Différences entre versions de « Conversion »

De MultiGram
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
On entend par ''conversion'' ou ''translation'' le processus par lequel un mot appartenant à une catégorie grammaticale endosse les caractéristiques d’un mot appartenant à une autre catégorie. On distingue ainsi la nominalisation, l’adjectivation, la pronominalisation, l’adverbialisation :
+
On entend par '''''conversion''''' ou ''translation'' le processus par lequel un mot appartenant à une catégorie grammaticale endosse les caractéristiques d’un mot appartenant à une autre catégorie. On distingue ainsi la nominalisation, l’adjectivation, la pronominalisation, l’adverbialisation :
 
  Retraité (part. passé) → '''un retraité''' (nom)
 
  Retraité (part. passé) → '''un retraité''' (nom)
 
  Un saumon (nom) → une robe '''saumon''' (adj.)
 
  Un saumon (nom) → une robe '''saumon''' (adj.)
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
La conversion peut se limiter aux caractéristiques fonctionnelles (conversion partielle) s’étendre à l’ensemble des caractéristiques formelles et fonctionnelles  (conversion totale).
 
La conversion peut se limiter aux caractéristiques fonctionnelles (conversion partielle) s’étendre à l’ensemble des caractéristiques formelles et fonctionnelles  (conversion totale).
  
Voir les fiches [[Conversion vers le nom]], [[Conversion vers l'adjectif]]
+
[[Catégorie:Comment former des mots]]
 
+
[[Catégorie:CECRL B2]]
[[Catégorie:Groupe nominal]]
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
 
  
 
[[en:Conversion]]
 
[[en:Conversion]]

Version actuelle datée du 14 novembre 2020 à 06:44

On entend par conversion ou translation le processus par lequel un mot appartenant à une catégorie grammaticale endosse les caractéristiques d’un mot appartenant à une autre catégorie. On distingue ainsi la nominalisation, l’adjectivation, la pronominalisation, l’adverbialisation :

Retraité (part. passé) → un retraité (nom)
Un saumon (nom) → une robe saumon (adj.)
Un homme fort (adj.) → un homme qui parle fort (adv.)

La conversion peut se limiter aux caractéristiques fonctionnelles (conversion partielle) s’étendre à l’ensemble des caractéristiques formelles et fonctionnelles (conversion totale).