Différences entre versions de « Pronoms adverbiaux »

De MultiGram
(Page créée avec « On appelle ''pronoms adverbiaux'' les pronoms ''en'' et ''y'' ; le premier incorpore dans la pronominalisation un de pr... »)
 
Ligne 8 : Ligne 8 :
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
  
[[en:Pronom]]
+
[[en:Traduction du français "en" et "y"]]
 
[[es:Pronom relatif]]
 
[[es:Pronom relatif]]
 
[[it:Pronoms]]
 
[[it:Pronoms]]
 
[[nl:Pronom]]
 
[[nl:Pronom]]

Version du 10 juillet 2016 à 12:59

On appelle pronoms adverbiaux les pronoms en et y ; le premier incorpore dans la pronominalisation un de préposition ou article partitif, le second renvoie notamment à des compléments de lieu :

Je bois du thé tous les matins → j’en bois tous les matins.
Je reviens à l’instant de Bamako → j’en reviens à l’instant.
Je pars demain dans la région de Saint-Louis → j’y pars demain.
Je fais attention à ma consommation de sucre → j’y fais attention.