Différences entre versions de « Décliner une invitation »
De MultiGram
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
- Te joindras-tu à nous pour les 10 km de Bruxelles ? – Désolée, je manque d’entrainement cette année. | - Te joindras-tu à nous pour les 10 km de Bruxelles ? – Désolée, je manque d’entrainement cette année. | ||
– Veux-tu faire équipe avec moi pour le concours de Scrabble ? – Malheureusement je fais déjà équipe avec Jules ! | – Veux-tu faire équipe avec moi pour le concours de Scrabble ? – Malheureusement je fais déjà équipe avec Jules ! | ||
− | Le simple ''Non'' est considéré comme discourtois ; le cas échéant, on l’utilisera en l’atténuant : | + | Le simple ''Non'' est considéré comme [[Politesse|discourtois]] ; le cas échéant, on l’utilisera en l’atténuant : |
– Veux-tu m’accompagner au restaurant ? – Pas cette fois, non. | – Veux-tu m’accompagner au restaurant ? – Pas cette fois, non. | ||
[[Catégorie:Comment exprimer]] | [[Catégorie:Comment exprimer]] | ||
− | |||
[[Catégorie:CECRL A2]] | [[Catégorie:CECRL A2]] |
Version du 14 novembre 2020 à 07:30
Il n’existe pas en français de formule spécifique pour indiquer qu’on décline une invitation, mais les règles sociales de la courtoisie veulent que dans ce cas on ne se borne pas à signifier un refus :
– Est-ce que tu nous accompagnes au cinéma ? – J’aime beaucoup le cinéma, mais j’ai déjà quelque chose de prévu. - Te joindras-tu à nous pour les 10 km de Bruxelles ? – Désolée, je manque d’entrainement cette année. – Veux-tu faire équipe avec moi pour le concours de Scrabble ? – Malheureusement je fais déjà équipe avec Jules !
Le simple Non est considéré comme discourtois ; le cas échéant, on l’utilisera en l’atténuant :
– Veux-tu m’accompagner au restaurant ? – Pas cette fois, non.