Différences entre versions de « Consonnes »
De MultiGram
Ligne 101 : | Ligne 101 : | ||
• s /s/ (sourde) | • s /s/ (sourde) | ||
− | - s + a, o, u, e, i (en début de mot) : ''il sacco'' (le sachet), ''il sole'' (le soleil), ''sul'' (sur), ''la seta'' (la soie), ''il simbolo'' (le symbole) | + | - s + a, o, u, e, i (en début de mot) : ''il sacco'' (le sachet), ''il sole'' (le soleil), ''sul'' (sur), |
− | - s + c, p, t, f (consonnes sourdes) : ''lo scoglio'' (le rocher/l’écueil), ''lo spavento'' (la frayeur), ''stupido'' (stupide), ''la sfera'' (la sphère) | + | ''la seta'' (la soie), ''il simbolo'' (le symbole) |
+ | - s + c, p, t, f (consonnes sourdes) : ''lo scoglio'' (le rocher/l’écueil), ''lo spavento'' (la frayeur), | ||
+ | ''stupido'' (stupide), ''la sfera'' (la sphère) | ||
- consonante + s : ''l’orso'' (l’ours) | - consonante + s : ''l’orso'' (l’ours) | ||
- ss : ''l’associazione'' (l’association), ''la cassa'' (la caisse) | - ss : ''l’associazione'' (l’association), ''la cassa'' (la caisse) | ||
Ligne 112 : | Ligne 114 : | ||
• z /ts/ (sourde) | • z /ts/ (sourde) | ||
− | - à l’intérieur d’un mot : ''senza'' (sans), ''le calze'' (les bas), ''il pozzo'' (le puit), ''il pazzo'' (le fou), ''la pizza'' (la pizza)
| + | - à l’intérieur d’un mot : ''senza'' (sans), ''le calze'' (les bas), ''il pozzo'' (le puit), |
+ | ''il pazzo'' (le fou), ''la pizza'' (la pizza)
| ||
- devant ia, ie, io: ''lo spazio'' (l’espace), ''grazie'' (merci)
| - devant ia, ie, io: ''lo spazio'' (l’espace), ''grazie'' (merci)
| ||
- après le l: ''alzare'' (lever), ''il calzolaio'' (le cordonnier)
| - après le l: ''alzare'' (lever), ''il calzolaio'' (le cordonnier)
| ||
− | - dans les terminaisons suivantes : ''-anza'' (abbondanza), ''-enza'' (credenza), ''-ezza'' (bellezza), ''izia'' (pigrizia) | + | - dans les terminaisons suivantes : ''-anza'' (abbondanza), ''-enza'' (credenza), ''-ezza'' (bellezza), |
+ | ''izia'' (pigrizia) | ||
• «z» /dz/ (sonore)
| • «z» /dz/ (sonore)
| ||
- au début d’un mot : ''la zona'' (la zone), ''la zeta'' (la lettre zède) | - au début d’un mot : ''la zona'' (la zone), ''la zeta'' (la lettre zède) | ||
Ligne 136 : | Ligne 140 : | ||
→ cu (même prononciation que ''qu'') + voyelle dans les cas suivant:
| → cu (même prononciation que ''qu'') + voyelle dans les cas suivant:
| ||
- ''cui'' (pronom relatif)
| - ''cui'' (pronom relatif)
| ||
− | - ''il circuito'' (le circuit), ''il cuoco'' (le cuisinier), ''il cuoio'' (le cuir), ''il cuore'' (le cœur), ''la
scuola'' (l’école), | + | - ''il circuito'' (le circuit), ''il cuoco'' (le cuisinier), ''il cuoio'' (le cuir), ''il cuore'' (le cœur), |
− | ''il taccuino'' (le carnet), ''cospicuo'' (considérable), ''proficuo'' (productif,
enrichissant), ''innocuo'' (inoffensif), ''vacuo'' (insignifiant, creux)
| + | ''la
scuola'' (l’école), |
− | - ''acuire'' (aviver), ''cuocere'' (cuire), ''evacuare'' (évacuer), ''percuotere'' (frapper, battre),
''riscuotere'' (encaisser, recevoir), | + | ''il taccuino'' (le carnet), ''cospicuo'' (considérable), ''proficuo'' (productif,
enrichissant), |
+ | ''innocuo'' (inoffensif), ''vacuo'' (insignifiant, creux)
| ||
+ | - ''acuire'' (aviver), ''cuocere'' (cuire), ''evacuare'' (évacuer), ''percuotere'' (frapper, battre), | ||
+ |
''riscuotere'' (encaisser, recevoir), | ||
''scuotere'' (secouer, bouleverser) | ''scuotere'' (secouer, bouleverser) | ||
• h : signe graphique (lettre muette)
| • h : signe graphique (lettre muette)
|
Version du 3 décembre 2015 à 21:38
• c/k/ et g/g/ + a, o, u
la carta (le papier) la corte (la cour) il cubo (le cube) la gabbia (la cage) la gola (la gorge) il gusto (le goût)
• c/k/ et g/g/ + consonne
il cranio (le crâne) il grano (le blé/le grain)
• c/k/ et g/g/ à la fin du mot
toc toc tic tac bloc notes
• c/ʧ / et g /ʤ/ + i, e
la cima (le sommet) la cera (la cire) la gita (l’excursion) il gelo (le gel/le froid)
• c/ʧ /+ e/ie
le camicie (les chemises), il cieco (l’aveugle), il cielo (le ciel), la crociera (la croisière), efficiente (efficace), la società (la société), la/le specie (l’espèce), sufficiente (suffisant), la superficie (la superficie)
• g /ʤ/ + e/ie
l’effigie (l’effigie), l’igiene (l’hygiène), le ciliegie (les cerises)
• ch /K/ + e, i
la china (l’encre) che (qui/que)
• gh /g/ + e, i
la ghianda (le gland) il ghepardo (le guépard)
• c /ʧ/ + i + a,o,u
la ciambella (la couronne/la bouée) il cioccolato (le chocolat) la ciurma (l’équipage)
• gi /ʤ/ + a,o,u
la giacca (la veste) il gioco (le jeu) giugno (juin)
• gl [λ] + i (son produit au niveau du palais dur)
i gigli (les lys) egli (il)
Exceptions: /gl/ (même prononciation qu’en français): la glicerina (la glycérine) la glicemia (la glycémie) il geroglifico (le hiéroglyphe) negligente (négligent) il glicine (la glycine) anglicano (anglican)
• gl /gl/+ o, a, u, e
la gloria (la gloire), il glossario (le glossaire), il glucosio (le glucose)
• gn /ɳ/ (son produit au niveau du palais dur)
il sogno (le rêve) la legna (le bois) l’agnello (l’agneau) ogni (chaque) Verbes en -gnare: sognare, impegnare, insegnare ...: sogniamo, impegniamo (indicativo pres.), insegniate (congiuntivo pres.)
• sc[ʃ] + i, e (sibilante palatale sourde, comme dans le français chat)
la scimmia (le singe) la scena (la scène) la scia (le sillage, l’effluve)
• sc[ʃ] + ie (le i ne se prononce pas)
cosciente (conscient) la coscienza (la conscience) scientifico (scientifique) la scienza (la science) l’usciere (le huissier)
• gl [λ] + ia, io, iu (son produit au niveau du palais dur)
la maglia (le jersey) l’aglio (l’ail) l’asciugamano (la serviette)
• s /s/ (sourde)
- s + a, o, u, e, i (en début de mot) : il sacco (le sachet), il sole (le soleil), sul (sur), la seta (la soie), il simbolo (le symbole) - s + c, p, t, f (consonnes sourdes) : lo scoglio (le rocher/l’écueil), lo spavento (la frayeur), stupido (stupide), la sfera (la sphère) - consonante + s : l’orso (l’ours) - ss : l’associazione (l’association), la cassa (la caisse) - ...+ s (en fin de mot) : il gas, il bis, il caos, il tris
• s /z/ (sonore)
- voyelle + s + voyelle : la casa (la maison), il riso (le riz), il mese (le mois) - s+ b, d, l, g, m, n, v, r (consonnes sonores) : sbagliare (se tromper), sdentato (édenté), sleale (déloyal), sgombrare (débarrasser), smemorato (étourdi), snob (snob), svegliare (réveiller), srotolare (dérouler)
• z /ts/ (sourde)
- à l’intérieur d’un mot : senza (sans), le calze (les bas), il pozzo (le puit), il pazzo (le fou), la pizza (la pizza) - devant ia, ie, io: lo spazio (l’espace), grazie (merci) - après le l: alzare (lever), il calzolaio (le cordonnier) - dans les terminaisons suivantes : -anza (abbondanza), -enza (credenza), -ezza (bellezza), izia (pigrizia)
• «z» /dz/ (sonore)
- au début d’un mot : la zona (la zone), la zeta (la lettre zède) - zz : azzurro (azur), il mezzo (le moyen) - entre deux voyelles : l’ozono (l’ozone), l’azoto (l’azote) - dans la terminaison –izzare: raddrizzare (redresser)
• q[u] → q + u + voyelle (a, e, i, o)
qua (ici) la quercia (le chêne) qui (ici) la quota (altitude, participation, cotisation)
→ cq +u
l’acqua (l’eau) tacque (passé simple du verbe «tacere», se taire)
→ qq :
soqquadro
→ cu (même prononciation que qu) + voyelle dans les cas suivant:
- cui (pronom relatif) - il circuito (le circuit), il cuoco (le cuisinier), il cuoio (le cuir), il cuore (le cœur), la scuola (l’école), il taccuino (le carnet), cospicuo (considérable), proficuo (productif, enrichissant), innocuo (inoffensif), vacuo (insignifiant, creux) - acuire (aviver), cuocere (cuire), evacuare (évacuer), percuotere (frapper, battre), riscuotere (encaisser, recevoir), scuotere (secouer, bouleverser)
• h : signe graphique (lettre muette)
- après c et g + i, e (chi, ghi, che, ghe): la chiesa (l’église), la ghirlanda (la couronne) - la 1e, 2e, 3e personne du singulier du verbe avere/avoir et la 3e du pluriel : ho, hai, ha, hanno (lien à prévoir) - dans les exclamations : oh!, ahi!, eh!, uh!