Différences entre versions de « Requête »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | à | + | La requête revêt le plus souvent la forme d’une [[Questions|question]] impliquant l’auxiliaire ''pouvoir'' ou ''vouloir'' : |
+ | '''Peux-tu''' me passer le sel ? | ||
+ | '''Puis-je''' vous demander une serviette, s’il vous plait ? | ||
+ | '''Veux-tu''' bien cesser de tapoter sur la table ?! | ||
+ | Dans ce cas, l’usage des formes verbales en –''rais'' introduit une nuance de politesse : | ||
+ | '''Pourrais-tu''' m’aider à sortir les bagages du coffre de la voiture ? | ||
+ | Le recours aux verbes ''solliciter, demander…'' revêt un caractère plus formel : | ||
+ | Je '''demande''' l’autorisation de quitter le laboratoire avant la fin de la journée. | ||
+ | Je '''sollicite''' un rendez-vous en vue de vous présenter un prototype de pompe solaire. | ||
[[Catégorie:Comment exprimer...]] | [[Catégorie:Comment exprimer...]] | ||
[[en:Requêtes, suggestions]] | [[en:Requêtes, suggestions]] | ||
[[nl:Requête]] | [[nl:Requête]] |
Version du 16 octobre 2018 à 09:50
La requête revêt le plus souvent la forme d’une question impliquant l’auxiliaire pouvoir ou vouloir :
Peux-tu me passer le sel ? Puis-je vous demander une serviette, s’il vous plait ? Veux-tu bien cesser de tapoter sur la table ?!
Dans ce cas, l’usage des formes verbales en –rais introduit une nuance de politesse :
Pourrais-tu m’aider à sortir les bagages du coffre de la voiture ?
Le recours aux verbes solliciter, demander… revêt un caractère plus formel :
Je demande l’autorisation de quitter le laboratoire avant la fin de la journée. Je sollicite un rendez-vous en vue de vous présenter un prototype de pompe solaire.