Différences entre versions de « Salutations écrites »

De MultiGram
(Page créée avec « '''Salutations informelles''' Lors de l’écriture d’une lettre ou d’un e-mail les salutations informelles plus courantes sont : ''Un saluto/saluti'' Bien à v... »)
 
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
Lors de l’écriture d’une lettre ou d’un e-mail les salutations informelles plus courantes sont :
 
Lors de l’écriture d’une lettre ou d’un e-mail les salutations informelles plus courantes sont :
  
''Un saluto/saluti'' Bien à vous/bien à toi
+
''Un saluto/saluti''                 Bien à vous/bien à toi
 
''Tanti saluti'' Bien à vous/bien à toi
 
''Tanti saluti'' Bien à vous/bien à toi
 
''Un caro saluto''                 Amitiés/Bien amicalement/Amicalement/ Bien cordialement/Très cordialement
 
''Un caro saluto''                 Amitiés/Bien amicalement/Amicalement/ Bien cordialement/Très cordialement

Version du 5 avril 2016 à 13:00

Salutations informelles

Lors de l’écriture d’une lettre ou d’un e-mail les salutations informelles plus courantes sont :

Un saluto/saluti Bien à vous/bien à toi Tanti saluti Bien à vous/bien à toi Un caro saluto Amitiés/Bien amicalement/Amicalement/ Bien cordialement/Très cordialement Sinceri/affettuosi saluti Sincères salutations/Meilleurs souvenirs Un forte/caro abbraccio Bons baisers Un bacio/baci Bise/bises/bisou/bisous Un bacione/bacioni Grosse bise/Grosses bises Saluti e abbracci Bon baisers Baci e abbracci Bons baisers Stammi bene Porte toi bien/Prends soin de toi

Salutations formelles

Lors de l’écriture d’une lettre ou d’un e-mail, les salutations formelles plus courantes sont :

Cordiali saluti Salutations cordiales Distinti saluti Veuillez agréer, Monsieur/Madame …, mes salutations distinguées. Porgo distinti saluti/ Voglia gradire i miei rispettosi saluti Veuillez agréer, Monsieur/Madame …, mes salutations respectueuses