Différences entre versions de « Salutations écrites »
De MultiGram
(Page créée avec « '''Salutations informelles''' Lors de l’écriture d’une lettre ou d’un e-mail les salutations informelles plus courantes sont : ''Un saluto/saluti'' Bien à v... ») |
|||
(5 versions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | == Salutations informelles == | |
Lors de l’écriture d’une lettre ou d’un e-mail les salutations informelles plus courantes sont : | Lors de l’écriture d’une lettre ou d’un e-mail les salutations informelles plus courantes sont : | ||
− | ''Un saluto/saluti'' | + | ''Un saluto/saluti'' |
− | + | Bien à vous/à toi | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ''' | + | ''Tanti saluti'' |
+ | Bien à vous/à toi | ||
+ | |||
+ | ''Un caro saluto'' | ||
+ | Amicalement/Cordialement | ||
+ | |||
+ | ''Sinceri/affettuosi saluti'' | ||
+ | Sincères salutations | ||
+ | |||
+ | ''Un forte/caro abbraccio'' | ||
+ | Bons baisers | ||
+ | |||
+ | ''Un bacio/baci'' | ||
+ | Bise/bises/bisou/bisous | ||
+ | |||
+ | ''Un bacione/bacioni'' | ||
+ | Grosse bise/Grosses bises | ||
+ | |||
+ | ''Saluti e abbracci'' | ||
+ | Bon baisers | ||
+ | |||
+ | ''Baci e abbracci'' | ||
+ | Bons baisers | ||
+ | |||
+ | ''Stammi bene'' | ||
+ | Porte-toi bien | ||
+ | |||
+ | == Salutations formelles == | ||
Lors de l’écriture d’une lettre ou d’un e-mail, les salutations formelles plus courantes sont : | Lors de l’écriture d’une lettre ou d’un e-mail, les salutations formelles plus courantes sont : | ||
− | ''Cordiali saluti'' | + | ''Cordiali saluti'' |
− | ''Distinti saluti'' | + | Salutations cordiales |
− | ''Porgo distinti saluti/ Voglia gradire i miei rispettosi saluti'' | + | |
+ | ''Distinti saluti'' | ||
+ | Veuillez agréer, Monsieur/Madame …, mes salutations distinguées. | ||
+ | |||
+ | ''Porgo distinti saluti/ Voglia gradire i miei rispettosi saluti'' | ||
+ | Veuillez agréer, Monsieur/Madame …, mes salutations respectueuses | ||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Comment exprimer...]] |
Version actuelle datée du 26 mai 2017 à 09:10
Salutations informelles
Lors de l’écriture d’une lettre ou d’un e-mail les salutations informelles plus courantes sont :
Un saluto/saluti Bien à vous/à toi
Tanti saluti Bien à vous/à toi
Un caro saluto Amicalement/Cordialement
Sinceri/affettuosi saluti Sincères salutations
Un forte/caro abbraccio Bons baisers
Un bacio/baci Bise/bises/bisou/bisous
Un bacione/bacioni Grosse bise/Grosses bises
Saluti e abbracci Bon baisers
Baci e abbracci Bons baisers
Stammi bene Porte-toi bien
Salutations formelles
Lors de l’écriture d’une lettre ou d’un e-mail, les salutations formelles plus courantes sont :
Cordiali saluti Salutations cordiales
Distinti saluti Veuillez agréer, Monsieur/Madame …, mes salutations distinguées.
Porgo distinti saluti/ Voglia gradire i miei rispettosi saluti Veuillez agréer, Monsieur/Madame …, mes salutations respectueuses