Différences entre versions de « Affatto »
De MultiGram
(Page créée avec « L’adverbe ''affatto'' (= per niente, per nulla), renforce la négation. ''Non ho '''affatto''' mentito.'' Je n’ai pas menti '''du tout'''. /Je n’ai '''absolument'... ») |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
[[Catégorie:Négation]] | [[Catégorie:Négation]] | ||
+ | [[Catégorie:Comment employer...]] | ||
+ | [[en:Questions partielles: syntaxe]] |
Version du 29 juillet 2013 à 15:17
L’adverbe affatto (= per niente, per nulla), renforce la négation.
Non ho affatto mentito. Je n’ai pas menti du tout. /Je n’ai absolument pas menti. Hai già mangiato? Affatto (per niente). As-tu déjà mangé? Pas du tout.