Différences entre versions de « Louis et lui »
De MultiGram
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
Agathe part en vacances en '''juin'''. | Agathe part en vacances en '''juin'''. | ||
Jules a '''joint''' le geste à la parole. | Jules a '''joint''' le geste à la parole. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | [[Catégorie:Comment prononcer | + | Souba a '''enfoui''' son os au fond du jardin. |
+ | Souba s'est '''enfuie''' au fond du jardin. | ||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Comment prononcer]] | ||
+ | [[Catégorie:CECRL A2]] |
Version actuelle datée du 21 novembre 2020 à 16:07
Le français oppose les deux semi-consonnes [w] (labio-vélaire), comme dans Louis, et [ɥ] (labio-palatale), comme dans lui.
Louis = [lwi] lui = [lɥi]
Cependant de plus en plus de locuteurs ne réalisent pas le [ɥ] et le remplacent par [w], ce qui efface la différenciation entre certaines paires de mots comme Louis et lui, enfouir et enfuir. La perte de cette différenciation ne gêne pas la communication, d'une part parce que peu de mots sont concernés par le phonème [ɥ], d'autre part parce que les risques de confusion sont quasi inexistants, le contexte permettant toujours d'orienter l'interprétation vers le bon mot.
Agathe part en vacances en juin. Jules a joint le geste à la parole.
Souba a enfoui son os au fond du jardin. Souba s'est enfuie au fond du jardin.