Différences entre versions de « Ordre »

De MultiGram
 
(14 versions intermédiaires par 5 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
La phrase affirmative peut exprimer une injonction, un ordre.
+
== Comment donner un ordre ==
 +
 
 +
La phrase affirmative peut exprimer un '''ordre''' (une '''injonction''').
 +
 
 
  ''È necessario essere più attenti.''
 
  ''È necessario essere più attenti.''
  Il faut être plus prudent.
+
  Il faut faire plus attention.
+
 
 +
Elle peut l'exprimer à l'aide d'un auxiliaire d'obligation:
 +
 
 
  ''La porta deve essere chiusa dopo ogni passaggio di veicoli''
 
  ''La porta deve essere chiusa dopo ogni passaggio di veicoli''
 
  La porte doit être fermée après chaque passage de véhicules.
 
  La porte doit être fermée après chaque passage de véhicules.
  
==L’impératif==  
+
ou d'un impératif.
L'impératif existe seulement à la deuxième personne du singulier et du pluriel et à la première personne du pluriel.
+
 
 +
=== L'impératif ===
 +
 +
[[Impératif|L'impératif]] existe seulement à la deuxième personne du singulier et du pluriel et à la première personne du pluriel.
  
 
  ''Mangia a casa.''
 
  ''Mangia a casa.''
Ligne 16 : Ligne 24 :
 
   
 
   
 
  ''Facciamo festa.''
 
  ''Facciamo festa.''
  Faisons la fête./Amusons-nous.
+
  Faisons la fête.
 +
 
 +
Mais il existe aussi l'impératif de politesse qui utilise la troisième personne du singulier du [[Subjonctif présent|subjonctif présent]].
  
== L'impératif de politesse==
+
==== L'impératif de politesse ====
  
On utilise l’impératif de politesse pour s’adresser à des personnes que l’on ne tutoie pas.
+
On utilise l'impératif de politesse pour s'adresser à des personnes qu'on vouvoie.
  
 
  ''Presidente, rivolga la sua attenzione a questo progetto.''
 
  ''Presidente, rivolga la sua attenzione a questo progetto.''
Ligne 26 : Ligne 36 :
 
   
 
   
 
  ''Professore, mi segua fino alla sala del convegno.''
 
  ''Professore, mi segua fino alla sala del convegno.''
  Monsieur le Professeur, suivez-moi jusqu’à la salle du colloque
+
  Monsieur le Professeur, suivez-moi jusqu'à la salle du colloque.
 
   
 
   
 
  ''Dottore, faccia qualcosa, per favore.''
 
  ''Dottore, faccia qualcosa, per favore.''
  Docteur, faites quelque chose, s’il vous plaît.
+
  Docteur, faites quelque chose, s'il vous plaît.
 +
 
 +
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
 +
[[Catégorie:Phrase impérative]]
  
[[Catégorie:Phrase simple]]
 
[[Catégorie:Fonctions communicatives]]
 
 
[[en:Ordres, instructions]]
 
[[en:Ordres, instructions]]
 +
[[fr:injonction]]
 +
[[nl:Ordres, instructions]]
 +
[[es:Ordres, instructions]]
 +
[[sv:ordres]]

Version actuelle datée du 13 mars 2022 à 23:08

Comment donner un ordre

La phrase affirmative peut exprimer un ordre (une injonction).

È necessario essere più attenti.
Il faut faire plus attention.

Elle peut l'exprimer à l'aide d'un auxiliaire d'obligation:

La porta deve essere chiusa dopo ogni passaggio di veicoli
La porte doit être fermée après chaque passage de véhicules.

ou d'un impératif.

L'impératif

L'impératif existe seulement à la deuxième personne du singulier et du pluriel et à la première personne du pluriel.

Mangia a casa.
Mange à la maison.

State zitti.
Taisez-vous.

Facciamo festa.
Faisons la fête.

Mais il existe aussi l'impératif de politesse qui utilise la troisième personne du singulier du subjonctif présent.

L'impératif de politesse

On utilise l'impératif de politesse pour s'adresser à des personnes qu'on vouvoie.

Presidente, rivolga la sua attenzione a questo progetto.
Monsieur le Président, veuillez considérer ce projet.

Professore, mi segua fino alla sala del convegno.
Monsieur le Professeur, suivez-moi jusqu'à la salle du colloque.

Dottore, faccia qualcosa, per favore.
Docteur, faites quelque chose, s'il vous plaît.