Différences entre versions de « Phrase négative »
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
|||
(6 versions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
''Mario '''non''' telefona a Lucia'' | ''Mario '''non''' telefona a Lucia'' | ||
− | Mario '''ne''' téléphone '''pas''' à | + | Mario '''ne''' téléphone '''pas''' à Lucia |
===L'adverbe négatif ''non'' accompagné par :=== | ===L'adverbe négatif ''non'' accompagné par :=== | ||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
''Gli studenti non hanno '''alcuna''' osservazione da fare.'' | ''Gli studenti non hanno '''alcuna''' osservazione da fare.'' | ||
− | Les étudiants n'ont '''aucune''' | + | Les étudiants n'ont '''aucune''' observation à faire. |
''Non ha '''nessuno''' scopo nella vita.'' | ''Non ha '''nessuno''' scopo nella vita.'' | ||
− | Il n'a pas | + | Il n'a pas aucun but dans la vie. |
====des pronoms indéfinis négatifs: ''nessuno'', ''alcuno/alcuna'', ''niente'', ''nulla''==== | ====des pronoms indéfinis négatifs: ''nessuno'', ''alcuno/alcuna'', ''niente'', ''nulla''==== | ||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
''Avresti voglia di andare al cinema? Non ne ho '''alcuna'''.'' | ''Avresti voglia di andare al cinema? Non ne ho '''alcuna'''.'' | ||
− | Aurais-tu envie d'aller au cinéma? Je n'en ai '''aucune''' | + | Aurais-tu envie d'aller au cinéma? Je n'en ai '''aucune'''. |
''Non vuol dire '''niente'''/'''nulla''' quello che dici.'' | ''Non vuol dire '''niente'''/'''nulla''' quello che dici.'' | ||
− | + | Ce que tu dis ne veut '''rien''' dire. | |
====des adverbes négatifs: ''mai'', ''più'', ''neanche/nemmeno/neppure''==== | ====des adverbes négatifs: ''mai'', ''più'', ''neanche/nemmeno/neppure''==== | ||
Ligne 52 : | Ligne 52 : | ||
''Non mangio '''né''' la pasta e '''nemmeno''' il pane.'' | ''Non mangio '''né''' la pasta e '''nemmeno''' il pane.'' | ||
− | Je ne mange ''' | + | Je ne mange '''pas de''' pâtes '''pas de''' pain '''non plus'''. |
''Quel tuo amico non è '''né''' carne '''né''' pesce.'' | ''Quel tuo amico non è '''né''' carne '''né''' pesce.'' | ||
Ligne 64 : | Ligne 64 : | ||
[[fr:Phrase négative]] | [[fr:Phrase négative]] | ||
[[nl:Phrase négative]] | [[nl:Phrase négative]] | ||
+ | [[sv:Phrase négative]] |
Version actuelle datée du 11 mai 2023 à 19:51
Une phrase énonciative affirmative devient négative s'il y a dans la phrase:
L'adverbe négatif non
Mario non telefona a Lucia Mario ne téléphone pas à Lucia
L'adverbe négatif non accompagné par :
des adjectifs négatifs : nessuno/a; alcuno/alcuna; veruno/a
Une phrase énonciative affirmative devient négative s'il y a dans la phrase l'adverbe négatif non accompagné par des adjectifs négatifs : nessuno/a; alcuno/alcuna (seulement au singulier); veruno/a (forme littéraire).
Non ho nessuna voglia di tornare a scuola. Je n'ai aucune envie de retourner à l'école. Gli studenti non hanno alcuna osservazione da fare. Les étudiants n'ont aucune observation à faire. Non ha nessuno scopo nella vita. Il n'a pas aucun but dans la vie.
des pronoms indéfinis négatifs: nessuno, alcuno/alcuna, niente, nulla
Une phrase énonciative affirmative devient négative s'il y a dans la phrase l'adverbe négatif non accompagné par des pronoms indéfinis négatifs : nessuno, alcuno/alcuna, niente, nulla.
Non ha parlato nessuno. Personne n'a parlé. Avresti voglia di andare al cinema? Non ne ho alcuna. Aurais-tu envie d'aller au cinéma? Je n'en ai aucune. Non vuol dire niente/nulla quello che dici. Ce que tu dis ne veut rien dire.
des adverbes négatifs: mai, più, neanche/nemmeno/neppure
Une phrase énonciative affirmative devient négative s'il y a dans la phrase l'adverbe négatif non accompagné par des adverbes négatifs : mai, più, neanche/nemmeno/neppure, affatto.
Non ci sarei mai arrivata senza il tuo aiuto. Je n'y serais jamais arrivée sans ton aide. Non vado più dal dottore. Je ne vais plus chez le docteur. (Lui) Non è neanche/nemmeno/neppure venuto a trovarmi. Il n'est même pas venu me voir.
des conjonctions de coordination négatives : né...né, neanche/nemmeno/neppure
Une phrase énonciative affirmative devient négative s'il y a dans la phrase l'adverbe négatif non accompagné par des conjonctions de coordination négatives : né...né, neanche/nemmeno/neppure.
Non voglio né questo né quello. Je ne veux ni ceci ni cela. Non mangio né la pasta e nemmeno il pane. Je ne mange pas de pâtes pas de pain non plus. Quel tuo amico non è né carne né pesce. Ton ami n'est ni chair ni poisson.