la sfera (la sphère) - consonante + s : l’orso (l’ours) - ss : l’associazione (l’association), la cassa (la caisse) - ...+ s (en fin de mot) : il gas, il bis, il caos, il tris
• s [z] (sonore)
- voyelle + s + voyelle : la casa (la maison), il riso (le riz), il mese (le mois) - s+ b, d, l, g, m, n, v, r (consonnes sonores) : sbagliare (se tromper), sdentato (édenté), sleale (déloyal), sgombrare (débarrasser), smemorato (étourdi), snob (snob), svegliare (réveiller), srotolare (dérouler)
• z [ts] (sourde)
- à l’intérieur d’un mot : senza (sans), le calze (les bas), il pozzo (le puits), il pazzo (le fou), la pizza (la pizza) - devant ia, ie, io: lo spazio (l’espace), grazie (merci) - après le l: alzare (lever), il calzolaio (le cordonnier) - dans les terminaisons suivantes : -anza (abbondanza), -enza (credenza), -ezza (bellezza), izia (pigrizia)
• z [dz] (sonore)
- au début d’un mot : la zona (la zone), la zeta (la lettre zède) - zz : azzurro (azur), il mezzo (le moyen) - entre deux voyelles : l’ozono (l’ozone), l’azoto (l’azote) - dans la terminaison –izzare: raddrizzare (redresser)
• q[u] → q + u + voyelle (a, e, i, o)
qua (ici) la quercia (le chêne) qui (ici) la quota (altitude, participation, cotisation)
→ cq +u
l’acqua (l’eau) tacque (passé simple du verbe «tacere», se taire)
→ qq :
soqquadro (retournement, renversement)
→ cu (même prononciation que qu) + voyelle dans les cas suivant:
- cui (pronom relatif) - il circuito (le circuit), il cuoco (le cuisinier), il cuoio (le cuir), il cuore (le cœur), la scuola (l’école), il taccuino (le carnet), cospicuo (considérable), proficuo (productif, enrichissant), innocuo (inoffensif), vacuo (insignifiant, creux) - acuire (aviver), cuocere (cuire), evacuare (évacuer), percuotere (frapper, battre), riscuotere (encaisser, recevoir), scuotere (secouer, bouleverser)
• h : signe graphique (lettre muette)
- après c et g + i, e (chi, ghi, che, ghe): la chiesa (l’église), la ghirlanda (la couronne) - la 1e, 2e, 3e personne du singulier du verbe avere/avoir et la 3e du pluriel : ho, hai, ha, hanno (lien à prévoir) - dans les exclamations : oh!, ahi!, eh!, uh!