Différences entre versions de « Subordonnée (formes) »

De MultiGram
 
(9 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Dans la phrase complexe, les subordonnées peuvent être finies (= construites avec un verbe conjugué à l'indicatif ou au subjonctif), participes , ou infinitives.
+
La [[subordination]] a pour effet, sur le plan syntaxique, de [[conversion|convertir]] une phrase pour la rendre apte à occuper une fonction qui pourrait être celle d’un [[groupe nominal]] ou d’un groupe prépositionnel.<br>
===subordonnée finie (= à verbe conjugué)===
 
''Tout le monde dit '''qu’elle est la meilleure chanteuse dans le pays''''' (subordonnée objet, finie).
 
''Ils ne savaient pas '''ce qu’ils devaient faire''''' (subordonnée objet, finie, interrogative)
 
 
''Je veux '''qu’il arrive''' à la gare avant trois heures'' (subordonnée objet, finie, subjonctive).
 
'''''Que Jean réagisse ainsi''' est vraiment exceptionnel'' (subordonnée sujet, finie, subjonctive).
 
===subordonnée participe===
 
'''''En arrivant à l’hôtel''', nous avons trouvé votre message'' (subordonnée adverbiale de temps, participe présent).
 
'''''Ne sachant pas où aller''', je m’assis pour réfléchir'' (subordonnée adverbiale de raison, participe présent).
 
 
'''''Employé avec sagesse''', l’appareil vous servira pendant longtemps'' (subordonnée adverbiale de condition, participe passé).
 
''Le tableau, '''bien que gardé dans un coffre-fort''', fut néanmoins volé'' (subordonnée adverbiale de contraste, participe passé).
 
===subordonnée infinitive===
 
'''''Voir Paris au printemps''', c’est mon souhait le plus cher'' (subordonnée sujet, infinitive).
 
''Il est difficile '''d’accepter''' le verdict'' (subordonnée sujet extraposé, infinitive).
 
 
''Ils voulaient '''partir''' de bonne heure'' (subordonnée objet infinitive, [[Sujet#Sujet de subordonnée infinitive|même sujet que la principale]]).
 
''J'aimerais entendre '''Céline chanter''' à Paris'' (subordonnée objet infinitive, [Sujet#Sujet de subordonnée infinitive|sujet différent de la principale]]).
 
  
[[Catégorie:Phrase complexe]]
+
En français, le statut de [[subordonnée]] se marque principalement par la présence d’un [[subordonnant]] en tête de subordonnée. La [[subordination]] est sans effet sur la syntaxe de la phrase convertie, qui conserve, tels quels, son [[sujet]], son [[verbe]] et ses [[Complément du verbe|compléments]]. La subordination peut toutefois agir sur le [[mode]] du verbe : le [[subjonctif]] étant en français le mode de la subordination, une phrase convertie en subordonnée peut voir son verbe passer de l’indicatif au subjonctif.<br>
[[Catégorie:Subordination]]
+
Voir
 +
*[[Mode dans la subordonnée relative]]
 +
*[[Mode dans la subordonnée complétive]]
 +
*[[Mode dans la subordonnée adverbiale]]
 +
 
 +
Il n’existe pas en français de subordonnées infinitives ou de subordonnées participes :
 +
* l’[[infinitif]] est en français une forme nominale du verbe et, de ce fait, il est strictement apte à remplir toute fonction dévolue habituellement à un nom ;
 +
*le [[participe]] est en français une forme adjectivale du verbe et, de ce fait, il est strictement apte à remplir une fonction dévolue habituellement à un adjectif.
 +
 
 +
[[Catégorie:Phrase]]
 +
[[Catégorie:CECRL B1]]
 +
 
 +
[[de:Subordonnées:_formes]]
 +
[[en:Subordonnées:_formes]]

Version actuelle datée du 16 novembre 2020 à 09:14

La subordination a pour effet, sur le plan syntaxique, de convertir une phrase pour la rendre apte à occuper une fonction qui pourrait être celle d’un groupe nominal ou d’un groupe prépositionnel.

En français, le statut de subordonnée se marque principalement par la présence d’un subordonnant en tête de subordonnée. La subordination est sans effet sur la syntaxe de la phrase convertie, qui conserve, tels quels, son sujet, son verbe et ses compléments. La subordination peut toutefois agir sur le mode du verbe : le subjonctif étant en français le mode de la subordination, une phrase convertie en subordonnée peut voir son verbe passer de l’indicatif au subjonctif.
Voir

Il n’existe pas en français de subordonnées infinitives ou de subordonnées participes :

  • l’infinitif est en français une forme nominale du verbe et, de ce fait, il est strictement apte à remplir toute fonction dévolue habituellement à un nom ;
  • le participe est en français une forme adjectivale du verbe et, de ce fait, il est strictement apte à remplir une fonction dévolue habituellement à un adjectif.