Différences entre versions de « Impératif »

De MultiGram
 
(19 versions intermédiaires par 6 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
==L’impératif==  
+
==L'impératif==  
 
L'impératif existe seulement à la deuxième personne du singulier et du pluriel et à la première personne du pluriel.
 
L'impératif existe seulement à la deuxième personne du singulier et du pluriel et à la première personne du pluriel.
  
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
   
 
   
 
  '''''Facciamo''' festa.''
 
  '''''Facciamo''' festa.''
  Faisons la fête./Amusons-nous.
+
  Faisons la fête.
  
== L'impératif de politesse==
+
==Formes de l'impératif==
 +
===Verbes réguliers===
 +
L’'''impératif présent''' des verbes réguliers se forme en remplaçant les [[désinence|désinences]] de l’[[infinitif]] par :
  
On utilise l’impératif de politesse pour s’adresser à des personnes que l’on ne tutoie pas.
+
''-a, -iamo, -ate'' (2e p.sing., 1ère p.plur., 2e p.plur. 1ère conjugaison)
 +
''-e, -iamo, -ete'' (2e p.sing., 1ère p.plur., 2e p.plur. 2e conjugaison)
 +
''-i, -iamo, -ite'' (2e p.sing., 1ère p.plur., 2e p.plur. 3e conjugaison)
  
  ''Presidente, '''rivolga''' la sua attenzione a questo progetto.''
+
{| class="wikitable"
  Monsieur le Président, veuillez considérer ce projet.
+
|-
 +
!Impératif <br>Présent !! Parlare/Parler !! Credere/Croire !! Dormire/Dormir
 +
|-
 +
|2e.p.sing. || Parl- a || Cred –i || Dorm-i
 +
|-
 +
|3e.p.sing. || Parli || Creda || Dorma
 +
|-
 +
|1ère.p.plur. || Parliamo || Crediamo || Dormiamo
 +
|-
 +
|2e.p.plur. || Parl- ate || Cred-ete || Dorm-ite
 +
|-
 +
|3e.p.plur. || Parlino || Credano || Dormano
 +
|}
 +
 
 +
Les formes de l’impératif de la 3e personne du singulier ainsi que la 3e personne du pluriel (en gras) coïncident avec les formes du subjonctif présent. On les utilise dans la forme de politesse. La 3e personne du pluriel est utilisée seulement dans des occasions très formelles.
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
! Andare !! Fare !! Stare !! Dare
 +
|-
 +
| Va’ (vai) || Fa’ (fai) || sta’ (stai) || da’(dai)
 +
|-
 +
| Vada || faccia || stia || dia
 +
|-
 +
| Andiamo || facciamo || stiamo || diamo
 +
|-
 +
| Andate || fate || state || date
 +
|-
 +
| Vadano || facciano || stiano || diano
 +
|}
 +
 
 +
Les verbes ''andare, fare, stare'' et ''dire'' ont une double forme d’impératif à la 2e personne du singulier: ''va’/vai, fa’/fai, sta’/stai, da'/dai.''
 +
 
 +
Les verbes de la 3e conjugaison comme ''finire'' forment la 2e personne du singulier de l’impératif en partant de la 1ère personne de l’indicatif :'' finisco →finisci''. <br>Par contre, la 2e personne du pluriel suit la règle générale : ''fin-ite''.
 +
 
 +
Le verbe ''venire'', ainsi que tous ses composés, à la 2e personne du singulier de l’impératif font ''vieni''.
 +
 
 +
===Verbes à l'impératif avec des pronoms COI===
 +
 
 +
Si un [[pronom]] [[Objet Indirect: Syntaxe|COI]] (''mi, ti, le, ci'') ou un [[adverbe]] de lieu (''ci'') suivent les verbes ''andare, fare, dare, stare'' et ''dire'' à la 2e personne du singulier de l’impératif, ils s’attachent au verbe et redoublent la consonne :
 +
 
 +
Fa + mi → ''fammi''
 +
  di + le → ''dille''
 +
da + ti → ''datti''
 +
sta + mi → ''stammi''
 +
va + ci → ''vacci''
 +
 
 +
'''''Fammi''' vedere, per favore.''
 +
Montre-moi, s’il te plaît.
 +
 +
'''''Dille''' che l’aspetto.''
 +
Dis-lui que je l’attends.
 
   
 
   
  ''Professore, '''mi segua''' fino alla sala del convegno.''
+
  '''''Datti''' tempo. I risultati arriveranno.''
  Monsieur le Professeur, suivez-moi jusqu’à la salle du colloque
+
  Sois patient. Les résultats viendront d’eux-mêmes.
 
   
 
   
  ''Dottore, '''faccia qualcosa''', per favore.''
+
  '''''Stammi''' vicino.''
  Docteur, faites quelque chose, s’il vous plaît.
+
Reste près de moi.
==Autres emplois de l'impératif==
+
===Offre, permission===
+
'''''Vacci''' subito.''
''Prenda pure questo libro se le interessa. ''
+
Vas-y tout de suite.
Prenez donc ce livre, s’il vous intéresse.
+
 
 +
Attention ! : Dans ces cas, on ne peut utiliser que la forme ''fa, di, da, sta, va'' sans l’apostrophe.
 +
 
 +
Si c’est un pronom masculin COI de 3e personne du singulier à suivre l’impératif, il n’y a pas de redoublement : ''fagli, digli, dagli, stagli, vagli. ''
 +
 
 +
===Verbes à l'impératif avec des pronoms COD===
 +
 
 +
Si un [[pronom]] [[Objet Direct: Syntaxe|COD]] accompagne un verbe à l’impératif, il garde la même place du COD nominal (il suit le verbe) mais il devient enclitique (il s’attache au verbe) :
 +
 
 +
''Prendi la valigia ! → '''Prendila !'''''
 +
Prends la valise ! Prends-la !
 +
 
 +
Attention ! : Si l’impératif est à la forme de politesse, le pronom COD précède le verbe:
 +
 
 +
''Prenda la valigia, per favore. → '''La prenda''', per favore.''
 +
  Prenez la valise, s’il vous plaît. Prenez-la, s’il vous plaît.
 +
===Impératif négatif===
 +
Pour la 2e personne du singulier, l’impératif négatif est formé de l’[[adverbe]] '''''non''''' suivi par l’[[infinitif]] du verbe :
 +
 
 +
'''''Non parlare!''' Ascolta prima !''
 +
Ne parle pas ! Écoute !
 +
 
 +
Pour les autres personnes, il est formé de l’adverbe '''''non''''' suivi par le verbe à l’impératif :
 +
 
 +
''Non '''parlate''' !''
 +
Ne parlez pas !
 +
===Impératif avec des verbes réfléchis===
 +
Les pronoms des [[verbes réfléchis]] suivent le verbe à l’impératif et sont enclitiques (ils forment un seul mot : ''lava'''ti''' !, vestiamo'''ci''' !, sedete'''vi''' !'' …) sauf pour la forme de politesse ('''''si''' lavi !, '''si''' vesta !, '''si''' sieda !'', …).
 +
 
 +
Dans la forme négative de l’impératif, les pronoms suivent les verbes et forment avec eux un seul mot (''non lavarti, non facciamoci illusioni, non sedetevi''' …), sauf pour la forme de politesse (''non si sieda !'').
  
===Demande, requête===
 
''Dacci oggi il nostro pane quotidiano.''
 
Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien.
 
  
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
[[en:Impératif]]
+
 
[[es:Impératif]]
+
 
 +
[[fr: Impératif]]
 +
[[en: Impératif]]
 +
[[nl: Impératif]]
 +
[[sv:Impératif]]
 +
[[es:impératif]]

Version actuelle datée du 1 mars 2022 à 12:26

L'impératif

L'impératif existe seulement à la deuxième personne du singulier et du pluriel et à la première personne du pluriel.

Mangia a casa.
Mange à la maison.

State zitti.
Taisez-vous.

Facciamo festa.
Faisons la fête.

Formes de l'impératif

Verbes réguliers

L’impératif présent des verbes réguliers se forme en remplaçant les désinences de l’infinitif par :

-a, -iamo, -ate (2e p.sing., 1ère p.plur., 2e p.plur. 1ère conjugaison)
-e, -iamo, -ete (2e p.sing., 1ère p.plur., 2e p.plur. 2e conjugaison)
-i, -iamo, -ite (2e p.sing., 1ère p.plur., 2e p.plur. 3e conjugaison)
Impératif
Présent
Parlare/Parler Credere/Croire Dormire/Dormir
2e.p.sing. Parl- a Cred –i Dorm-i
3e.p.sing. Parli Creda Dorma
1ère.p.plur. Parliamo Crediamo Dormiamo
2e.p.plur. Parl- ate Cred-ete Dorm-ite
3e.p.plur. Parlino Credano Dormano

Les formes de l’impératif de la 3e personne du singulier ainsi que la 3e personne du pluriel (en gras) coïncident avec les formes du subjonctif présent. On les utilise dans la forme de politesse. La 3e personne du pluriel est utilisée seulement dans des occasions très formelles.

Andare Fare Stare Dare
Va’ (vai) Fa’ (fai) sta’ (stai) da’(dai)
Vada faccia stia dia
Andiamo facciamo stiamo diamo
Andate fate state date
Vadano facciano stiano diano

Les verbes andare, fare, stare et dire ont une double forme d’impératif à la 2e personne du singulier: va’/vai, fa’/fai, sta’/stai, da'/dai.

Les verbes de la 3e conjugaison comme finire forment la 2e personne du singulier de l’impératif en partant de la 1ère personne de l’indicatif : finisco →finisci.
Par contre, la 2e personne du pluriel suit la règle générale : fin-ite.

Le verbe venire, ainsi que tous ses composés, à la 2e personne du singulier de l’impératif font vieni.

Verbes à l'impératif avec des pronoms COI

Si un pronom COI (mi, ti, le, ci) ou un adverbe de lieu (ci) suivent les verbes andare, fare, dare, stare et dire à la 2e personne du singulier de l’impératif, ils s’attachent au verbe et redoublent la consonne :

Fa + mi → fammi	
di + le → dille		
da + ti → datti	
sta + mi → stammi	
va + ci → vacci
Fammi vedere, per favore.
Montre-moi, s’il te plaît.

Dille che l’aspetto.
Dis-lui que je l’attends.

Datti tempo. I risultati arriveranno.
Sois patient. Les résultats viendront d’eux-mêmes.

Stammi vicino.
Reste près de moi.

Vacci subito.
Vas-y tout de suite.

Attention ! : Dans ces cas, on ne peut utiliser que la forme fa, di, da, sta, va sans l’apostrophe.

Si c’est un pronom masculin COI de 3e personne du singulier à suivre l’impératif, il n’y a pas de redoublement : fagli, digli, dagli, stagli, vagli.

Verbes à l'impératif avec des pronoms COD

Si un pronom COD accompagne un verbe à l’impératif, il garde la même place du COD nominal (il suit le verbe) mais il devient enclitique (il s’attache au verbe) :

Prendi la valigia ! → Prendila !
Prends la valise ! Prends-la !

Attention ! : Si l’impératif est à la forme de politesse, le pronom COD précède le verbe:

Prenda la valigia, per favore. → La prenda, per favore.
Prenez la valise, s’il vous plaît. Prenez-la, s’il vous plaît.

Impératif négatif

Pour la 2e personne du singulier, l’impératif négatif est formé de l’adverbe non suivi par l’infinitif du verbe :

Non parlare! Ascolta prima !
Ne parle pas ! Écoute !

Pour les autres personnes, il est formé de l’adverbe non suivi par le verbe à l’impératif :

Non parlate !
Ne parlez pas !

Impératif avec des verbes réfléchis

Les pronoms des verbes réfléchis suivent le verbe à l’impératif et sont enclitiques (ils forment un seul mot : lavati !, vestiamoci !, sedetevi ! …) sauf pour la forme de politesse (si lavi !, si vesta !, si sieda !, …).

Dans la forme négative de l’impératif, les pronoms suivent les verbes et forment avec eux un seul mot (non lavarti, non facciamoci illusioni, non sedetevi' …), sauf pour la forme de politesse (non si sieda !).