Différences entre versions de « Aimer autant »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
''Aimer autant'', qui exprime proprement une égalité (‘aimer de la même manière’, ‘aimer au même degré’), est souvent utilisé en français par [[Politesse|politesse]] au sens de ‘aimer mieux’, ‘préférer’ :
+
''Aimer autant'', qui exprime proprement une égalité (‘aimer de la même manière’, ‘aimer au même degré’), est souvent utilisé en français par [[Politesse|politesse]] au sens de ‘aimer mieux’, ‘[[préférence|préférer]]’ :
 
  J’'''aime autant''' payer par carte, si ça ne vous dérange pas.
 
  J’'''aime autant''' payer par carte, si ça ne vous dérange pas.
 
Dans le langage informel, cette expression est souvent utilisée pour dissuader quelqu'un de faire une chose :
 
Dans le langage informel, cette expression est souvent utilisée pour dissuader quelqu'un de faire une chose :

Version du 5 novembre 2020 à 08:35

Aimer autant, qui exprime proprement une égalité (‘aimer de la même manière’, ‘aimer au même degré’), est souvent utilisé en français par politesse au sens de ‘aimer mieux’, ‘préférer’ :

J’aime autant payer par carte, si ça ne vous dérange pas.

Dans le langage informel, cette expression est souvent utilisée pour dissuader quelqu'un de faire une chose :

J’aime autant que tu n’ailles pas seul à cette manifestation.

ou, sous la forme j’aime autant ça, pour exprimer le soulagement qu’une situation redoutée ne se produise pas :

Jules a renoncé à conduire ce soir. J’aime autant ça.