Différences entre versions de « Demander et donner l'heure »

De MultiGram
Ligne 14 : Ligne 14 :
 
[[Catégorie:CECRL A2]]
 
[[Catégorie:CECRL A2]]
  
[[en:Heure]]
+
[[sv:l'heure]]
[[nl:Heure]]
+
[[en:heure]]
[[it:Heure]]
+
[[it:heure]]
 +
[[nl:heure]]

Version du 1 mars 2022 à 12:20

Il existe en français deux tournures de phrase distinctes pour demander l’heure :

  1. Quelle heure est-il ? est la formule la plus usuelle et la plus directe ; le verbe peut varier en temps (quelle heure était-il ? quelle heure sera-t-il ?) mais reste toujours à la 3e personne du singulier et est toujours doté d’un sujet il impersonnel
  1. Pouvez-vous m’indiquer/me donner l’heure ? est une formule considérée comme plus polie et qu’on utilisera dans un contexte plus formel. Il en va de même de Avez-vous l’heure ? Les règles conversationnelles du français font qu’un locuteur francophone ne répondra jamais oui ou non à une telle question, en dépit de sa structure de question fermée, mais répondra en indiquant l’heure.

Quelle que soit la forme de la question et quelle que soit l’heure, la réponse prendra la forme il est + indication de l’heure. Ici aussi, le verbe peut varier en temps mais reste toujours à la 3e personne du singulier et est toujours doté d’un sujet il impersonnel.

– Quelle heure est-il ? – Il est trois heures.
– Pouvez-vous m’indiquer l’heure ? – Il est trois heures.
– Avez-vous l’heure ? – Il est trois heures.

La forme de la réponse restera identique même si le mot heure n’y figure pas :

– Quelle heure est-il ? – Il est midi et demi.