Actes de langage
Actes de Langage
En parlant ou en écrivant, le locuteur / écrivain peut non seulement signifier des choses, mais aussi (et en même temps) faire des choses, c-à-d. accomplir des actes, par exemple :
"Représentatifs" : Rapporter des faits
Sa fille étudie la médecine. Nous avons reçu de nouvelles instructions.
"Directifs" : Formuler une demande
Pourriez-vous me réserver une chambre pour la nuit du 26 ? Voudriez-vous (bien) me taper cette lettre ?
"Directifs" : Donner une instruction / un conseil
Tu dois être plus prudent ! Tu devrais parler plus fort.
"Promissifs" : Faire une promesse (ou énoncer une menace)
Je promets que je serai là pour t'aider à déménager les meubles. Si je te rattrape à faire ça, tu écoperas d’une fessée !
"Expressifs" : Exprimer des sentiments
Je voudrais présenter mes excuses pour mon comportement d'hier soir. Je suis ravi d'apprendre ton succès et te souhaite tout ce qu'il y a de meilleur.
"Déclaratifs" : Réaliser une situation
Par la présente je vous déclare unis par les liens du mariage. 'Je déclare ouverts les Jeux Olympiques de Londres 2012. Par la présente, je démissionne de mon poste de trésorier de l'association.
Grammaire des Actes de Langage
Les actes de langage rendent souvent certains choix grammaticaux quasi obligatoires : ainsi, les demandes / requêtes entraîneront souvent l'emploi de l'interrogatif; les instructions de l'impératif ou d'un auxiliaire d'obligation; une promesse qui engage le locuteur à un comportement dans l'avenir emploiera tout naturellement le futur, et la déclaration qui réalise une situation recourt typiquement au présent simple.
Ouvertures
Souvent, les énoncés d'actes de langage peuvent prendre (comme les ouvertures) la forme d'une proposition principale spécifiant de quel genre acte il s'agit + une subordonnée objet qui en spécifiera le contenu :
Je voudrais préciser que personne d'autre n'a eu accès au labo. Elle me demanda si je voulais bien faire une communication au colloque. Il ordonna aux soldats de tirer sur quiconque essayait de franchir le pont. Vous êtes prévenus de ne pas toucher le cable avec des mains mouillées. Je vous demande pardon si je vous ai offensé.
Mais ces actes peuvent aussi être commis de façon directe, ou qualifiés par un adverbe :
Ne me touchez pas ! J'apporterai l'argent demain. Heureusement (= je suis heureux que) personne n'a été blessé.
Choix lexicaux
En plus des types d'actes de langage énumérés ci-dessus, on peut en envisager de nombreux autres (Exercitifs, Comportatifs, Expositifs, ...); on pourrait, en effet, affirmer que chacun de nos énoncés constitue un, voire plusieurs, actes de langage. Ainsi, "Aïe !" peut être interprété comme une expression d'un sentiment de douleur, mais aussi un appel à l'aide; "tope-la" comme la déclaration d'un accord, mais aussi comme un engagement à le respecter, etc. Plusieurs auteurs ont tenté de dresser des listes des verbes qui explicitent ces actes. La liste ci-dessous ne peut en donner qu'un petit aperçu.
- Actes d'évaluation de la valeur / place / vérité de l'énoncé:
admettre, confirmer, avouer, concéder, affirmer, certifier, estimer, supposer, garantir, déduire, faire remarquer, préciser, souligner, etc.
- Actes d'exercice d'autorité :
abolir, accepter, permettre, nommer, autoriser", annuler, interdire, rejeter, révoquer, etc.
- Expressions de l'attitude du locuteur :
être d'accord, s'excuser, approuver, se plaindre, condamner, dénoncer, déplorer, opposer, reconnaître, etc.