Différences entre versions de « Objet indirect »

De MultiGram
(Destination de redirection modifiée de Objet second en Complément d'objet)
Balise : Cible de la redirection modifiée
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'objet indirect constitue la réponse à la [[Question partielle|question]] '''''à / de /... qui, à / de /... quoi''''' + [[Verbes transitifs|verbe transitif]]. Il indique souvent le bénéficiaire, récipiendaire ou destinataire de l'action, ''mais pas toujours,'' ce qui diffère de [[:en:Objet indirect : fonctions communicatives, syntaxe|la définition du COI en anglais]] :
+
#REDIRECTION [[Complément d'objet]]
''Il a acheté un cadeau '''à sa Maman''''' (bénéficiaire).
 
''Ils '''m''''ont donné l'argent'' (récipiendaire).
 
''Nous avons écrit une lettre '''au directeur''''' (destinataire).
 
mais aussi :
 
''Sabine pense à '''son frère'''.''
 
''Maxime parle de '''son pays'''.''
 
''Ils jouent au '''tennis'''.''
 
''Elle joue du '''piano'''.''
 
L'objet indirect peut être un [[nom]], un [[groupe nominal]], un [[Pronoms personnels|pronom à la forme objet]] , ou une [[subordonnée relative nominale|subordonnée nominale ("Quiconque ...")]].  Il se place immédiatement après le verbe s'il est le seul objet. S'il y a plusieurs objets, voir => [[Sujet + Verbe + Objet1 + Objet2|Sujet + Verbe + Deux Objets]].
 
''Nous avons envoyé une  lettre '''au maire'''.''
 
''Le client s'est adressé '''au vendeur'''.''
 
''Les parents âgés ont besoin '''de leurs enfants'''.''
 
''Elle parle '''de ses finances'''.''
 
''Je '''lui''' ai acheté un livre / J'ai acheté un livre '''pour lui'''.''
 
''Dis '''à quiconque demande à me voir''' que je ne suis pas là''. 
 
L'objet peut rester [[Ellipse|implicite]] :
 
Il faut qu'on '''parle''' ('''aux''' enfants / '''de''' plusieurs choses qui les concernent)''.
 
===Inversion===
 
Les [[pronoms personnels]] prennent la forme dative (objet indirect), et sont placés devant le verbe:
 
''Marie parle à Joseph'' => ''Elle '''lui''' parle.''
 
''Ils parlent l'un à l'autre'' => ''Ils '''se''' parlent.''
 
''J'ai promis aux étudiants de venir'' => ''Je '''leur''' ai promis de venir.''
 
''Elle parle de ses finances.'' => ''Elle '''en''' parle''.
 
 
 
===Note contrastive===
 
[[:en:Objet indirect : fonctions communicatives, syntaxe|Au contraire de l'anglais,]]  l'objet indirect ne peut pas prendre la place et la fonction de sujet dans la [[phrase passive]]. Il n'y a que de rares exceptions à cette règle :
 
''On '''lui''' a refusé l'acces au club'' => <strike>'''Il''' a été refusé l'accès au club</strike> => ''Il s'est vu refuser l'accès au club''.
 
''On '''lui''' a volé son portefeuille'' => <strike>'''Elle''' a été volé son portefeuille</strike> => ''Elle s'est fait voler son portefeuille.''
 
 
''Il a obéi à la loi => La loi '''a été obéie'''.''
 
''Tu m'as désobéi => J''''ai été désobéi'''.''
 
''Le père a pardonné à son fils => Le fils '''a été pardonné''' par son père.''
 
 
 
[[Catégorie:Éléments de la phrase]]
 
[[Catégorie:Phrase simple]]
 
[[Catégorie:Notes Contrastives]]
 
 
 
[[en:Objet indirect : fonctions communicatives, syntaxe]]
 
[[es:Objet_indirect]]
 
[[it:Objet_Indirect:_Syntaxe]]
 
[[nl:Objet_indirect:_fonctions_communicatives,_syntaxe]]
 

Version actuelle datée du 22 novembre 2020 à 07:09

Rediriger vers :