Différences entre versions de « Accord du verbe avec le pronom relatif qui »
De MultiGram
(Page créée avec « En français, lorsque le pronom relatif qui a pour antécédent un pronom personnel, le verbe qui s’accorde avec qui règle sa personne grammaticale sur celle du pronom ... ») |
|||
(3 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | En français, lorsque le pronom relatif qui a pour antécédent un pronom personnel, le verbe qui s’accorde avec qui règle sa personne grammaticale sur celle du pronom personnel : | + | En français, lorsque le pronom relatif ''[[qui]]'' a pour antécédent un [[pronoms personnels|pronom personnel]], le verbe qui s’accorde avec ''qui'' règle sa [[personne grammaticale]] sur celle du pronom personnel : |
– C’est '''toi qui as''' pris le livre que j’avais déposé sur la table ? – Non, mais c’est '''moi qui''' l’'''ai''' rangé. | – C’est '''toi qui as''' pris le livre que j’avais déposé sur la table ? – Non, mais c’est '''moi qui''' l’'''ai''' rangé. | ||
C’est '''nous qui sommes''' arrivés les premiers. | C’est '''nous qui sommes''' arrivés les premiers. | ||
Il n’y a que '''vous qui soyez''' si susceptible ! | Il n’y a que '''vous qui soyez''' si susceptible ! | ||
− | [[Catégorie : | + | [[Catégorie:Comment accorder]] |
+ | [[Catégorie:CECRL B2]] |
Version actuelle datée du 12 novembre 2020 à 15:29
En français, lorsque le pronom relatif qui a pour antécédent un pronom personnel, le verbe qui s’accorde avec qui règle sa personne grammaticale sur celle du pronom personnel :
– C’est toi qui as pris le livre que j’avais déposé sur la table ? – Non, mais c’est moi qui l’ai rangé. C’est nous qui sommes arrivés les premiers. Il n’y a que vous qui soyez si susceptible !