Différences entre versions de « Question totale »
De MultiGram
(8 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
''Vieni con noi ? '' | ''Vieni con noi ? '' | ||
− | + | Viens-tu avec nous ? | |
''Sì.'' | ''Sì.'' | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
''Sì, ho visitato il museo.'' | ''Sì, ho visitato il museo.'' | ||
Oui. | Oui. | ||
− | Oui, | + | Oui, j'ai visité le musée. |
==Donner une réponse positive== | ==Donner une réponse positive== | ||
Voir aussi => [[Réponse affirmative]]. | Voir aussi => [[Réponse affirmative]]. | ||
''Maria è italiana ?'' | ''Maria è italiana ?'' | ||
− | + | Maria est-elle italienne ? | |
''Sì.'' | ''Sì.'' | ||
+ | Oui. | ||
+ | |||
''Sì, (lei) è italiana.'' | ''Sì, (lei) è italiana.'' | ||
− | |||
− | |||
Oui, elle est italienne. | Oui, elle est italienne. | ||
− | + | ||
− | + | ''Sì, Maria è italiana.'' | |
+ | Maria est italienne. | ||
'''Attention !''' : Pour donner une réponse positive à une interrogation négative, le français utilise « Si ». En italien « Sì » signifie « Oui ». Pour obtenir le sens du français « Si », il faut compléter. | '''Attention !''' : Pour donner une réponse positive à une interrogation négative, le français utilise « Si ». En italien « Sì » signifie « Oui ». Pour obtenir le sens du français « Si », il faut compléter. | ||
− | |||
''Maria non è italiana ?'' | ''Maria non è italiana ?'' | ||
+ | Maria n'est pas italienne ? | ||
+ | |||
''Sì, è italiana.'' | ''Sì, è italiana.'' | ||
− | |||
Si, elle est italienne. | Si, elle est italienne. | ||
==Donner une réponse négative== | ==Donner une réponse négative== | ||
− | '' | + | ''Marie è italiana ?'' |
Marie est-elle italienne? | Marie est-elle italienne? | ||
''No.'' | ''No.'' | ||
+ | Non. | ||
+ | |||
''No, (lei) non è italiana.'' | ''No, (lei) non è italiana.'' | ||
+ | Non, elle n'est pas italienne. | ||
+ | |||
''No, Marie non è italiana.'' | ''No, Marie non è italiana.'' | ||
− | + | Non, Marie n'est pas italienne. | |
− | |||
− | Non, Marie | ||
[[Catégorie:Phrase simple]] | [[Catégorie:Phrase simple]] | ||
[[Catégorie:Phrase interrogative]] | [[Catégorie:Phrase interrogative]] | ||
[[Catégorie:Comment exprimer...]] | [[Catégorie:Comment exprimer...]] | ||
+ | [[Catégorie:Notes Contrastives]] | ||
[[en:Question_totale]] | [[en:Question_totale]] | ||
[[es:Question_totale]] | [[es:Question_totale]] | ||
[[fr:Question_totale]] | [[fr:Question_totale]] | ||
[[nl:Question_totale]] | [[nl:Question_totale]] |
Version actuelle datée du 25 août 2018 à 17:29
Une interrogation est totale, si la question concerne toute la phrase, et sollicite une réponse "oui / non" :
Vieni con noi ? Viens-tu avec nous ? Sì. Sì, vengo. Sì, vengo con voi. Oui. Oui, je viens. Oui, je viens avec vous. Marie è francese ? Marie est-elle française ? Sì. Sì, è francese. Oui. Oui, elle est française. Hai visitato il museo ? As-tu visité le musée ? Sì. Sì, ho visitato il museo. Oui. Oui, j'ai visité le musée.
Donner une réponse positive
Voir aussi => Réponse affirmative.
Maria è italiana ? Maria est-elle italienne ? Sì. Oui. Sì, (lei) è italiana. Oui, elle est italienne. Sì, Maria è italiana. Maria est italienne.
Attention ! : Pour donner une réponse positive à une interrogation négative, le français utilise « Si ». En italien « Sì » signifie « Oui ». Pour obtenir le sens du français « Si », il faut compléter.
Maria non è italiana ? Maria n'est pas italienne ? Sì, è italiana. Si, elle est italienne.
Donner une réponse négative
Marie è italiana ? Marie est-elle italienne? No. Non. No, (lei) non è italiana. Non, elle n'est pas italienne. No, Marie non è italiana. Non, Marie n'est pas italienne.