Différences entre versions de « Verbes réfléchis »

De MultiGram
 
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
À l'infinitif, les verbes réfléchis se présentent de la façon suivante : ''lavar'''si'''''/se laver, ''pettinar'''si'''''/se peigner, ''guardar'''si'''''/se regarder, ''vestirsi''/s’habiller….: le pronom ''si'' est attaché au verbe (enclitique) et, par conséquent, le ''e'' de la désinence tombe.
 
À l'infinitif, les verbes réfléchis se présentent de la façon suivante : ''lavar'''si'''''/se laver, ''pettinar'''si'''''/se peigner, ''guardar'''si'''''/se regarder, ''vestirsi''/s’habiller….: le pronom ''si'' est attaché au verbe (enclitique) et, par conséquent, le ''e'' de la désinence tombe.
  
Les pronoms qui accompagnent les verbes réfléchis sont des compléments d'objet direct qui se réfèrent au sujet du verbe.
+
Les [[Pronom réfléchi|pronoms]] qui accompagnent les verbes réfléchis sont des compléments d'objet direct qui se réfèrent au sujet du verbe.
  
 
Quand les verbes réfléchis sont conjugués à l'indicatif présent, le pronom ''si'' et tous les autres pronoms aux différentes personnes précèdent le verbe:
 
Quand les verbes réfléchis sont conjugués à l'indicatif présent, le pronom ''si'' et tous les autres pronoms aux différentes personnes précèdent le verbe:

Version actuelle datée du 18 novembre 2018 à 12:37

À l'infinitif, les verbes réfléchis se présentent de la façon suivante : lavarsi/se laver, pettinarsi/se peigner, guardarsi/se regarder, vestirsi/s’habiller….: le pronom si est attaché au verbe (enclitique) et, par conséquent, le e de la désinence tombe.

Les pronoms qui accompagnent les verbes réfléchis sont des compléments d'objet direct qui se réfèrent au sujet du verbe.

Quand les verbes réfléchis sont conjugués à l'indicatif présent, le pronom si et tous les autres pronoms aux différentes personnes précèdent le verbe:

Lavarsi/se laver
mi lavo, ti lavi, si lava, ci laviamo, vi lavate, si lavano
Je me lave, tu te laves, il/elle se lave, nous nous lavons, vous vous lavez, ils/elles se lavent
                                

Aux temps composés, le pronom précède l'auxiliaire et, par conséquent, le participe passé s'accorde en genre et en nombre avec le sujet. Par exemple, au passé composé:

mi sono lavato/a  - je me suis lavé.e
ti sei lavato/a  - tu t'es lavé.e
si è lavato/a  -  il/elle s'est lavé.e
ci siamo lavati/e  - nous nous sommes lavé.e.s
vi siete lavati/e  - vous vous êtes lavé.e.s
si sono lavati/e  -  ils/elles se sont lavé.e.s