Différences entre versions de « Che »
De MultiGram
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
''L'uomo '''che''' esce dalla palestra è il mio allenatore.'' | ''L'uomo '''che''' esce dalla palestra è il mio allenatore.'' | ||
L'homme qui sort de la salle de sport est mon entraîneur. | L'homme qui sort de la salle de sport est mon entraîneur. | ||
− | * [[Adjectifs interrogatifs|adjectif interrogatif]]: | + | |
+ | ''Che'' signifie ''il quale''/''la quale'' (masculin et féminin singulier) ''i quali'' /''le quali'' (masculin et féminin pluriel) | ||
+ | |||
+ | * [[Adjectifs interrogatifs|adjectif interrogatif]]/[[Pronoms interrogatifs|pronom interrogatif:]] | ||
'''''Che''' lavoro ti piacerebbe fare ?'' | '''''Che''' lavoro ti piacerebbe fare ?'' | ||
Quel travail aimerais-tu faire? | Quel travail aimerais-tu faire? | ||
+ | |||
+ | '''Che''' hanno chiesto i poliziotti a quel ragazzo? | ||
+ | Qu'est-ce qu'ils ont demandé les policiers à ce garçon? | ||
+ | |||
* [[Phrase exclamative|Pronom exclamatif]]: | * [[Phrase exclamative|Pronom exclamatif]]: | ||
'''''Che '''orrore !'' | '''''Che '''orrore !'' |
Version actuelle datée du 6 novembre 2018 à 15:04
Che (prononcé [ké]) peut être :
Dico che le nostre strategie non funzionano più. Je dis que nos stratégies ne fonctionnent plus.
L'uomo che esce dalla palestra è il mio allenatore. L'homme qui sort de la salle de sport est mon entraîneur.
Che signifie il quale/la quale (masculin et féminin singulier) i quali /le quali (masculin et féminin pluriel)
Che lavoro ti piacerebbe fare ? Quel travail aimerais-tu faire?
Che hanno chiesto i poliziotti a quel ragazzo? Qu'est-ce qu'ils ont demandé les policiers à ce garçon?
Che orrore ! Quelle horreur !