Différences entre versions de « Éclaircissement »

De MultiGram
 
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
#REDIRECT[[Conjonctions de coordination#Explication, éclaircissement]]
+
{{#Section-h:Conjonctions de coordination|Explication, éclaircissement}}
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
+
[[Catégorie:Comment exprimer...|Eclaircissement]]

Version actuelle datée du 7 janvier 2015 à 10:50

Les conjonctions de coordination peuvent expliquer un fait ou éclaircir un concept. Ce sont :

  • infatti,difatti (= "en effet");
  • ossia, ovvero (= "c'est-à-dire").
Fa molto freddo, infatti / difatti c'è il ghiaccio sui vetri.
Il fait très froid : en effet, il y a du givre sur les vitres.

Verrò a prenderti alle cinque, ossia / ovvero tra due ore. Cerca di non essere in ritardo come il solito !
Je viendrai te chercher à  cinq heures, c'est-à-dire dans deux heures. Essaie de ne pas être en retard comme d'habitude !

Le même sens peut être communiqué par des adverbes. Ce sont :

  • cioè (vale a dire) (= "à savoir")
  • ad esempio, per esempio (= "par exemple")
Giovanna, cioè mia madre, ci aiuterà volentieri a scrivere il nostro CV. È un'esperta.
Giovanna, à savoir ma mère, nous aidera volontiers à rédiger notre CV. Elle a beaucoup d'expérience.

Quel giovane, ad esempio, non mi piace.
Ce jeune-là, par exemple, ne me plaît pas.