Différences entre versions de « Accord du participe passé avec le "si" impersonnel et "si passivante" »
De MultiGram
m (Remplacement de texte — « “ » par « " ») |
m (Remplacement de texte — « ” » par « " ») |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
− | Avec le « si » impersonnel, le participe passé s'accorde au '''masculin pluriel''' avec les [[Verbes employés avec l'auxiliaire essere (= " | + | Avec le « si » impersonnel, le participe passé s'accorde au '''masculin pluriel''' avec les [[Verbes employés avec l'auxiliaire essere (= "être")|verbes employés avec l'auxiliaire essere (= "être")]] : |
''Quando si è '''stati''' in quella situazione, tutto sembra facile.'' | ''Quando si è '''stati''' in quella situazione, tutto sembra facile.'' |
Version du 24 février 2015 à 12:42
Accord du participe passé avec le "si" impersonnel et le "si passivante".
«Si» impersonnel
Avec le « si » impersonnel, les temps composés de tous les verbes se forment toujours avec l'auxiliaire essere (ëtre), MAIS le participe passé ne s'accorde pas (= reste au masculin singulier) si le verbe, à la forme personnelle, demande l'auxiliaire avere (avoir) aux temps composés:
Si è mangiato bene. On a bien mangé. Si è parlato di cose importanti alla riunione. On a parlé de choses importantes à la réunion. Non si è capito quali siano le intenzioni del presidente. On n'a pas compris quelles sont les intentions du président.
Avec le « si » impersonnel, le participe passé s'accorde au masculin pluriel avec les verbes employés avec l'auxiliaire essere (= "être") :
Quando si è stati in quella situazione, tutto sembra facile. Quand on a été dans une situation pareille, tout semble facile. Si è tornati presto per vedere il gran premio alla televisione. On est rentrés tôt pour regarder le Grand Prix à la télévision. Ci si è annoiati molto allo spettacolo. On s'est beaucoup ennuyés au spectacle.
«Si» passivante
Avec le « si passivante », le participe passé s'accorde en genre et nombre avec le sujet :
In quella mostra si sono esposti dei quadri di Van Gogh. Dans cette exposition on a exposé des tableaux de Van Gogh. Alla festa della Repubblica si è cantato l'inno nazionale. À la fête de la République on a chanté l'hymne national. Si sono viste delle anatre selvatiche nell'oasi naturale. On a vu des canards sauvages dans l'oasis naturelle.