Temps et aspect
La façon dont le verbe reflète le temps peut être comprise de deux façons :
Temps
Le temps ou "temps-quand" a trait au moment où l'action se déroule par rapport au moment où l'on énonce la phrase : le temps présent, le temps passé, le temps futur et le temps indépendant du moment de l'action, l'événement ou l'état. Le moment de l'action détermine la forme que prendra le groupe verbal. Le temps peut être indiqué par des adverbes ou adverbiaux (compléments circonstanciels ou subordonnées adverbiales), ou par le contexte.
Aspect
L'aspect ou "temps-comment" exprime des relations dans le temps (durée, répétition, habitude, ...) qui ne se définissent pas par rapport à un moment précis. L'aspect peut être marqué par des adverbes ou adverbiaux (compléments circonstanciels), mais aussi par le choix lexical: (s'asseoir indique le début d'un état, arriver et trouver le résultat final d'une action, frapper une action ponctuelle, mais tambouriner une action répétée, etc.).
En français, la forme verbale distingue entre => l'aspect simple et => l'aspect perfectif.
L'aspect duratif au passé est marqué par l'imparfait:
Je marchais sur la route lorsque soudain je vis une lumière vive dans le ciel. Lorsque j'étais jeune, je croyais au Père Noël. Pendant que Papa travaillait pour le gouvernement, il fut souvent sollicité par le Parti.
En français, l'aspect progressif ne correspond pas à une forme verbale particulière, mais peut être marqué par la périphrase être en train de + Infinitif :
Ne me dérange pas, s'il te plaît: je suis en train de faire des calculs compliqués. J'étais en train de prendre mon bain lorsque le téléphone sonna. Demain à cette heure-ci, je serai en train de me dorer au bord de la piscine, un verre à la main.
L’aspect, aussi appelé « temps-comment » ou encore « temps interne », est la manière d’envisager le temps du procès exprimé par le verbe, abstraction faite de toute référence à l’actualité, c’est-à-dire au repère que se donne celui qui produit une phrase. L’aspect est véhiculé implicitement par les différentes désinences verbales :
Agathe prit son petit-déjeuner et partit travailler. >< Agathe a pris son petit-déjeuner et est partie travailler. >< Agathe prenait son petit-déjeuner et partait travailler. → le passé est exprimé sous trois aspects différents
Il peut également être explicité au moyen de périphrases :
Agathe commence par prendre son petit-déjeuner. Agathe est en train de prendre son petit-déjeuner. Agathe continue de prendre son petit-déjeuner. Agathe vient de prendre son petit-déjeuner.
ou à travers l’emploi d’affixes :
Jules vient à la maison ce soir. >< Jules revient à la maison ce soir. Il commence à pleuvoir. >< Il recommence à pleuvoir. Jules tape sur la table. >< Jules tapote sur la table. Il pleut. >< Il pleuvine.
Il se traduit également dans le lexique, la langue différenciant des verbes d’état et des verbes d’actions qui expriment deux formes d’aspect différentes.
Voir Aspect grammatical, Aspect progressif, Aspect statique et aspect dynamique