Différences entre versions de « Promesse »
De MultiGram
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
[[Catégorie:Fonctions communicatives]] | [[Catégorie:Fonctions communicatives]] | ||
[[en:Promesse]] | [[en:Promesse]] | ||
+ | [[nl:Promesse]] |
Version du 4 mars 2014 à 10:13
Outre l’assertion pure et simple, la phrase affirmative peut exprimer une promesse.
Pour être valable comme acte de langage, une promesse doit :
- avoir trait à une chose dans l'avenir;
- avoir trait à une chose que le prometteur est capable de réaliser;
- avoir trait à une chose que le prometteur a l'intention de réaliser (= le prometteur doit être sincère).
Ti preparo immediatamente questi documenti. Je te prépare immédiatement ces documents. Verrò a trovarti nella tua nuova casa. Je viendrai te voir dans ta nouvelle maison. Sono arrivato in ritardo, ma non capiterà più. Je suis arrivé en retard mais ça ne se reproduira plus.