Différences entre versions de « Conversions »
De MultiGram
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
** [[Conversion du groupe nominal en pronom]] | ** [[Conversion du groupe nominal en pronom]] | ||
** [[Conversion du nom en pronom]] | ** [[Conversion du nom en pronom]] | ||
+ | * [[Conversion vers le verbe]] | ||
[[Catégorie:Structuration des concepts]] | [[Catégorie:Structuration des concepts]] | ||
[[Catégorie:Parties du discours]] | [[Catégorie:Parties du discours]] |
Version du 12 novembre 2020 à 06:51
On entend par conversion ou translation le processus par lequel un mot appartenant à une catégorie grammaticale endosse les caractéristiques d’un mot appartenant à une autre catégorie. On distingue ainsi la nominalisation, l’adjectivation, la pronominalisation, l’adverbialisation :
Retraité (part. passé) → un retraité (nom) Un saumon (nom) → une robe saumon (adj.) Un homme fort (adj.) → un homme qui parle fort (adv.)
La conversion peut se limiter aux caractéristiques fonctionnelles (conversion partielle) s’étendre à l’ensemble des caractéristiques formelles et fonctionnelles (conversion totale).