Différences entre versions de « Point de départ dans le temps »

De MultiGram
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
  Je t’appelle dès que je '''suis rentrée''' à la maison.
 
  Je t’appelle dès que je '''suis rentrée''' à la maison.
 
  Une fois que vous '''avez voté''', vous déposez votre bulletin dans l’urne.
 
  Une fois que vous '''avez voté''', vous déposez votre bulletin dans l’urne.
[[Catégorie:Comment exprimer]]
+
 
 
[[Catégorie:Comment décrire]]
 
[[Catégorie:Comment décrire]]
 
[[Catégorie:CECRL A2]]
 
[[Catégorie:CECRL A2]]

Version du 15 novembre 2020 à 12:33

Pour marquer le point de départ dans le temps, ou terminus a quo (‘moment à partir duquel [le temps est compté]’), le français use au sein de la phrase des prépositions depuis et des, et de diverses expressions prépositionnelles :

À dater de la prochaine rentrée, les étudiants devront se munir sur le campus d’un badge d’identification.

ou adverbiales :

À peine rentré, Jules s’est écroulé sur le canapé.
Dorénavant, vous passerez par la porte de derrière quand vous serez en retard.

Pour marquer le point de départ dans le temps entre deux phrases, le français utilise différents subordonnantsaussitôt que, dès que, une fois que :

Je t’appelle dès que je suis rentrée à la maison.
Une fois que vous avez voté, vous déposez votre bulletin dans l’urne.

Les subordonnants permettant d’exprimer le point de départ dans le temps (c’est-à-dire l’antériorité de l’action de la subordonnée par rapport à celle de la principale) sont suivis d’un verbe à une forme composée de l’indicatif.

Je t’appelle dès que je suis rentrée à la maison.
Une fois que vous avez voté, vous déposez votre bulletin dans l’urne.