Différences entre versions de « Impératif »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
<big>'''L’impératif n’est pas  un mode de conjugaison : c’est en réalité un moyen d’expression de l’[[injonction]].'''</big>
+
En français, '''l’impératif n’est pas  un mode de conjugaison : c’est en réalité un moyen d’expression de l’[[injonction]].'''
  
 
Il emprunte ses formes à l’[[indicatif]] pour les verbes quelconques  
 
Il emprunte ses formes à l’[[indicatif]] pour les verbes quelconques  
Ligne 26 : Ligne 26 :
 
  Donne-'''la-lui'''. ~ Je '''la lui''' donne.
 
  Donne-'''la-lui'''. ~ Je '''la lui''' donne.
 
Pour les verbes quelconques, la forme de la 2e personne du singulier des verbes à infinitif en –er est généralement dépourvue de désinence –s, à moins qu’un complément pronominal ne contribue à le restituer :
 
Pour les verbes quelconques, la forme de la 2e personne du singulier des verbes à infinitif en –er est généralement dépourvue de désinence –s, à moins qu’un complément pronominal ne contribue à le restituer :
  '''Va''' chercher la balle, Opi, '''vas-y'''.
+
  '''Va''' chercher la balle, Opy, '''vas-y'''.
 
  '''Achète''' deux croissants et '''donnes'''-en un à ton frère.
 
  '''Achète''' deux croissants et '''donnes'''-en un à ton frère.
  
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Conjugaison]]
 
[[Catégorie:Conjugaison]]
 +
[[Catégorie:Comment orthographier]]
 +
[[Catégorie:CECRL B1]]
  
 
[[en:Impératif]]
 
[[en:Impératif]]

Version du 8 novembre 2020 à 10:32

En français, l’impératif n’est pas un mode de conjugaison : c’est en réalité un moyen d’expression de l’injonction.

Il emprunte ses formes à l’indicatif pour les verbes quelconques

Pars !
Partons !
Partez !

et au subjonctif pour les auxiliaires :

Sois à 17h devant l’entrée principale de la gare.
Veuillez noter que la salle ne sera plus accessible au public à partir de 14h.
Sache que je ne t’en veux pas.

Il emprunte ses formes à l’indicatif pour les verbes quelconques

Pars !
Partons !
Partez !

et au subjonctif pour les auxiliaires :

Sois à 17h devant l’entrée principale de la gare.
Veuillez noter que la salle ne sera plus accessible au public à partir de 14h.
Sache que je ne t’en veux pas.

Il se différencie des verbes à l’indicatif ou au subjonctif par le fait qu’il n’admet aucun sujet grammatical. Il n’est usité qu’à la 2e personne du singulier et aux 2e et 3e personnes du pluriel.

Lorsqu’un pronom personnel atone se rapporte à une de ces formes injonctives, il est systématiquement postposer, au contraire de ce qu’on a dans les énoncés assertifs :

Donne-lui cette pomme. ~ Je lui donne cette pomme.
Donne-la à Moussa. ~ Je la donne à Moussa.
Prends-en un kilo. ~ J’en prends un kilo.

mais le cas échéant, ces pronoms se succèdent dans le même ordre que dans les énoncés assertifs :

Donne-la-lui. ~ Je la lui donne.

Pour les verbes quelconques, la forme de la 2e personne du singulier des verbes à infinitif en –er est généralement dépourvue de désinence –s, à moins qu’un complément pronominal ne contribue à le restituer :

Va chercher la balle, Opy, vas-y.
Achète deux croissants et donnes-en un à ton frère.