Différences entre versions de « Adverbe négatif »

De MultiGram
m (Aborsu a déplacé la page Adverbe négatif (''non'') vers Adverbe négatif (non))
 
(11 versions intermédiaires par 5 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== L’adverbe négatif  ''non'' précède toujours l’élément nié. ==
+
==Ordre des éléments==
 
+
L'adverbe négatif  ''non'' précède toujours l'élément nié.
=== NON + verbe: ===
+
=== ''non'' + verbe: ===
 
  '''''Non''' vedo il mio migliore amico da due mesi.''
 
  '''''Non''' vedo il mio migliore amico da due mesi.''
  Je n’ai pas vu mon meilleur ami depuis deux mois.
+
  Je n'ai pas vu mon meilleur ami depuis deux mois.
 
+
=== ''non'' + adjectif: ===
=== NON + adjectif: ===
 
 
  ''Un odore '''non''' gradevole da sentire.''
 
  ''Un odore '''non''' gradevole da sentire.''
 
  Une odeur pas agréable du tout.
 
  Une odeur pas agréable du tout.
 
+
=== ''non'' + nom: ===
=== NON + nom: ===
 
 
  ''Patto di '''non''' aggressione; la '''non''' violenza''
 
  ''Patto di '''non''' aggressione; la '''non''' violenza''
 
  Pacte de non-agression; la non-violence
 
  Pacte de non-agression; la non-violence
 
+
=== ''non'' + adverbe: ===
=== NON + adverbe: ===
 
 
  ''In questo ristorante si mangia '''non''' bene, benissimo!''
 
  ''In questo ristorante si mangia '''non''' bene, benissimo!''
  Dans ce restaurant on ne mange pas bien, on mange très bien!
+
  Dans ce restaurant, on ne mange pas bien, on mange très bien!
 
 
== Une phrase peut contenir TROIS négations, mais une seule doit précéder le verbe. ==
 
  
 +
==Types de [[négation]]==
 +
===non===
 +
Une phrase peut contenir TROIS [[négation|négations]], mais une seule doit précéder le verbe.
 
  '''''Non''' ho '''mai''' mangiato '''nessuno'''!''
 
  '''''Non''' ho '''mai''' mangiato '''nessuno'''!''
  Je n’ai jamais mangé personne
+
  Je n'ai jamais mangé personne !
 
   
 
   
 
  '''''Non''' hai '''più''' raccontato '''niente''' a tuo padre.''
 
  '''''Non''' hai '''più''' raccontato '''niente''' a tuo padre.''
  Tu n’as plus rien raconté à ton père. (ATTENTION à la position de  ''nienteˮ - ''rienˮ)
+
  Tu n'as plus rien raconté à ton père. (ATTENTION à la position de  ''nienteˮ - ''rienˮ)
 
   
 
   
 
  '''''Nemmeno''' io ho '''mai''' sentito '''nessuno''' raccontare questa storia.''
 
  '''''Nemmeno''' io ho '''mai''' sentito '''nessuno''' raccontare questa storia.''
  Moi non plus, je n’ai jamais entendu personne raconter cette histoire.
+
  Moi non plus, je n'ai jamais entendu personne raconter cette histoire.
 
   
 
   
 
  ''Tua sorella '''non''' ti ha '''mai''' regalato '''niente'''.''
 
  ''Tua sorella '''non''' ti ha '''mai''' regalato '''niente'''.''
  Ta soeur ne t’a jamais rien offert.
+
  Ta soeur ne t'a jamais rien offert.
  
 +
=== autres adverbes négatifs: ''mai'', ''più'', ''neanche/nemmeno/neppure''===
 +
Une phrase énonciative affirmative devient négative s'il y a dans la phrase l'adverbe négatif ''non'' accompagné par des adverbes négatifs : ''mai'', ''più'', ''neanche / nemmeno / neppure'', ''affatto''.
  
== Si les pronoms indéfinis ''nessuno'', ''niente/nulla'', les adverbes  ''mai'', ''neanche/nemmeno/neppure'' précèdent le verbe la négation ''non'' disparaît. ==
+
'''''Non''' ci sarei '''mai''' arrivata senza il tuo aiuto.''
Si les pronoms indéfinis ''nessuno'', ''niente/nulla'', les adverbes ''mai'', ''neanche/nemmeno/neppure'' précèdent le verbe la négation ''non'' disparaît.
+
Je n'y serais jamais arrivée sans ton aide.
 +
 +
'''''Non''' vado '''più''' dal dottore.''
 +
Je ne vais plus chez le docteur.
 +
 +
  ''(Lui) '''Non''' è '''neanche/nemmeno/neppure''' venuto a trovarmi.''
 +
Il n'est même pas venu me voir.
  
 +
===Omission de "non"===
 +
Si les pronoms indéfinis ''nessuno'', ''niente/nulla'', les adverbes  ''mai'', ''neanche/nemmeno/neppure'' précèdent le verbe, la négation ''non'' disparaît.
 
{| class="exemple"
 
{| class="exemple"
 
|''Non ha mangiato nessuno.
 
|''Non ha mangiato nessuno.
Ligne 40 : Ligne 48 :
 
|Nessuno ha mangiato.
 
|Nessuno ha mangiato.
 
|-
 
|-
|Personne n’a mangé.
+
|Personne n'a mangé.
|Personne n’a mangé.
+
|Personne n'a mangé.
 
|-
 
|-
 
|Non ti fa paura niente/nulla.
 
|Non ti fa paura niente/nulla.
Ligne 54 : Ligne 62 :
 
|Mai abbandoneremo la nave.
 
|Mai abbandoneremo la nave.
 
|-
 
|-
|Nous n’abandonnerons jamais le bateau.
+
|Nous n'abandonnerons jamais le bateau.
|Nous n’abandonnerons jamais le bateau.<br />(Jamais nous n’abandonnerons le bateau!)
+
|Nous n'abandonnerons jamais le bateau.<br />(Jamais nous n'abandonnerons le bateau.)
 
|-
 
|-
 
|(Lei) Non lo vede neanche.
 
|(Lei) Non lo vede neanche.
Ligne 67 : Ligne 75 :
 
[[Catégorie:Ordre des éléments]]
 
[[Catégorie:Ordre des éléments]]
 
[[Catégorie:Négation]]
 
[[Catégorie:Négation]]
 +
[[Catégorie:Phrase négative]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 +
 
[[en:Not]]
 
[[en:Not]]
 +
[[es:Adverbe_négatif]]
 +
[[fr:Négation#Ne + auxiliaire de négation]]
 
[[nl:Niet]]
 
[[nl:Niet]]

Version actuelle datée du 9 avril 2018 à 15:12

Ordre des éléments

L'adverbe négatif non précède toujours l'élément nié.

non + verbe:

Non vedo il mio migliore amico da due mesi.
Je n'ai pas vu mon meilleur ami depuis deux mois.

non + adjectif:

Un odore non gradevole da sentire.
Une odeur pas agréable du tout.

non + nom:

Patto di non aggressione; la non violenza
Pacte de non-agression; la non-violence

non + adverbe:

In questo ristorante si mangia non bene, benissimo!
Dans ce restaurant, on ne mange pas bien, on mange très bien!

Types de négation

non

Une phrase peut contenir TROIS négations, mais une seule doit précéder le verbe.

Non ho mai mangiato nessuno!
Je n'ai jamais mangé personne !

Non hai più raccontato niente a tuo padre.
Tu n'as plus rien raconté à ton père. (ATTENTION à la position de  nienteˮ - rienˮ)

Nemmeno io ho mai sentito nessuno raccontare questa storia.
Moi non plus, je n'ai jamais entendu personne raconter cette histoire.

Tua sorella non ti ha mai regalato niente.
Ta soeur ne t'a jamais rien offert.

autres adverbes négatifs: mai, più, neanche/nemmeno/neppure

Une phrase énonciative affirmative devient négative s'il y a dans la phrase l'adverbe négatif non accompagné par des adverbes négatifs : mai, più, neanche / nemmeno / neppure, affatto.

Non ci sarei mai arrivata senza il tuo aiuto.
Je n'y serais jamais arrivée sans ton aide.

Non vado più dal dottore.
Je ne vais plus chez le docteur.

(Lui) Non è neanche/nemmeno/neppure venuto a trovarmi.
Il n'est même pas venu me voir.

Omission de "non"

Si les pronoms indéfinis nessuno, niente/nulla, les adverbes mai, neanche/nemmeno/neppure précèdent le verbe, la négation non disparaît.

Non ha mangiato nessuno. Nessuno ha mangiato.
Personne n'a mangé. Personne n'a mangé.
Non ti fa paura niente/nulla. Nulla ti fa paura.
Rien ne te fait peur. Rien ne te fait peur.
Non abbandoneremo mai la nave. Mai abbandoneremo la nave.
Nous n'abandonnerons jamais le bateau. Nous n'abandonnerons jamais le bateau.
(Jamais nous n'abandonnerons le bateau.)
(Lei) Non lo vede neanche. (Lei) Neanche lo vede.
Elle ne le voit même pas. Elle ne le voit même pas.