Différences entre versions de « Permission »
De MultiGram
(Page créée avec « La phrase affirmative peut exprimer une permission. ''Puoi consultare tutti questi libri: sono a tua disposizione.'' Tu peux consulter tous ces livres: ils sont à ta d... ») |
|||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
[[Catégorie:Phrase simple]] | [[Catégorie:Phrase simple]] | ||
[[Catégorie:Fonctions communicatives]] | [[Catégorie:Fonctions communicatives]] | ||
+ | [[en:Ordres, instructions]] |
Version du 29 juillet 2013 à 16:35
La phrase affirmative peut exprimer une permission.
Puoi consultare tutti questi libri: sono a tua disposizione. Tu peux consulter tous ces livres: ils sont à ta disposition. Può venirmi a trovare in ufficio tutti i giorni dalle 9.00 alle 18.00. Vous pouvez venir me voir dans mon bureau de 9h à 18 h. Prenda pure questo libro se le interessa. (IT032, IT032(a)) Prenez donc ce livre, s’il vous intéresse.