Différences entre versions de « Question totale »
De MultiGram
(Page créée avec « Interrogations totales : si la question concerne toute la phrase ''Vieni con noi ? '' Est-ce que tu viens avec nous ? ''Sì.'' ''Sì, vengo.'' ''Sì, vengo con v... ») |
|||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
| − | + | Une interrogations est totale, si la question concerne toute la phrase. | |
| − | |||
''Vieni con noi ? '' | ''Vieni con noi ? '' | ||
| Ligne 27 : | Ligne 26 : | ||
Oui. | Oui. | ||
Oui, j’ai visité le musée. | Oui, j’ai visité le musée. | ||
| + | ==Donner une réponse positive== | ||
| + | |||
| + | ''Maria è italiana ?'' | ||
| + | Marie est-elle italienne? | ||
| + | |||
| + | ''Sì.'' | ||
| + | ''Sì, (lei) è italiana.'' | ||
| + | ''Sì, Marie è italiana.'' | ||
| + | Oui. (au cours d’une conversation) | ||
| + | Oui, elle est italienne. | ||
| + | Marie est italienne. | ||
| + | |||
| + | ==Donner une réponse négative== | ||
| + | |||
| + | ''Maria è italiana ?'' | ||
| + | Marie est-elle italienne? | ||
| + | |||
| + | ''No.'' | ||
| + | ''No, (lei) non è italiana.'' | ||
| + | ''No, Marie non è italiana.'' | ||
| + | Non. (au cours d’une conversation) | ||
| + | Non, elle n’est pas italienne. | ||
| + | Non, Marie n’est pas italienne. | ||
| + | |||
| + | '''Attention !''' : Pour donner une réponse positive à une interrogation négative, le français utilise « Si ». En italien « Sì » signifie « Oui ». Pour obtenir le sens du français « Si », il faut compléter. | ||
| + | |||
| + | ''Maria non è italiana ?'' | ||
| + | ''Sì, è italiana.'' | ||
| + | Marie n’est pas italienne ? | ||
| + | Si, elle est italienne. | ||
[[Catégorie:Phrase interrogative]] | [[Catégorie:Phrase interrogative]] | ||
Version du 24 avril 2013 à 01:56
Une interrogations est totale, si la question concerne toute la phrase.
Vieni con noi ? Est-ce que tu viens avec nous ? Sì. Sì, vengo. Sì, vengo con voi. Oui. Oui, je viens. Oui, je viens avec vous. Marie è francese ? Marie est-elle française ? Sì. Sì, è francese. Oui. Oui, elle est française. Hai visitato il museo ? As-tu visité le musée ? Sì. Sì, ho visitato il museo. Oui. Oui, j’ai visité le musée.
Donner une réponse positive
Maria è italiana ? Marie est-elle italienne? Sì. Sì, (lei) è italiana. Sì, Marie è italiana. Oui. (au cours d’une conversation) Oui, elle est italienne. Marie est italienne.
Donner une réponse négative
Maria è italiana ? Marie est-elle italienne? No. No, (lei) non è italiana. No, Marie non è italiana. Non. (au cours d’une conversation) Non, elle n’est pas italienne. Non, Marie n’est pas italienne.
Attention ! : Pour donner une réponse positive à une interrogation négative, le français utilise « Si ». En italien « Sì » signifie « Oui ». Pour obtenir le sens du français « Si », il faut compléter.
Maria non è italiana ? Sì, è italiana. Marie n’est pas italienne ? Si, elle est italienne.