Différences entre versions de « Réponse affirmative »
De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
'''''Come no!''''' (= Et comment !) | '''''Come no!''''' (= Et comment !) | ||
''Mi accompagni tu domani? '''Come no!''''' | ''Mi accompagni tu domani? '''Come no!''''' | ||
− | Est-ce que tu | + | Est-ce que tu m'accompagnes? '''Et comment !''' |
− | '''''È così''''' (= | + | '''''È così''''' (= C'est ainsi) |
− | ''Ti hanno detto che dovrai andare | + | ''Ti hanno detto che dovrai andare all'ospedale? '''È così'''.'' |
− | Est-ce | + | Est-ce qu'on t'a dit que tu devras aller à l'hôpital ? '''C'est ainsi'''. |
'''''Senza dubbio''''' (= Sans aucun doute) | '''''Senza dubbio''''' (= Sans aucun doute) | ||
''Il romanzo di questo autore è migliore del precedente. '''Senza dubbio'''.'' | ''Il romanzo di questo autore è migliore del precedente. '''Senza dubbio'''.'' |
Version du 24 février 2015 à 11:40
La réponse affirmative peut être:
Sì (= oui) (Voir aussi => Réponse positive).
Hai già mangiato ? Sì. As-tu déjà mangé ? Oui.
Già (= certes, eh oui)
Mi sembra che il vestito mi vada bene. Già. Il me semble que cette robe me va bien. Oui/Certes.
Certo (= Certainement)
Il tuo cane scondinzola quando è felice ? Certo. Ton chien remue la queue quand il est heureux? Certainement.
Esatto (= Exact)
Sei libero alle 5.00 stasera ? Esatto. Tu es libre à 5h ce soir? Exact.
Eccome! (= Et comment !)
Ti piace il gelato? Eccome! Tu aimes la glace? Et comment !
Come no! (= Et comment !)
Mi accompagni tu domani? Come no! Est-ce que tu m'accompagnes? Et comment !
È così (= C'est ainsi)
Ti hanno detto che dovrai andare all'ospedale? È così. Est-ce qu'on t'a dit que tu devras aller à l'hôpital ? C'est ainsi.
Senza dubbio (= Sans aucun doute)
Il romanzo di questo autore è migliore del precedente. Senza dubbio. Le roman de cet auteur est meilleur que le précédent. Sans aucun doute.