Consultation

De MultiGram
Révision datée du 16 octobre 2018 à 05:58 par Annick Englebert (discussion | contributions) (Page créée avec « La prise d'avis se formule à l'aide d'une formule interrogative : – Tu aimes les épinards ? – Tu n’aimes pas les épinards ? Dans la réponse, ... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

La prise d'avis se formule à l'aide d'une formule interrogative :

– Tu aimes les épinards ?
– Tu n’aimes pas les épinards ?

Dans la réponse, le sujet prend alors le plus souvent la forme d’un pronom personnel, nécessairement tonique, alors que dans une phrase canonique, il a une forme atone :

– Tu aimes les épinards ? – Moi, oui = ‘oui, je les aime
– Tu aimes les épinards ? – Moi, non = ‘non, je ne les aime pas’
– Tu n’aimes pas les épinards ? – Moi, non = ‘je ne les aime pas’
– Tu n’aimes pas les épinards ? – Moi, si = ‘je les aime’

Dans la langue parlée, pas se substitue alors souvent à non :

– Vous aimez les épinards ? – Moi oui. – Moi non.
– Vous aimez les épinards ? – Moi oui. – Moi pas.

– Vous n’aimez pas les épinards ? – Moi si. – Moi non.
– Vous n’aimez pas les épinards ? – Moi si. – Moi pas.

Dans les échanges de ce type, lorsqu’une personne donne à entendre qu’elle est du même avis que celle qui vient de prendre la parole, elle substitue aussi à oui ou non plus au simple non :

– Vous aimez les épinards ? – Moi oui. – Moi aussi.
– Vous aimez les épinards ? – Moi non. – Moi non plus.
– Vous n’aimez pas les épinards ? – Moi si. – Moi aussi.
– Vous n’aimez pas les épinards ? – Moi non. – Moi non plus.