Différences entre versions de « Savoir »

De MultiGram
(Page créée avec « ==Principales formes== {| class="wikitable" |- | Je sais || Je saurai || Je savais || J'ai su |- | Tu sais || Tu sauras || Tu savais || Tu as su |- | Il sait || Il saura |... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
==Principales formes==
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
| Je sais || Je saurai || Je savais || J'ai su
 
|-
 
| Tu sais || Tu sauras || Tu savais || Tu as su
 
|-
 
| Il sait || Il saura || Il savait || Il a su
 
|-
 
| Nous savons || Nous saurons || Nous savions || Nous avions su
 
|-
 
| Vous savez || Vous saurez || Vous saviez || Vous aviez su
 
|-
 
| Ils savent || Ils sauront || Ils savaient || Ils ont su
 
|}
 
 
==''Savoir'' auxiliaire ==
 
==''Savoir'' auxiliaire ==
 
''Savoir'' suivi de l’infinitif signifie ‘être habile à, avoir la science’ :
 
''Savoir'' suivi de l’infinitif signifie ‘être habile à, avoir la science’ :
  Ce mécanicien sait redémarrer n’importe quelle voiture.
+
  Ce mécanicien '''sait''' redémarrer n’importe quelle voiture.
  Ah ! Jules, toit au moins tu sais parler aux femmes !
+
  Ah ! Jules, toit au moins tu '''sais''' parler aux femmes !
  Je saurai vous amener à mes arguments !
+
  Je '''saurai''' vous amener à mes arguments !
Au futur du passé et nié, il concurrence pouvoir
+
Au [[futur du passé]] et nié, il concurrence ''pouvoir'' :
  Est un tremblement de terre ou un camion de remorque qui fait trembler la maison, je ne saurais le dire.
+
  Est-ce un tremblement de terre ou un camion de remorque qui fait trembler la maison, je ne '''saurais''' le dire.
  
NB : En Belgique, la concurrence entre pouvoir et savoir n’est pas limitée à cette construction :
+
NB : En Belgique, la concurrence entre ''pouvoir'' et ''savoir'' n’est pas limitée à cette construction :
  Je ne saurai pas être là à l’heure ≈ je ne pourrai pas être là à l’heure
+
  Je ne saurai pas être là à l’heure  
 +
≈ je ne pourrai pas être là à l’heure
  
 
==''Savoir'' verbe plein==
 
==''Savoir'' verbe plein==
 
''Savoir'' verbe plein à le sens de :
 
''Savoir'' verbe plein à le sens de :
 
* ‘connaitre’ :
 
* ‘connaitre’ :
  Jules, tu sais fort bien que je ne bois jamais de café.
+
  Jules, tu sais trèsbien que je ne bois jamais de café.
 
* ‘avoir en mémoire’
 
* ‘avoir en mémoire’
 
  Cette comédienne ne sait pas son rôle.
 
  Cette comédienne ne sait pas son rôle.
Ligne 34 : Ligne 20 :
 
  Je ne sache pas qu’Agathe ait prévu de venir
 
  Je ne sache pas qu’Agathe ait prévu de venir
  
[[Catégorie:Comment employer...]]
+
[[Catégorie:Comment employer]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]

Version du 15 mai 2020 à 13:39

Savoir auxiliaire

Savoir suivi de l’infinitif signifie ‘être habile à, avoir la science’ :

Ce mécanicien sait redémarrer n’importe quelle voiture.
Ah ! Jules, toit au moins tu sais parler aux femmes !
Je saurai vous amener à mes arguments !

Au futur du passé et nié, il concurrence pouvoir :

Est-ce un tremblement de terre ou un camion de remorque qui fait trembler la maison, je ne saurais le dire.

NB : En Belgique, la concurrence entre pouvoir et savoir n’est pas limitée à cette construction :

Je ne saurai pas être là à l’heure 
≈ je ne pourrai pas être là à l’heure

Savoir verbe plein

Savoir verbe plein à le sens de :

  • ‘connaitre’ :
Jules, tu sais trèsbien que je ne bois jamais de café.
  • ‘avoir en mémoire’
Cette comédienne ne sait pas son rôle.
  • ‘être informé ou instruit’ – dans les expressions je ne sache pas que, que je sache :
Je ne sache pas qu’Agathe ait prévu de venir