Différences entre versions de « Pronoms interrogatifs »
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
|||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
'''Qui''' a gagné le prix? | '''Qui''' a gagné le prix? | ||
− | '''''Chi''' studia | + | '''''Chi''' studia l'italiano ?'' |
− | '''Qui''' étudie | + | '''Qui''' étudie l'italien ? |
'''''Chi''' è il primo ?'' | '''''Chi''' è il primo ?'' | ||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
'''''Chi''' può aiutarmi ?'' | '''''Chi''' può aiutarmi ?'' | ||
− | '''Qui''' peut | + | '''Qui''' peut m'aider ? |
===Ambiguité sujet / objet=== | ===Ambiguité sujet / objet=== | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
= '''Qui''' a rencontré Marie ? / '''Qui''' Marie a-t-elle rencontré ? | = '''Qui''' a rencontré Marie ? / '''Qui''' Marie a-t-elle rencontré ? | ||
− | + | Quelqu'un a rencontré Marie ? ou Marie a rencontré quelqu'un ? | |
− | On pourrait utiliser les pronoms complément | + | On pourrait utiliser les pronoms complément d'objet direct ''la'' et ''lo'' au singulier, ''le'' et ''li'' au pluriel pour plus de clarté. |
− | '''''Chi''' '''l''' | + | '''''Chi''' '''l''''ha incontrata Marie ? |
− | '''Qui l''' | + | '''Qui l''''a rencontrée, Marie ? |
Ou compléter la phrase : | Ou compléter la phrase : | ||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
'''''Che''' vedi nella vetrina di quel negozio ?'' | '''''Che''' vedi nella vetrina di quel negozio ?'' | ||
− | ''' | + | '''Qu'est-ce que''' tu vois à l'étalage de ce magasin ? |
'''''Che''' faremo alla fine degli studi ?'' | '''''Che''' faremo alla fine degli studi ?'' | ||
− | ''' | + | '''Qu'est-ce que''' nous ferons à la fin des études ? |
'''''Che''' hanno cantato ?'' | '''''Che''' hanno cantato ?'' | ||
− | ''' | + | '''Qu'est-ce qu''''ils ont chanté? |
===''Che cosa''=== | ===''Che cosa''=== | ||
Ligne 52 : | Ligne 52 : | ||
'''''Che cosa''' (tu) bevi quando hai sete ?'' | '''''Che cosa''' (tu) bevi quando hai sete ?'' | ||
− | ''' | + | '''Qu'est-ce que''' tu bois quand tu as soif ? |
'''''Cosa''' ti fa innervosire di più ?'' | '''''Cosa''' ti fa innervosire di più ?'' | ||
− | ''' | + | '''Qu'est-ce qui''' t'énerve le plus ? |
'''''Cosa''' (tu) pensi della mia scelta ?'' | '''''Cosa''' (tu) pensi della mia scelta ?'' | ||
Ligne 61 : | Ligne 61 : | ||
==''Quale''== | ==''Quale''== | ||
− | ''Quale'' (singulier m./f.) / ''Quali'' (pluriel m./f.) est un pronom variable. On | + | ''Quale'' (singulier m./f.) / ''Quali'' (pluriel m./f.) est un pronom variable. On l'utilise pour demander la qualité pour des choses et des personnes. |
'''''Quale''' dei due dolci preferisci ?'' | '''''Quale''' dei due dolci preferisci ?'' |
Version du 24 février 2015 à 11:40
Chi
Chi est un pronom invariable utilisé pour indiquer des personnes ou des êtres animés.
Chi ha vinto il premio ? Qui a gagné le prix? Chi studia l'italiano ? Qui étudie l'italien ? Chi è il primo ? Qui est le premier ? Chi può aiutarmi ? Qui peut m'aider ?
Ambiguité sujet / objet
Attention ! : Chi (= "Qui") peut être sujet ou objet et cela peut créer des ambigüités.
Chi ha incontrato Marie ? = Qui a rencontré Marie ? / Qui Marie a-t-elle rencontré ?
Quelqu'un a rencontré Marie ? ou Marie a rencontré quelqu'un ?
On pourrait utiliser les pronoms complément d'objet direct la et lo au singulier, le et li au pluriel pour plus de clarté.
Chi l'ha incontrata Marie ? Qui l'a rencontrée, Marie ?
Ou compléter la phrase :
Chi ha incontrato Marie quando è andata alla festa ? Qui Marie a-t-elle rencontré quand elle est allée à la fête ?
Che
Che est un pronom invariable; il est utilisé uniquement pour indiquer des choses.
Che dici ? Que dis-tu? Che vedi nella vetrina di quel negozio ? Qu'est-ce que tu vois à l'étalage de ce magasin ? Che faremo alla fine degli studi ? Qu'est-ce que nous ferons à la fin des études ? Che hanno cantato ? Qu'est-ce qu'ils ont chanté?
Che cosa
Che peut être remplacé par Che cosa / Cosa
Che cosa (tu) bevi quando hai sete ? Qu'est-ce que tu bois quand tu as soif ? Cosa ti fa innervosire di più ? Qu'est-ce qui t'énerve le plus ? Cosa (tu) pensi della mia scelta ? Que penses-tu de mon choix ?
Quale
Quale (singulier m./f.) / Quali (pluriel m./f.) est un pronom variable. On l'utilise pour demander la qualité pour des choses et des personnes.
Quale dei due dolci preferisci ? Lequel préfères-tu des deux gâteaux ? Quali dei tuoi amici ti verranno a trovare ? Lesquels de tes amis iront te voir ? Quale dei due vestiti scegliere ? Lequel des deux vêtements choisir ? Quale delle tue cugine è più bella ? Laquelle de tes cousines est la plus belle ?
Le pronom quale peut aussi suivre le complément auquel il se réfère.
Delle materie quale ha già studiato Chiara ?' Laquelle des matières Claire a-t-elle déjà étudiée ? Delle due possibilità quale sceglierà il direttore ? Laquelle des deux possibilités, le directeur choisira-t-il? Degli esami di francese quale daranno i tuoi amici ? Lequel des examens de français présenteront tes amis?
Quanto
Quanto est un pronom variable. Il est utilisé pour demander la quantité pour des choses et des personnes.
Quanto guadagni al mese ? Combien gagnes-tu par mois? Quanti (voi) siete ? Combien êtes-vous ? Quanta ne vuoi (tu)? Combien en veux-tu? Quante hanno preso il treno ? Combien de filles ont pris le train ?