Douleur
Pour indiquer le siège d’une douleur en français, on recourt à l’expression grammaticalisée avoir mal au/à la… :
Agathe a mal à la tête. Jules a mal aux dents.
Dans cette expression, on utilise l’article LE devant le nom de l’organe douloureux et non le possessif, qui serait redondant avec un sujet je :
Agathe a mal àsatête.
Pour nuancer l’intensité de la douleur, on peut modifier mal à l’aide d’un d’adverbe d’intensité :
Agathe a fort/terriblement/… mal à la tête. Jules a vraiment très mal aux dents
ce qui révèle que mal a perdu sa valeur de nom dans cette expression.
Pour nuancer mal, il faut utiliser la construction : avoir + un + nom de la maladie + adjectif ou complément marquant l’intensité :
Agathe a un banal mal de tête. Gaspar a un rhume carabiné. Jules a une simple rage de dents. Mon chat a eu une grosse indigestion.
Dans cette construction, on recourt usuellement à l’article un, qui est exploité dans sa valeur partitive (un mal de tête parmi d’autres) ; l’article le est principalement utilisé dans sa valeur extensive, avec le nom des maladies qui se propagent – maladies saisonnières, endémiques, épidémiques :
L’entraineur de Jules a la grippe. Le stagiaire a la malaria.
Comparez :
J’ai le rhume des foins. J’aile rhume de cerveau→ J’ai un rhume de cerveau. J’aile rhume→ J’ai un rhume.