Différences entre versions de « Savoir »
De MultiGram
(Page créée avec « ==Principales formes== {| class="wikitable" |- | Je sais || Je saurai || Je savais || J'ai su |- | Tu sais || Tu sauras || Tu savais || Tu as su |- | Il sait || Il saura |... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==''Savoir'' auxiliaire == | ==''Savoir'' auxiliaire == | ||
''Savoir'' suivi de l’infinitif signifie ‘être habile à, avoir la science’ : | ''Savoir'' suivi de l’infinitif signifie ‘être habile à, avoir la science’ : | ||
− | Ce mécanicien sait redémarrer n’importe quelle voiture. | + | Ce mécanicien '''sait''' redémarrer n’importe quelle voiture. |
− | Ah ! Jules, toit au moins tu sais parler aux femmes ! | + | Ah ! Jules, toit au moins tu '''sais''' parler aux femmes ! |
− | Je saurai vous amener à mes arguments ! | + | Je '''saurai''' vous amener à mes arguments ! |
− | Au futur du passé et nié, il concurrence pouvoir | + | Au [[futur du passé]] et nié, il concurrence ''pouvoir'' : |
− | Est un tremblement de terre ou un camion de remorque qui fait trembler la maison, je ne saurais le dire. | + | Est-ce un tremblement de terre ou un camion de remorque qui fait trembler la maison, je ne '''saurais''' le dire. |
− | NB : En Belgique, la concurrence entre pouvoir et savoir n’est pas limitée à cette construction : | + | NB : En Belgique, la concurrence entre ''pouvoir'' et ''savoir'' n’est pas limitée à cette construction : |
− | Je ne saurai pas être là à l’heure ≈ je ne pourrai pas être là à l’heure | + | Je ne saurai pas être là à l’heure |
+ | ≈ je ne pourrai pas être là à l’heure | ||
==''Savoir'' verbe plein== | ==''Savoir'' verbe plein== | ||
''Savoir'' verbe plein à le sens de : | ''Savoir'' verbe plein à le sens de : | ||
* ‘connaitre’ : | * ‘connaitre’ : | ||
− | Jules, tu sais | + | Jules, tu sais trèsbien que je ne bois jamais de café. |
* ‘avoir en mémoire’ | * ‘avoir en mémoire’ | ||
Cette comédienne ne sait pas son rôle. | Cette comédienne ne sait pas son rôle. | ||
Ligne 34 : | Ligne 20 : | ||
Je ne sache pas qu’Agathe ait prévu de venir | Je ne sache pas qu’Agathe ait prévu de venir | ||
− | [[Catégorie:Comment employer | + | [[Catégorie:Comment employer]] |
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] |
Version du 15 mai 2020 à 13:39
Savoir auxiliaire
Savoir suivi de l’infinitif signifie ‘être habile à, avoir la science’ :
Ce mécanicien sait redémarrer n’importe quelle voiture. Ah ! Jules, toit au moins tu sais parler aux femmes ! Je saurai vous amener à mes arguments !
Au futur du passé et nié, il concurrence pouvoir :
Est-ce un tremblement de terre ou un camion de remorque qui fait trembler la maison, je ne saurais le dire.
NB : En Belgique, la concurrence entre pouvoir et savoir n’est pas limitée à cette construction :
Je ne saurai pas être là à l’heure ≈ je ne pourrai pas être là à l’heure
Savoir verbe plein
Savoir verbe plein à le sens de :
- ‘connaitre’ :
Jules, tu sais trèsbien que je ne bois jamais de café.
- ‘avoir en mémoire’
Cette comédienne ne sait pas son rôle.
- ‘être informé ou instruit’ – dans les expressions je ne sache pas que, que je sache :
Je ne sache pas qu’Agathe ait prévu de venir