Différences entre versions de « Actes de langage »

De MultiGram
Ligne 15 : Ligne 15 :
 
  '''(a)''' ''Laisse-moi tranquille, et surtout ne me touche pas !''
 
  '''(a)''' ''Laisse-moi tranquille, et surtout ne me touche pas !''
 
     ''Apportez-moi mon thé.''
 
     ''Apportez-moi mon thé.''
     ''Faites attention !''
+
    ''Faites attention !''
 
   
 
   
 
  '''(b)''' ''Tu devrais parler plus fort.''
 
  '''(b)''' ''Tu devrais parler plus fort.''

Version du 19 février 2014 à 17:29

Actes de Langage

En parlant ou en écrivant, le locuteur / écrivain peut non seulement signifier des choses, mais aussi (et en même temps) faire des choses, c-à-d. accomplir des actes, par exemple :

"Représentatifs" : Rapporter des faits

D'une façon générale, l'acte de langage représentatif permet d'exprimer des faits que celui qui produit la phrase pose comme vrais :

Sa fille étudie la médecine.
Nous avons reçu de nouvelles instructions.

"Directifs" : Formuler une demande

La personne qui énonce un acte directif vise à ce que son interlocuteur concrétise le contenu de ses propos dans le réel. En donnant à la directive la forme d'une demande/requête, l'auteur respecte la liberté de l'interlocuteur davantage qu'en formulant une injonction. La directive sera de ce fait perçue comme plus aimable et polie.

Pourriez-vous me réserver une chambre pour la nuit du 26 ?
Voudriez-vous (bien) me taper cette lettre ?

"Directifs" : Donner une instruction / Injonction, un conseil

La personne qui énonce un acte directif injonctif vise à ce que l'interlocuteur concrétise le contenu de ses propos dans le réel. La directive peut être directe (a) ou indirecte (b).

(a) Laisse-moi tranquille, et surtout ne me touche pas !
    Apportez-moi mon thé.
    Faites attention !

(b) Tu devrais parler plus fort.
    Tu dois être plus prudent !
    Ce serait une bonne idée de m'apporter l'argent demain.
    Pourriez-vous me passer le sel ?

"Promissifs" : faire une promesse (ou énoncer une menace)

La personne qui énonce un acte promissif s'engage à concrétiser dans le futur le contenu de ses propos. Pour que l'acte soit valable, il faut que la personne soit sincère, et qu'elle soit capable de réaliser le contenu.

Je promets que je serai là pour t'aider à déménager les meubles.
Je ne t'oublierai jamais.
Si je te rattrape à faire ça, tu écoperas d’une fessée !

"Expressifs" : Exprimer des sentiments

Je voudrais présenter mes excuses pour mon comportement d'hier soir.
Nous sommes ravis d'apprendre ton succès et te souhaitons tout ce qu'il y a de meilleur.
Comme il est beau, et qu'elle est belle !

"Déclaratifs" : Réaliser une situation

Dans un acte déclaratif ou "performatif", une personne investie de l'autorité requise concrétise immédiatement le contenu de ses propos, par le fait même de l'énoncer. Les déclaratifs recourent typiquement au présent simple.

Par la présente je vous déclare unis par les liens du mariage.
Je déclare ouverts les Jeux Olympiques de Londres 2012.
Par la présente, je démissionne de mon poste de trésorier de l'association.
Je jure fidélité à la constitution.

Grammaire des Actes de Langage

Les actes de langage rendent souvent certains choix grammaticaux quasi obligatoires : ainsi, les demandes / requêtes entraîneront souvent l'emploi de l'interrogatif; les instructions de l'impératif ou d'un auxiliaire d'obligation; une promesse qui engage le locuteur à un comportement dans l'avenir emploiera tout naturellement le futur, et la déclaration qui réalise une situation recourt typiquement au présent simple.

Ouvertures

Souvent, les énoncés d'actes de langage peuvent prendre (comme les ouvertures) la forme d'une proposition principale spécifiant de quel genre acte il s'agit + une subordonnée qui en spécifiera le contenu :

Je voudrais préciser que personne d'autre n'a eu accès au labo. 
Elle me demanda si je voulais bien faire une communication au colloque. 
Il ordonna aux soldats de tirer sur quiconque essayait de franchir le pont.
Vous êtes prévenus de ne pas toucher le cable avec des mains mouillées. 
Je vous demande pardon si je vous ai offensé.

Mais ces actes peuvent aussi être commis de façon directe, ou qualifiés par un adverbe :

Ne me touchez pas !
J'apporterai l'argent demain.
Heureusement (= je suis heureux que) personne n'a été blessé.
Probablement (= je suppose que) il a raté son train.

Choix lexicaux

En plus des types d'actes de langage énumérés ci-dessus, on peut en envisager de nombreux autres (Exercitifs, Comportatifs, Expositifs, ...); on pourrait, en effet, affirmer que chacun de nos énoncés constitue un, voire plusieurs, actes de langage. Ainsi, "Aïe !" peut être interprété comme une expression d'un sentiment de douleur, mais aussi un appel à l'aide; "tope-la" comme la déclaration d'un accord, mais aussi comme un engagement à le respecter, etc. Plusieurs auteurs ont tenté de dresser des listes des verbes qui explicitent ces actes. La liste ci-dessous ne peut en donner qu'un petit aperçu.

  • Actes d'évaluation de la valeur / place / vérité de l'énoncé:
admettre, confirmer, avouer, concéder, affirmer, certifier, estimer, supposer, garantir, déduire, faire remarquer, préciser, souligner, etc.
  • Actes d'exercice d'autorité :
abolir, accepter, permettre, nommer, autoriser", annuler, interdire, rejeter, révoquer, etc.
  • Expressions de l'attitude du locuteur :
être d'accord, s'excuser, approuver, se plaindre, condamner, dénoncer, déplorer, opposer, reconnaître, etc.

Un exemple complet

Le Conseil de Sécurité,
Exprimant l'inquiétude que continue de lui causer la situation au ...
Soulignant la nécessité d'oeuvrer pour une paix juste et durable …
Affirme que l'accomplissement des principes de la Charte exige …
Affirme l'inviolabilité territoriale de chaque Etat de la région …
Prie le Secrétaire Général de désigner un représentant …
Prie le Secrétaire Général de présenter un rapport au CVonseil de Sécurité …