Différences entre versions de « Vero »
De MultiGram
(Page créée avec « ''Vero ?'' / N’est-ce pas ? ''Sei andato in vacanza in Italia, vero ?'' ''Sì, a Roma.'' Tu as été en vacances en Italie, n’est-ce pas? Oui, à Rome. ''Non ... ») |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
[[Catégorie:Phrase interrogative]] | [[Catégorie:Phrase interrogative]] | ||
+ | [[en:Tag]] |
Version du 29 juillet 2013 à 14:56
Vero ? / N’est-ce pas ?
Sei andato in vacanza in Italia, vero ? Sì, a Roma. Tu as été en vacances en Italie, n’est-ce pas? Oui, à Rome. Non avrà intenzione di tuffarsi, vero ? Sì, certo! Il n’aura pas l’intention de plonger, n’est-ce pas ? Si, certainement ! Oggi è il compleanno di Francesca, vero ? No, è domani. Aujourd’hui c’est l’anniversaire de Françoise, n’est-ce pas ? Non, c’est demain.