Différences entre versions de « Accord et désaccord »
De MultiGram
(Page créée avec « Accord L’accord en italien s’exprime principalement avec la formule ''essere d’accordo''/être d’accord. Le verbe ''essere'' est conjugué en fonction ... ») |
|||
(14 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | Accord | + | === Accord === |
L’accord en italien s’exprime principalement avec la formule ''essere d’accordo''/être d’accord. | L’accord en italien s’exprime principalement avec la formule ''essere d’accordo''/être d’accord. | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
La formule ''essere d’accordo'' est suivie par les prépositions ''[[Prépositions + article|con]]'' ou ''[[Prépositions + article|su]]'' : | La formule ''essere d’accordo'' est suivie par les prépositions ''[[Prépositions + article|con]]'' ou ''[[Prépositions + article|su]]'' : | ||
− | + | # Essere d’accordo con qualcuno (avec quelqu’un) | |
− | + | # Essere d’accordo su qualcosa (sur quelque chose) | |
''Sono d’accordo.'' | ''Sono d’accordo.'' | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
Je suis d’accord avec lui. | Je suis d’accord avec lui. | ||
− | Comme réponse affirmative, on peut utiliser l’expression d’accordo ! | + | Comme réponse affirmative, on peut utiliser l’expression ''d’accordo'' ! |
''Andiamo al cinema stasera ? D’accordo !'' | ''Andiamo al cinema stasera ? D’accordo !'' | ||
Est-ce qu’on va au cinéma ce soir ? D’accord ! | Est-ce qu’on va au cinéma ce soir ? D’accord ! | ||
+ | |||
+ | Voir aussi | ||
+ | |||
+ | * [[Réponse affirmative|Réponses affirmatives]]: ''"SÌ", "Già", "Certo" ...'' | ||
+ | * [[Affirmations (assertions) parallèles ("moi aussi")|Affirmations parallèles]]: ''"Anch'io"'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === Désaccord === | ||
+ | |||
+ | Pour exprimer son désaccord, il suffit d’ajouter l’adverbe négatif ''non''. L’adverbe ''non'' précède toujours le verbe ''essere''/être. | ||
+ | |||
+ | ''Non sono d’accordo.'' | ||
+ | Je ne suis pas d’accord. | ||
+ | |||
+ | ''Non siamo d’accordo sull’orario dell’appuntamento.'' | ||
+ | Nous ne sommes pas d’accord sur l’heure du rendez-vous. | ||
+ | |||
+ | ''Non sono d’accordo con lui.'' | ||
+ | Je ne suis pas d’accord avec lui. | ||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Comment exprimer...]] | ||
+ | [[Catégorie:Notes Contrastives]] | ||
+ | [[en:Accord et désaccord]] | ||
+ | [[nl:Accord et désaccord]] |
Version actuelle datée du 14 janvier 2019 à 10:24
Accord
L’accord en italien s’exprime principalement avec la formule essere d’accordo/être d’accord. Le verbe essere est conjugué en fonction du contexte. La formule essere d’accordo est suivie par les prépositions con ou su :
- Essere d’accordo con qualcuno (avec quelqu’un)
- Essere d’accordo su qualcosa (sur quelque chose)
Sono d’accordo. Je suis d’accord. Siamo d’accordo sull’orario dell’appuntamento. Nous sommes d’accord sur l’heure du rendez-vous. Sono d’accordo con lui. Je suis d’accord avec lui.
Comme réponse affirmative, on peut utiliser l’expression d’accordo !
Andiamo al cinema stasera ? D’accordo ! Est-ce qu’on va au cinéma ce soir ? D’accord !
Voir aussi
- Réponses affirmatives: "SÌ", "Già", "Certo" ...
- Affirmations parallèles: "Anch'io"
Désaccord
Pour exprimer son désaccord, il suffit d’ajouter l’adverbe négatif non. L’adverbe non précède toujours le verbe essere/être.
Non sono d’accordo. Je ne suis pas d’accord. Non siamo d’accordo sull’orario dell’appuntamento. Nous ne sommes pas d’accord sur l’heure du rendez-vous. Non sono d’accordo con lui. Je ne suis pas d’accord avec lui.