Différences entre versions de « Expression du temps permanent »

De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Pour exprimer une vérité permanente, [[répétition|récurrente]], [[habitude|habituelle]] ou générale, le français emploie le [[Indicatif: Formes verbales|présent simple]]:
 
Pour exprimer une vérité permanente, [[répétition|récurrente]], [[habitude|habituelle]] ou générale, le français emploie le [[Indicatif: Formes verbales|présent simple]]:
 
  ''Les Pyrénées '''séparent''' la France de l'Espagne.''
 
  ''Les Pyrénées '''séparent''' la France de l'Espagne.''
  ''Un poisson '''vit''' dans l’eau.''
+
  ''Un poisson '''vit''' dans l'eau.''
  ''Le soleil '''se lève''' à l’est.''
+
  ''Le soleil '''se lève''' à l'est.''
 
L'idée d'une action ininterrompue peut être renforcée par le verbe ou l'adverbe :
 
L'idée d'une action ininterrompue peut être renforcée par le verbe ou l'adverbe :
  ''Le fleuve '''n’arrête pas''' d’amener '''continuellement''' de l’eau vers la mer.''
+
  ''Le fleuve '''n'arrête pas''' d'amener '''continuellement''' de l'eau vers la mer.''
  ''La terre '''n’arrête pas''' de tourner et le soleil '''continue à''' briller.''
+
  ''La terre '''n'arrête pas''' de tourner et le soleil '''continue à''' briller.''
 
  ''Un arbre échange '''sans cesse''' des substances avec son environnement.''
 
  ''Un arbre échange '''sans cesse''' des substances avec son environnement.''
  

Version du 24 février 2015 à 20:52

Pour exprimer une vérité permanente, récurrente, habituelle ou générale, le français emploie le présent simple:

Les Pyrénées séparent la France de l'Espagne.
Un poisson vit dans l'eau.
Le soleil se lève à l'est.

L'idée d'une action ininterrompue peut être renforcée par le verbe ou l'adverbe :

Le fleuve n'arrête pas d'amener continuellement de l'eau vers la mer.
La terre n'arrête pas de tourner et le soleil continue à briller.
Un arbre échange sans cesse des substances avec son environnement.