Différences entre versions de « Décliner une invitation »

De MultiGram
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
  - Te joindras-tu à nous pour les 10 km de Bruxelles ? – Désolée, je manque d’entrainement cette année.
 
  - Te joindras-tu à nous pour les 10 km de Bruxelles ? – Désolée, je manque d’entrainement cette année.
 
  – Veux-tu faire équipe avec moi pour le concours de Scrabble ? – Malheureusement je fais déjà équipe avec Jules !
 
  – Veux-tu faire équipe avec moi pour le concours de Scrabble ? – Malheureusement je fais déjà équipe avec Jules !
Le simple ''Non'' est considéré comme discourtois ; le cas échéant, on l’utilisera en l’atténuant :
+
Le simple ''Non'' est considéré comme [[Politesse|discourtois]] ; le cas échéant, on l’utilisera en l’atténuant :
 
  – Veux-tu m’accompagner au restaurant ? – Pas cette fois, non.
 
  – Veux-tu m’accompagner au restaurant ? – Pas cette fois, non.
  
[[Catégorie:Comment exprimer]]
+
[[Catégorie:Comment interagir]]
 +
[[Catégorie:CECRL A2]]

Version actuelle datée du 14 novembre 2020 à 10:37

Il n’existe pas en français de formule spécifique pour indiquer qu’on décline une invitation, mais les règles sociales de la courtoisie veulent que dans ce cas on ne se borne pas à signifier un refus :

– Est-ce que tu nous accompagnes au cinéma ? – J’aime beaucoup le cinéma, mais j’ai déjà quelque chose de prévu.
- Te joindras-tu à nous pour les 10 km de Bruxelles ? – Désolée, je manque d’entrainement cette année.
– Veux-tu faire équipe avec moi pour le concours de Scrabble ? – Malheureusement je fais déjà équipe avec Jules !

Le simple Non est considéré comme discourtois ; le cas échéant, on l’utilisera en l’atténuant :

– Veux-tu m’accompagner au restaurant ? – Pas cette fois, non.