Inversion de l'ordre des éléments de la phrase
L’ordre canonique des éléments de la phrase est
sujet + verbe + complément du verbe sujet + copule + attribut
On parle d’inversion de cet ordre des éléments lorsque le verbe se trouve propulsé en tête de phrase :
verbe + sujet + complément du verbe copule + sujet + attribut
Voir aussi Inversion du pronom sujet : conséquences graphiques
L’inversion comme marque de modalité ou d’expressivité
Le schéma
sujet + verbe + complément du verbe sujet + copule + attribut
est en propre le schéma de la phrase assertive. L’inversion de l’ordre sujet + verbe / sujet + copule en verbe + sujet / copule + sujet est l’un des principaux procédés utilisés en français pour marquer la modalité interrogative.
As-tu déjà accompli tes formalités de visa ? Avez-vous pensé à vous inscrire au test ?
L’inversion peut aussi soutenir l’expression :
- du souhait :
Puisses-tu réussir !
- de la supposition :
Aurais-je été informée à temps que cela n’aurait rien changé.
- de la réserve :
N’eût été la pluie, je serais sorti me promener.
L’inversion avec les compléments circonstanciels
Les compléments extérieurs au groupe verbal – notamment les compléments circonstanciels – ne sont pas pris en considération dans le schéma de la phrase canonique, du fait de leur mobilité. Cette mobilité leur permet de se positionner aussi bien en tête qu’en milieu ou en fin de phrase :
Dans le virage, un camion s’est renversé, déversant tout son chargement sur la chaussée. Un camion s’est renversé dans le virage, déversant tout son chargement sur la chaussée. Un camion s’est renversé, déversant tout son chargement sur la chaussée dans le virage.
Lorsque le complément circonstanciel est positionné en tête de phrase, il peut entrainer dans sa suite l’inversion de l’ordre sujet + verbe en verbe + sujet :
Dans le virage, un camion s’est renversé, déversant tout son chargement sur la chaussée. Dans le virage, s’est renversé un camion, déversant tout son chargement sur la chaussée.
Ce mécanisme est toutefois réservé à un niveau de langue soutenu : il est fréquent en littérature et constitue une des caractéristiques du langage poétique.
L’inversion dans le discours rapporté
{{:Inversion dans le discours rapporté==