Différences entre versions de « Objet indirect »
De MultiGram
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Il faut qu'on '''parle''' ('''aux''' enfants / '''de''' plusieurs choses qui les concernent)''. | Il faut qu'on '''parle''' ('''aux''' enfants / '''de''' plusieurs choses qui les concernent)''. | ||
===Inversion=== | ===Inversion=== | ||
− | Les [[pronoms personnels]] prennent la forme objet indirect, et sont placés devant le verbe: | + | Les [[pronoms personnels]] prennent la forme dative (objet indirect), et sont placés devant le verbe: |
''Marie parle à Joseph'' => ''Elle '''lui''' parle.'' | ''Marie parle à Joseph'' => ''Elle '''lui''' parle.'' | ||
''Ils parlent l'un à l'autre'' => ''Ils '''se''' parlent.'' | ''Ils parlent l'un à l'autre'' => ''Ils '''se''' parlent.'' | ||
''J'ai promis aux étudiants de venir'' => ''Je '''leur''' ai promis de venir.'' | ''J'ai promis aux étudiants de venir'' => ''Je '''leur''' ai promis de venir.'' | ||
''Elle parle de ses finances.'' => ''Elle '''en''' parle''. | ''Elle parle de ses finances.'' => ''Elle '''en''' parle''. | ||
+ | |||
===Note contrastive=== | ===Note contrastive=== | ||
[[:en:Objet indirect : fonctions communicatives, syntaxe|Au contraire de l'anglais,]] l’objet indirect ne peut pas prendre la place et la fonction de sujet dans la [[phrase passive]] | [[:en:Objet indirect : fonctions communicatives, syntaxe|Au contraire de l'anglais,]] l’objet indirect ne peut pas prendre la place et la fonction de sujet dans la [[phrase passive]] |
Version du 5 octobre 2013 à 13:38
L’objet indirect constitue la réponse à la question A/De/... qui, A/De/... quoi + verbe transitif. Il indique souvent le bénéficiaire, récipiendaire ou destinataire de l’action.
L’objet indirect peut être un nom, un groupe nominal, un pronom à la forme objet , ou une subordonnée nominale. Il se place immédiatement après le verbe s'il est le seul objet. S'il y a plusieurs objets, voir => Sujet + Verbe + Deux Objets.
Nous avons envoyé une lettre au maire. Le client s'est adressé au vendeur. Les parents âgés ont besoin de leurs enfants. Elle parle de ses finances. Je lui ai acheté un livre / J’ai acheté un livre pour lui. Dis à quiconque demande à me voir que je ne suis pas là.
L'objet peut rester implicite :
Il faut qu'on parle (aux enfants / de plusieurs choses qui les concernent).
Inversion
Les pronoms personnels prennent la forme dative (objet indirect), et sont placés devant le verbe:
Marie parle à Joseph => Elle lui parle. Ils parlent l'un à l'autre => Ils se parlent. J'ai promis aux étudiants de venir => Je leur ai promis de venir. Elle parle de ses finances. => Elle en parle.
Note contrastive
Au contraire de l'anglais, l’objet indirect ne peut pas prendre la place et la fonction de sujet dans la phrase passive