https://multigram.ulb.ac.be/fra/api.php?action=feedcontributions&user=Jpvannop&feedformat=atomMultiGram - Contributions de l’utilisateur [fr]2024-03-28T21:05:24ZContributions de l’utilisateurMediaWiki 1.35.1https://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Subjonctif&diff=3826Subjonctif2020-01-14T09:19:39Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>Le subjonctif est en français le mode de la subordination. Aussi dans les tableaux de formes, le subjonctif est-il traditionnellement donné accompagné du subordonnant ''que'', qui matérialise cette spécificité d’emploi.<br />
<br />
La tradition distingue un subjonctif présent, un subjonctif passé, un subjonctif imparfait et un subjonctif plus-que-parfait :<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
| que je chante || que j’aie chanté || que je chantasse || que j’eusse chanté<br />
|}<br />
<br />
En réalité, les deux derniers sont quasiment sortis d’usage au début du XXe siècle et ne subsistent plus qu’à l’état de vestiges dans des constructions figées. Comme ce qu’on appelle le subjonctif passé est en fait la forme composée du subjonctif présent, on peut dire qu’il n’existe plus à l’heure actuelle qu’un seul subjonctif productif en français.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
<br />
[[en: Subjonctif (formes et emploi)]]<br />
[[it:Subjonctif]]<br />
[[nl: Subjonctif (formes et emploi)]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Accueil&diff=3823Accueil2019-08-28T16:12:14Z<p>Jpvannop : /* Portail des catégories communicatives */</p>
<hr />
<div>Bienvenue sur [[MultiGram:Qu'est-ce ?|MultiGram]], la grammaire communicative multilingue de [https://www.ulb.be/ l'Université libre de Bruxelles], section "Français".<br />
<br />
==Portails==<br />
L'usager de MultiGram peut trouver des informations sur le langage au biais de trois portails différents : <br />
<!--[[MultiGram:Qu'est-ce ?|MultiGram]] offre deux voies d'entrée dans la langue française :<br />
#la grammaire, via le [[Grammaire|portail des catégories grammaticales]] ;<br />
#la communication, via le [[Communication|portail des catégories communicatives]].<br />
--><br />
===[[Grammaire|Portail des catégories grammaticales]]=== <br />
<!--Le [[Grammaire|portail des catégories grammaticales]] regroupe plusieurs centaines de fiches qui permettent de répondre à des questions grammaticales précises telles que :<br />
* [[:Catégorie:Parties du discours|Quelles parties du discours rencontre-t-on en français ?]]<br />
* [[Ordre des éléments|Comment agencer entre eux les éléments de la phrase ?]]<br />
* Comment construire une [[Phrase simple|phrase simple]] / [[Phrase complexe|complexe]] ?<br />
* Comment construire une [[Phrase négative|phrase négative]] ou [[Phrase interrogative|interrogative]] ?<br />
* Comment [[Conjugaison du verbe|conjuguer un verbe]] ?<br />
* Comment mettre [[Pluriel des noms|un nom au pluriel]] ou au [[féminin des noms|féminin]] ?<br />
* ...--><br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! colspan="2" style="background:#CECECE;" '''-''' | Répondre à des questions grammaticales précises telles que :<br />
|-<br />
| [[:Catégorie:Parties du discours|Quelles parties du discours rencontre-t-on en français ?]]<br />
| [[Ordre des éléments|Comment agencer entre eux les éléments de la phrase ?]]<br />
|-<br />
| Comment construire une [[Phrase simple|phrase simple]] / [[Phrase complexe|complexe]] ?<br />
| Comment construire une [[Phrase négative|phrase négative]] ou [[Phrase interrogative|interrogative]] ?<br />
|-<br />
| Comment [[Conjugaison du verbe|conjuguer un verbe]] ?<br />
| Comment mettre [[Pluriel des noms|un nom au pluriel]] ou au [[féminin des noms|féminin]] ?<br />
|}<br />
===[[Communication|Portail des catégories communicatives]]===<br />
<!--Le [[Communication|portail des catégories communicatives]] répertorie des fiches qui expliquent:<br />
<br />
1. [[:Catégorie:Comment employer...|Comment employer'']] tel mot ou telle structure :<br />
:* Quand et comment employer le [[subjonctif]] ?<br />
:* Quel [[Choix du pronom relatif|pronom relatif]] choisir ?<br />
:* Comment employer un [[Auxiliaires|auxiliaire]] donné ?<br />
:* ...--><br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! colspan="3" style="background:#CECECE;" '''-''' | [[:Catégorie:Comment employer...|Comment employer'']] tel mot ou telle structure :<br />
|-<br />
| Quand et comment employer le [[subjonctif]] ?<br />
| Quel [[Choix du pronom relatif|pronom relatif]] choisir ?<br />
| Comment employer un [[Auxiliaires|auxiliaire]] donné ?<br />
|}<br />
<!--2. ou bien [[Comment ...|Comment correctement accomplir'']] une activité linguistique telle que :<br />
:* [[Affirmation|Affirmer]] ou [[négation|nier]] un fait<br />
:* [[Questions|Poser une question]]<br />
:* Commencer une lettre<br />
:* Exprimer un [[doute]]<br />
:* ...--><br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! colspan="2" style="background:#CECECE;" '''-''' | [[Comment ...|Comment correctement accomplir'']] une activité linguistique telle que :<br />
|-<br />
| [[Affirmation|Affirmer]] ou [[négation|nier]] un fait<br />
| Poser une [[questions|question]]<br />
|-<br />
| Commencer une [[Correspondance formelle|lettre]]<br />
| Exprimer un [[doute]]<br />
|}<br />
<br />
===[[CECR|Portail des compétences requises par le CECR (Cadre européen de référence pour les langues]])===<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! colspan="6" style="background:#CECECE;" '''-''' | '''''[[CECR|Cliquez ici pour accéder au prérequis définis par le CECR (Cadre européen commun de référence pour les langues)]]''''':<br />
|-<br />
|[[CECR_Niveau_A1|Niveau A1]]<br />
|[[CECR_Niveau_A2|Niveau A2]]<br />
|[[CECR_Niveau_B1|Niveau B1]]<br />
|[[CECR_Niveau_B2|Niveau B2]]<br />
|[[CECR_Niveau_C1|Niveau C1]]<br />
|[[CECR_Niveau_C2|Niveau C2]]<br />
|}<br />
==Recherche==<br />
Il est également possible de passer par la '''case de recherche''' (en haut de la page) : il suffit alors d'entrer un mot quelconque (par exemple ''subjonctif'', ''pronom'' ou ''enfin'') et d'appuyer sur la touche Entrée pour trouver toutes les fiches où l'on traite de ce mot.<br />
<br />
[[de:Accueil]]<br />
[[en:Accueil]]<br />
[[es:Accueil]]<br />
[[it:Accueil]]<br />
[[nl:Accueil]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Accueil&diff=3822Accueil2019-08-28T16:11:12Z<p>Jpvannop : /* Portail des catégories communicatives */</p>
<hr />
<div>Bienvenue sur [[MultiGram:Qu'est-ce ?|MultiGram]], la grammaire communicative multilingue de [https://www.ulb.be/ l'Université libre de Bruxelles], section "Français".<br />
<br />
==Portails==<br />
L'usager de MultiGram peut trouver des informations sur le langage au biais de trois portails différents : <br />
<!--[[MultiGram:Qu'est-ce ?|MultiGram]] offre deux voies d'entrée dans la langue française :<br />
#la grammaire, via le [[Grammaire|portail des catégories grammaticales]] ;<br />
#la communication, via le [[Communication|portail des catégories communicatives]].<br />
--><br />
===[[Grammaire|Portail des catégories grammaticales]]=== <br />
<!--Le [[Grammaire|portail des catégories grammaticales]] regroupe plusieurs centaines de fiches qui permettent de répondre à des questions grammaticales précises telles que :<br />
* [[:Catégorie:Parties du discours|Quelles parties du discours rencontre-t-on en français ?]]<br />
* [[Ordre des éléments|Comment agencer entre eux les éléments de la phrase ?]]<br />
* Comment construire une [[Phrase simple|phrase simple]] / [[Phrase complexe|complexe]] ?<br />
* Comment construire une [[Phrase négative|phrase négative]] ou [[Phrase interrogative|interrogative]] ?<br />
* Comment [[Conjugaison du verbe|conjuguer un verbe]] ?<br />
* Comment mettre [[Pluriel des noms|un nom au pluriel]] ou au [[féminin des noms|féminin]] ?<br />
* ...--><br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! colspan="2" style="background:#CECECE;" '''-''' | Répondre à des questions grammaticales précises telles que :<br />
|-<br />
| [[:Catégorie:Parties du discours|Quelles parties du discours rencontre-t-on en français ?]]<br />
| [[Ordre des éléments|Comment agencer entre eux les éléments de la phrase ?]]<br />
|-<br />
| Comment construire une [[Phrase simple|phrase simple]] / [[Phrase complexe|complexe]] ?<br />
| Comment construire une [[Phrase négative|phrase négative]] ou [[Phrase interrogative|interrogative]] ?<br />
|-<br />
| Comment [[Conjugaison du verbe|conjuguer un verbe]] ?<br />
| Comment mettre [[Pluriel des noms|un nom au pluriel]] ou au [[féminin des noms|féminin]] ?<br />
|}<br />
===[[Communication|Portail des catégories communicatives]]===<br />
<!--Le [[Communication|portail des catégories communicatives]] répertorie des fiches qui expliquent:<br />
<br />
1. [[:Catégorie:Comment employer...|Comment employer'']] tel mot ou telle structure :<br />
:* Quand et comment employer le [[subjonctif]] ?<br />
:* Quel [[Choix du pronom relatif|pronom relatif]] choisir ?<br />
:* Comment employer un [[Auxiliaires|auxiliaire]] donné ?<br />
:* ...--><br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! colspan="3" style="background:#CECECE;" '''-''' | [[:Catégorie:Comment employer...|Comment employer'']] tel mot ou telle structure :<br />
|-<br />
| Quand et comment employer le [[subjonctif]] ?<br />
| Quel [[Choix du pronom relatif|pronom relatif]] choisir ?<br />
| Comment employer un [[Auxiliaires|auxiliaire]] donné ?<br />
|}<br />
<!--2. ou bien [[Comment ...|Comment correctement accomplir'']] une activité linguistique telle que :<br />
:* [[Affirmation|Affirmer]] ou [[négation|nier]] un fait<br />
:* [[Questions|Poser une question]]<br />
:* Commencer une lettre<br />
:* Exprimer un [[doute]]<br />
:* ...--><br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! colspan="2" style="background:#CECECE;" '''-''' | [[Comment ...|Comment correctement accomplir'']] une activité linguistique telle que :<br />
|-<br />
| [[Affirmation|Affirmer]] ou [[négation|nier]] un fait<br />
| Poser une [[questions|question]]<br />
|-<br />
| Commencer une lettre<br />
| Exprimer un [[doute]]<br />
|}<br />
<br />
===[[CECR|Portail des compétences requises par le CECR (Cadre européen de référence pour les langues]])===<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! colspan="6" style="background:#CECECE;" '''-''' | '''''[[CECR|Cliquez ici pour accéder au prérequis définis par le CECR (Cadre européen commun de référence pour les langues)]]''''':<br />
|-<br />
|[[CECR_Niveau_A1|Niveau A1]]<br />
|[[CECR_Niveau_A2|Niveau A2]]<br />
|[[CECR_Niveau_B1|Niveau B1]]<br />
|[[CECR_Niveau_B2|Niveau B2]]<br />
|[[CECR_Niveau_C1|Niveau C1]]<br />
|[[CECR_Niveau_C2|Niveau C2]]<br />
|}<br />
==Recherche==<br />
Il est également possible de passer par la '''case de recherche''' (en haut de la page) : il suffit alors d'entrer un mot quelconque (par exemple ''subjonctif'', ''pronom'' ou ''enfin'') et d'appuyer sur la touche Entrée pour trouver toutes les fiches où l'on traite de ce mot.<br />
<br />
[[de:Accueil]]<br />
[[en:Accueil]]<br />
[[es:Accueil]]<br />
[[it:Accueil]]<br />
[[nl:Accueil]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Accueil&diff=3821Accueil2019-08-28T16:09:52Z<p>Jpvannop : /* Portail des catégories communicatives */</p>
<hr />
<div>Bienvenue sur [[MultiGram:Qu'est-ce ?|MultiGram]], la grammaire communicative multilingue de [https://www.ulb.be/ l'Université libre de Bruxelles], section "Français".<br />
<br />
==Portails==<br />
L'usager de MultiGram peut trouver des informations sur le langage au biais de trois portails différents : <br />
<!--[[MultiGram:Qu'est-ce ?|MultiGram]] offre deux voies d'entrée dans la langue française :<br />
#la grammaire, via le [[Grammaire|portail des catégories grammaticales]] ;<br />
#la communication, via le [[Communication|portail des catégories communicatives]].<br />
--><br />
===[[Grammaire|Portail des catégories grammaticales]]=== <br />
<!--Le [[Grammaire|portail des catégories grammaticales]] regroupe plusieurs centaines de fiches qui permettent de répondre à des questions grammaticales précises telles que :<br />
* [[:Catégorie:Parties du discours|Quelles parties du discours rencontre-t-on en français ?]]<br />
* [[Ordre des éléments|Comment agencer entre eux les éléments de la phrase ?]]<br />
* Comment construire une [[Phrase simple|phrase simple]] / [[Phrase complexe|complexe]] ?<br />
* Comment construire une [[Phrase négative|phrase négative]] ou [[Phrase interrogative|interrogative]] ?<br />
* Comment [[Conjugaison du verbe|conjuguer un verbe]] ?<br />
* Comment mettre [[Pluriel des noms|un nom au pluriel]] ou au [[féminin des noms|féminin]] ?<br />
* ...--><br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! colspan="2" style="background:#CECECE;" '''-''' | Répondre à des questions grammaticales précises telles que :<br />
|-<br />
| [[:Catégorie:Parties du discours|Quelles parties du discours rencontre-t-on en français ?]]<br />
| [[Ordre des éléments|Comment agencer entre eux les éléments de la phrase ?]]<br />
|-<br />
| Comment construire une [[Phrase simple|phrase simple]] / [[Phrase complexe|complexe]] ?<br />
| Comment construire une [[Phrase négative|phrase négative]] ou [[Phrase interrogative|interrogative]] ?<br />
|-<br />
| Comment [[Conjugaison du verbe|conjuguer un verbe]] ?<br />
| Comment mettre [[Pluriel des noms|un nom au pluriel]] ou au [[féminin des noms|féminin]] ?<br />
|}<br />
===[[Communication|Portail des catégories communicatives]]===<br />
<!--Le [[Communication|portail des catégories communicatives]] répertorie des fiches qui expliquent:<br />
<br />
1. [[:Catégorie:Comment employer...|Comment employer'']] tel mot ou telle structure :<br />
:* Quand et comment employer le [[subjonctif]] ?<br />
:* Quel [[Choix du pronom relatif|pronom relatif]] choisir ?<br />
:* Comment employer un [[Auxiliaires|auxiliaire]] donné ?<br />
:* ...--><br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! colspan="3" style="background:#CECECE;" '''-''' | [[:Catégorie:Comment employer...|Comment employer'']] tel mot ou telle structure :<br />
|-<br />
| Quand et comment employer le [[subjonctif]] ?<br />
| Quel [[Choix du pronom relatif|pronom relatif]] choisir ?<br />
| Comment employer un [[Auxiliaires|auxiliaire]] donné ?<br />
|}<br />
<!--2. ou bien [[Comment ...|Comment correctement accomplir'']] une activité linguistique telle que :<br />
:* [[Affirmation|Affirmer]] ou [[négation|nier]] un fait<br />
:* [[Questions|Poser une question]]<br />
:* Commencer une lettre<br />
:* Exprimer un [[doute]]<br />
:* ...--><br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! colspan="2" style="background:#CECECE;" '''-''' | [[Comment ...|Comment correctement accomplir'']] une activité linguistique telle que :<br />
|-<br />
| Affirmer ou nier un fait<br />
| Poser une question<br />
|-<br />
| Commencer une lettre<br />
| Exprimer un doute<br />
|}<br />
<br />
===[[CECR|Portail des compétences requises par le CECR (Cadre européen de référence pour les langues]])===<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! colspan="6" style="background:#CECECE;" '''-''' | '''''[[CECR|Cliquez ici pour accéder au prérequis définis par le CECR (Cadre européen commun de référence pour les langues)]]''''':<br />
|-<br />
|[[CECR_Niveau_A1|Niveau A1]]<br />
|[[CECR_Niveau_A2|Niveau A2]]<br />
|[[CECR_Niveau_B1|Niveau B1]]<br />
|[[CECR_Niveau_B2|Niveau B2]]<br />
|[[CECR_Niveau_C1|Niveau C1]]<br />
|[[CECR_Niveau_C2|Niveau C2]]<br />
|}<br />
==Recherche==<br />
Il est également possible de passer par la '''case de recherche''' (en haut de la page) : il suffit alors d'entrer un mot quelconque (par exemple ''subjonctif'', ''pronom'' ou ''enfin'') et d'appuyer sur la touche Entrée pour trouver toutes les fiches où l'on traite de ce mot.<br />
<br />
[[de:Accueil]]<br />
[[en:Accueil]]<br />
[[es:Accueil]]<br />
[[it:Accueil]]<br />
[[nl:Accueil]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Subordonn%C3%A9e_relative_sans_ant%C3%A9c%C3%A9dent&diff=3820Subordonnée relative sans antécédent2019-08-20T20:15:36Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>L’[[antécédent]] d’un pronom relatif peut manquer ; on parle dans ce cas de ''subordonnée relative sans antécédent'' :<br />
Qui va à la chasse perd sa place. <br />
Qui veut aller loin ménage sa monture.<br />
Ce cas de figure est toutefois limité en français à des constructions figées, comme les proverbes. Cette construction, qui reflète un état ancien du français, n’est plus productive en français actuel.<br />
<br />
On parle aussi abusivement de subordonnée relative sans antécédent pour les subordonnées relatives qui ont pour antécédent un pronom démonstratif :<br />
L’équipe d’Afrique du Sud a été battue par l’équipe du Japon, ce qui a surpris tous les amateurs de rugby. <br />
→ antécédent de ''qui'' = ''ce''<br />
Ceux qui arrivent en retard ne sont pas autorisés à présenter l’examen. <br />
→ antécédent de ''qui'' = ''ceux'' (pronom démonstratif)<br />
Cette manière de voir les choses est influencée par la comparaison avec d’autres langues, telles l’anglais, dont le pronom se passe d’antécédent dans les phrases équivalentes :<br />
'''Ce que''' vous voyez là, c’est le bâtiment des sciences. <br />
→ antécédent = ce<br />
'''What''' you see there is the science building. <br />
→ pas d’antécédent<br />
<br />
Le Président visita la Chine, '''ce qui''' surprit fortement les Russes. <br />
→ antécédent = ce<br />
The President visited China, '''which''' greatly surprised the Russians. <br />
→ antécédent = phrase entière<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Phrase complexe]]<br />
[[en:Subordonnée relative sans antécédent]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Subordonn%C3%A9e_relative_sans_ant%C3%A9c%C3%A9dent&diff=3819Subordonnée relative sans antécédent2019-08-20T20:15:24Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>L’[[antécédent]] d’un pronom relatif peut manquer ; on parle dans ce cas de ''subordonnée relative sans antécédent'' :<br />
Qui va à la chasse perd sa place. <br />
Qui veut aller loin ménage sa monture.<br />
Ce cas de figure est toutefois limité en français à des constructions figées, comme les proverbes. Cette construction, qui reflète un état ancien du français, n’est plus productive en français actuel.<br />
<br />
On parle aussi abusivement de subordonnée relative sans antécédent pour les subordonnées relatives qui ont pour antécédent un pronom démonstratif :<br />
L’équipe d’Afrique du Sud a été battue par l’équipe du Japon, ce qui a surpris tous les amateurs de rugby. <br />
→ antécédent de ''qui'' = ''ce''<br />
Ceux qui arrivent en retard ne sont pas autorisés à présenter l’examen. <br />
→ antécédent de ''qui'' = ''ceux'' (pronom démonstratif)<br />
Cette manière de voir les choses est influencée par la comparaison avec d’autres langues, telles l’anglais, dont le pronom se passe d’antécédent dans les phrases équivalentes :<br />
'''Ce que''' vous voyez là, c’est le bâtiment des sciences. <br />
→ antécédent = ce<br />
'''What''' you see there is the science building. <br />
→ pas d’antécédent<br />
<br />
Le Président visita la Chine, '''ce qui''' surprit fortement les Russes. <br />
→ antécédent = ce<br />
The President visited China, '''which''' greatly surprised the Russians. <br />
→ antécédent = phrase entière<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Phrase complexe]]<br />
[[en:Subordonnée reelative sans antécédent]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Subordonn%C3%A9e_relative_sans_ant%C3%A9c%C3%A9dent&diff=3818Subordonnée relative sans antécédent2019-08-20T20:13:16Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>L’[[antécédent]] d’un pronom relatif peut manquer ; on parle dans ce cas de ''subordonnée relative sans antécédent'' :<br />
Qui va à la chasse perd sa place. <br />
Qui veut aller loin ménage sa monture.<br />
Ce cas de figure est toutefois limité en français à des constructions figées, comme les proverbes. Cette construction, qui reflète un état ancien du français, n’est plus productive en français actuel.<br />
<br />
On parle aussi abusivement de subordonnée relative sans antécédent pour les subordonnées relatives qui ont pour antécédent un pronom démonstratif :<br />
L’équipe d’Afrique du Sud a été battue par l’équipe du Japon, ce qui a surpris tous les amateurs de rugby. <br />
→ antécédent de ''qui'' = ''ce''<br />
Ceux qui arrivent en retard ne sont pas autorisés à présenter l’examen. <br />
→ antécédent de ''qui'' = ''ceux'' (pronom démonstratif)<br />
Cette manière de voir les choses est influencée par la comparaison avec d’autres langues, telles l’anglais, dont le pronom se passe d’antécédent dans les phrases équivalentes :<br />
'''Ce que''' vous voyez là, c’est le bâtiment des sciences. <br />
→ antécédent = ce<br />
'''What''' you see there is the science building. <br />
→ pas d’antécédent<br />
<br />
Le Président visita la Chine, '''ce qui''' surprit fortement les Russes. <br />
→ antécédent = ce<br />
The President visited China, '''which''' greatly surprised the Russians. <br />
→ antécédent = phrase entière<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Phrase complexe]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Gens&diff=3806Gens2019-04-28T14:30:20Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>Parmi les noms français dont le [[genre]] est problématique (voir ''[[noms à double genre]]''), le nom '''gens''' constitue une véritable curiosité. <br><br />
Ce nom, qui était originellement féminin, mais en est venu au cours de son histoire à désigner un nombre indéterminé de personnes (‘tout le monde’, c’est-à-dire un groupe assexué), a fini par adopter le [[genre]] [[Marqué/Non-marqué|non marqué]], c’est-à-dire le masculin ; les [[Déterminant du nom|déterminants]] qui s’y rapportent s’accordent donc au masculin :<br />
'''Les gens''' sont '''venus''' '''nombreux'''.<br />
Ces '''gens''' sont '''rentrés''' chez eux par la route.<br />
'''Honteux et penauds''', tous ces jeunes '''gens''' sont '''partis''' sans faire trop de bruit.<br />
de même que le groupe nominal dont le nom ''gens'' est noyau se pronominalise à l’aide d’un [[Pronoms personnels|pronom]] masculin :<br />
Les '''gens''' sont venus nombreux ; '''ils''' sont rentrés par la route.<br />
'''Tous''' les jeunes '''gens''' sont partis ; '''certains''' ont fait un peu de bruit.<br />
Toutefois, lorsque, dans le groupe nominal dont il est le noyau, le nom ''gens'' est directement précédé d’un [[Adjectif|adjectif qualificatif]] différencié en genre, l’adjectif prend la forme du féminin :<br />
Les '''vieilles gens''', les '''petites gens''', les '''bonnes gens'''…<br />
En outre, lorsque ''gens'' est précédé d’un [[adjectif]] qui prend la forme du féminin, les adjectifs ''quel'' et ''tout'', s’alignent sur ce même genre, alors qu’ils s’accordent au masculin dans tous les autres cas :<br />
'''Tous''' les '''gens''' >< '''toutes''' les '''vieilles gens''' >< '''tous''' les '''jeunes gens'''.<br />
'''Quels gens''' ? >< '''quelles vieilles gens''' ? >< '''quels jeunes gens''' ?<br />
De la sorte, on pourra rencontrer des phrases comme les suivantes où le mot ''gens'' est accompagné de [[Déterminant du nom|déterminants]] aussi bien masculins que féminins : <br />
De '''nombreuses gens soupçonneux''' sont '''repartis''' sans avoir participé au concours.<br />
Les '''petites gens''' sont souvent '''généreux''' et '''ils''' ont le sens du partage.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
<br />
[[en:people]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=MultiGram:%C3%80_propos&diff=3458MultiGram:À propos2018-10-05T10:22:49Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>MultiGram est une grammaire '''communicative multilingue'''. <br />
<br />
'''Grammaire''' au sens descriptif et prescriptif, c'est-à-dire les règles de morphologie, de syntaxe et d'usage.<br />
<br />
'''Communicative''' parce qu'elle décrit, à l'instar de la ''Communicative Grammar of English'' de Leech et Svartvik les ressources grammaticales requises pour réaliser un nombre d'actes communicatifs (par exemple, marquer son accord/désaccord, poser des questions ou y répondre, ordonner, promettre, souhaiter, ...) et une série d'autres notions nécessaires à qui veut communiquer correctement et efficacement (telles que: amabilité, durée, regret, reproche, ...).<br />
<br />
L'aspect '''multilingue''' et '''contrastif''', imaginé par [http://www.ulb.ac.be/rech/inventaire/chercheurs/2/CH12442.html S. Gola], est une nouveauté: en plus de la juxtaposition de plusieurs grammaires, chacune avec sa spécificité, la grammaire informatisée permet d'établir des liens entre les pages consacrées à des problématiques similaires, et d'attirer l'attention, chaque fois que le format le permet, sur des structures qui diffèrent d'une langue à l'autre, et qu'un apprenant débutant risquerait de projeter d'une langue sur l'autre.<br />
<br />
'''Les collaborateurs de MultiGram''': tous les collaborateurs sont des linguistes, des spécialistes de la didactique des langues étrangères ou des enseignants de langues étrangères de l'Université Libre de Bruxelles (ULB)<br />
<br />
'''Anglais''':<br />
Prof. Jean-Pierre van Noppen (linguiste), Benjamin Peuch (étudiant), Marjorie Castermans (podcasts)<br />
<br />
'''Espagnol''':<br />
Mme Emilie Rikir (enseignante d'espagnol)<br />
<br />
'''Français''':<br />
Prof. Annick Englebert (philologue)<br />
<br />
'''Italien''':<br />
Dr. Sabina Gola (linguiste),<br />
Prof. Michel Bastiaensen (linguiste),<br />
Etienne Schelstraete (traducteur),<br />
Mme Giulia Impellitteri (enseignante d'italien),<br />
Marina Cerdà Salvà (étudiante)<br />
Eleonora Geroldi (étudiante)<br />
Sara Livrieri (étudiante)<br />
Hiba Loutfi (étudiante)<br />
Katerina Lujo-Novoselic (étudiante)<br />
Marie Merveilleux (étudiante)<br />
<br />
'''Néerlandais''':<br />
Prof. Jean-Pierre van Noppen (linguiste)<br />
Dr. Laurent Nicaise (linguiste),<br />
Mme Maëlle Salmon (Master en Langues et Lettres Modernes),<br />
Mme Tess Pauwels, enseignante de néerlandais (ULB-Taalunie),<br />
M. Dag Houdmont (doctorant en Langues et Lettres),<br />
Dr. Evie Tops (linguiste),<br />
Prof. Philippe Anckaert, enseignant de néerlandais (spécialiste en traduction) <br />
<br />
'''Conseillers techno-pédagogiques''':<br />
Mme Julie Hellenbosch, Centre Interfacultaire de Didactique des Langues Vivantes (CIDLV) de l'Université Libre de Bruxelles;<br />
Mme Joëlle Duquesne, Centre des Technologies au service de l’Enseignement (CTE) de l'Université Libre de Bruxelles<br />
<br />
Max De Wilde, Dr. en Sciences et Technologies de l'Information et de la Communication (STIC)</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Inversion&diff=3457Inversion2018-09-28T16:34:22Z<p>Jpvannop : /* Optatif */</p>
<hr />
<div>==Sujet + Verbe => Verbe + Sujet==<br />
===Interrogatif===<br />
'''Voir: =>''' [[Question totale]]: <br />
''Irai-je ? As-tu fini ? Comprenez-vous ? Est-ce bon ?''<br />
'''Voir: =>''' [[Question partielle]]:<br />
''Que '''chantes-tu''' ? A quoi '''rêve Margot''' ? Comment '''va Michel''' ? Que '''signifie ce mot''' ?''<br />
===Optatif===<br />
'''Voir: =>''' [[Phrase optative]] : <br />
'''''Puisses-tu''' réussir !''<br />
'''''Puissent-ils''' être heureux pour toujours !''<br />
''Ainsi '''soit-il'''.<br />
<br />
===[[Phrase incise]]===<br />
''Il faut croire, '''dit-elle''', à une amélioration de l'économie.''<br />
''"Je pense", '''disait Descartes''', "donc je suis".<br />
===Connecteurs argumentatifs===<br />
* Avec un connecteur argumentatif (''aussi (bien), ainsi, à plus forte raison, du moins, de même, toujours'') en tête de phrase, il y a inversion entre sujet et verbe:<br />
Du moins '''auront-ils''' fait bon voyage. Aussi '''ferez-vous''' le bon choix.''<br />
<br />
===Modulateurs===<br />
* Avec un modulateur de vérité (''peut-être, sans doute'') en tête de phrase il y a inversion entre sujet et verbe :<br />
''Peut-être '''serons-nous''' à temps pour voir passer le cortège.''<br />
''Sans doute '''épouserez-vous''' votre fiancée.''<br />
<br />
===Absence de pause ou virgule===<br />
* Avec un complément en tête de phrase, non séparé par une virgule ou une pause, il y a inversion entre sujet et verbe :<br />
''Ça et là '''passaient de furtives silhouettes'''.''<br />
''De temps en temps '''sonnait''' au loin '''un clairon'''.''<br />
<br />
==Sujet + Verbe + Objet1 => Sujet + Objet1 + Verbe==<br />
Voir: [[Sujet + Verbe + Objet#Objet direct|Sujet + Verbe + Objet Direct: Inversion]]: <br />
''Nous avons compris '''les consignes''''' => ''Nous '''les''' avons comprises''.<br />
<br />
==Sujet + Verbe + Objet2 => Sujet + Objet2 + Verbe==<br />
Voir: [[Sujet + Verbe + Objet#Objet indirect|Sujet + Verbe + Objet Indirect: Inversion]]: <br />
''Elle parle '''aux animaux''''' => ''Elle '''leur''' parle''.<br />
<br />
==Objet1 + Objet2 => Objet2 + Objet1==<br />
Voir : [[Sujet + Verbe + Objet1 + Objet2#Inversion|Sujet+Verbe+Deux objets: Inversion]]: <br />
''Je '''te''' révèle '''le secret''''' => ''Je '''te le''' révèle''; <br />
''Il vendra '''la voiture''' '''à ses cousins''''' => ''Il '''la leur''' vendra.''<br />
<br />
[[Catégorie:Phrase simple]]<br />
[[Catégorie:Ordre des éléments]]<br />
<br />
[[de:Inversion]]<br />
[[en:Inversion]]<br />
[[it:Inversion]]<br />
[[nl:Inversion]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Inversion&diff=3456Inversion2018-09-28T16:33:55Z<p>Jpvannop : /* Connecteurs argumentatifs */</p>
<hr />
<div>==Sujet + Verbe => Verbe + Sujet==<br />
===Interrogatif===<br />
'''Voir: =>''' [[Question totale]]: <br />
''Irai-je ? As-tu fini ? Comprenez-vous ? Est-ce bon ?''<br />
'''Voir: =>''' [[Question partielle]]:<br />
''Que '''chantes-tu''' ? A quoi '''rêve Margot''' ? Comment '''va Michel''' ? Que '''signifie ce mot''' ?''<br />
===Optatif===<br />
'''Voir: =>''' [[Phrase optative]] : <br />
'''''Puisses-tu''' réussir !''<br />
'''''Puissent-ils''' être heureux pour toujours !''<br />
===[[Phrase incise]]===<br />
''Il faut croire, '''dit-elle''', à une amélioration de l'économie.''<br />
''"Je pense", '''disait Descartes''', "donc je suis".<br />
===Connecteurs argumentatifs===<br />
* Avec un connecteur argumentatif (''aussi (bien), ainsi, à plus forte raison, du moins, de même, toujours'') en tête de phrase, il y a inversion entre sujet et verbe:<br />
Du moins '''auront-ils''' fait bon voyage. Aussi '''ferez-vous''' le bon choix.''<br />
<br />
===Modulateurs===<br />
* Avec un modulateur de vérité (''peut-être, sans doute'') en tête de phrase il y a inversion entre sujet et verbe :<br />
''Peut-être '''serons-nous''' à temps pour voir passer le cortège.''<br />
''Sans doute '''épouserez-vous''' votre fiancée.''<br />
<br />
===Absence de pause ou virgule===<br />
* Avec un complément en tête de phrase, non séparé par une virgule ou une pause, il y a inversion entre sujet et verbe :<br />
''Ça et là '''passaient de furtives silhouettes'''.''<br />
''De temps en temps '''sonnait''' au loin '''un clairon'''.''<br />
<br />
==Sujet + Verbe + Objet1 => Sujet + Objet1 + Verbe==<br />
Voir: [[Sujet + Verbe + Objet#Objet direct|Sujet + Verbe + Objet Direct: Inversion]]: <br />
''Nous avons compris '''les consignes''''' => ''Nous '''les''' avons comprises''.<br />
<br />
==Sujet + Verbe + Objet2 => Sujet + Objet2 + Verbe==<br />
Voir: [[Sujet + Verbe + Objet#Objet indirect|Sujet + Verbe + Objet Indirect: Inversion]]: <br />
''Elle parle '''aux animaux''''' => ''Elle '''leur''' parle''.<br />
<br />
==Objet1 + Objet2 => Objet2 + Objet1==<br />
Voir : [[Sujet + Verbe + Objet1 + Objet2#Inversion|Sujet+Verbe+Deux objets: Inversion]]: <br />
''Je '''te''' révèle '''le secret''''' => ''Je '''te le''' révèle''; <br />
''Il vendra '''la voiture''' '''à ses cousins''''' => ''Il '''la leur''' vendra.''<br />
<br />
[[Catégorie:Phrase simple]]<br />
[[Catégorie:Ordre des éléments]]<br />
<br />
[[de:Inversion]]<br />
[[en:Inversion]]<br />
[[it:Inversion]]<br />
[[nl:Inversion]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Accord_grammatical&diff=3455Accord grammatical2018-09-25T06:20:40Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>L’accord consiste pour un mot variable à recevoir d’un autre mot ses particularités morphologiques : genre, nombre et personne.<br />
<br />
En français, seul un '''nom''' au sens large – un nom, un pronom ou tout élément ou groupe d’éléments nominalisé – peut donner ses particularités morphologiques à un mot et être un '''donneur d’accord'''.<br />
<br />
Le '''receveur d’accord''' peut être un déterminant du nom, un adjectif, un participe passé, une forme finie du verbe.<br />
<br />
Agathe '''est allée''' enfiler '''sa jolie petite''' robe '''verte'''.<br />
<br />
Voir [[Accord de l'adjectif]], [[Accord du verbe]], [[Accord du participe passé]].<br />
<br />
== L’accord avec une série de noms additionnés ==<br />
<br />
Lorsque le donneur d’accord est un groupe formé de plusieurs noms additionnés (coordonnés ou juxtaposés), il faut, pour accorder le receveur qui se rapporte à ce groupe, savoir que, en français :<br />
<br />
* Lorsque les donneurs d’accord sont discordants en genre, le receveur d’accord qui s’y rapporte prend la forme non marquée en genre, c’est-à-dire la forme du masculin :<br />
Agathe portait une jupe et un chemisier '''bleus'''.<br />
La construction de cet édifice a nécessité des moyens et une main-d’œuvre '''exceptionnels'''.<br />
* Une addition de singuliers équivaut à un pluriel :<br />
Son courage et sa détermination '''sont admirables'''.<br />
Mon amie et moi '''sommes allées''' au cinéma.<br />
<br />
== L’accord avec une expression contenant un quantificateur ==<br />
<br />
Lorsque que le donneur d’accord est un groupe nominal de type N1 + de + N2, avec N1 qui indique une quantité, le français accorde le verbe tantôt avec le N1 :<br />
Le nombre des opposants augmente chaque jour.<br />
20 % de la population sont tombés sous le seuil de pauvreté.<br />
tantôt avec le N2 :<br />
90 % de l’ADN ne sert pas à la synthèse des protéines.<br />
L’ensemble des syndicats appellent à la grève.<br />
Le sens, la syntaxe… donnent parfois des informations orientant vers l’une ou l’autre possibilité, excluant l’une ou l’autre possibilité.<br />
<br />
Dans la phrase :<br />
Une quantité invraisemblable de livres s’empilaient sur le bureau.<br />
il y a une incompatibilité entre le singulier ''quantité'' et le sens du verbe ''s’empiler'', qui implique l’idée de pluriel : l’accord du verbe avec ''livres'' est la seule option.<br />
<br />
Dans la phrase :<br />
Le nombre de contraventions pour stationnement illicite '''augmente''' chaque année.<br />
l’accord du verbe ''augmenter'' avec ''contraventions'' n’aurait que peu de sens, les affinités entre ''nombre'' et ''augmenter'' orientent donc vers un accord du verbe avec ''nombre''.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Phrase simple]]<br />
<br />
[[en: Accord grammatical]]<br />
[[nl: Accord grammatical]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=CECR&diff=3454CECR2018-09-25T06:18:44Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>==CECR==<br />
Selon le CECR ([http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_FR.pdf Cadre européen commun de référence pour les langues]), "la grammaire de la langue peut être considérée comme l’ensemble des principes qui régissent la [[Ordre des éléments|combinaison d’éléments]] en [[Chaines nominales|chaînes significatives]] [[Marqué/Non-marqué|marquées]] et définies (les [[Phrase|phrases]]). La '''compétence grammaticale''' est la capacité de comprendre et d’exprimer du sens en produisant et en reconnaissant des [[Ordre des éléments|phrases bien formées]] selon ces principes.<br />
<br />
Dans cette perspective, [[MultiGram:Qu'est-ce ?|Multigram]] cherche à '''''identifier et illustrer''''' les paramètres et les catégories généralement utilisés pour la description [[Grammaire|grammaticale]].<br />
<br />
==Niveaux CECR==<br />
La description des niveaux de compétence CECR va bien plus loin que la compétence grammaticale: ces descriptions des [[Actes de langage|actes]] et sujets faisant partie de la compétence globale sont reprises sur des fiches ''ad hoc'' (cliquez sur les liens ci-dessous), dans lesquelles l'usager sera chaque fois dirigé vers les questions [[Grammaire|grammaticales]] et [[Communication|communicatives]] auxquelles Multigram peut répondre. <br>Notez que les questions d'ordre [[:Catégorie:Comment employer...|lexical]] et [[Actes de langage|pragmatique]] peuvent être abordées mais ne relèvent pas spécifiquement du projet [[MultiGram:Qu'est-ce ?|Multigram]].<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
| '''[[CECR Niveau A1|<big>'''Niveau A1'''</big>]]''' || '''[[CECR Niveau A2|<big>Niveau A2</big>]]''' || '''[[CECR Niveau B1|<big>Niveau B1</big>]]''' || '''[[CECR Niveau B2|<big>Niveau B2</big>]]''' || '''[[CECR Niveau C1|<big>Niveau C1</big>]]''' || ''' [[CECR Niveau C2|<big>Niveau C2</big>]]''' <br />
|}<br />
<br />
==Catégories et terminologie grammaticales==<br />
La description de l’organisation grammaticale présuppose que l’on définisse :<br><br />
<br />
{|<br />
|-<br />
| [[:Catégorie:Éléments de la phrase|'''Les éléments de la phrase]] ([[sujet]], [[objet]], [[complément]], ...)''' || || '''Les catégories :'''<br />
|-<br />
| '''Les [[:Catégorie:Parties du discours|mots en classes ouvertes]]:''' || || [[nombre du nom|nombre]], [[genre]], [[cas]]<br />
|-<br />
| [[Nom|noms]] ([[Types de nom|types]]: [[nom|simples]] et [[nom composé|composés]]) || || [[Abstractions|concret/abstrait]]<br />
|-<br />
| [[Verbe|verbes]] (différents [[Types de verbe|types]]) || || [[Verbe transitif|transitif]]/[[Verbe intransitif|intransitif]]/[[Passif: emploi|passif]]<br />
|-<br />
| [[Adjectif|adjectifs]] || || temps [[Expression du temps passé|passé]]/[[Expression du temps présent|présent]]/[[Expression du temps futur|futur]]<br />
|-<br />
| [[Adverbe|adverbes]] || || [[Temps et aspect|aspect]] ([[Aspect simple|simple]], [[Aspect progressif|progressif]], [[aspect perfectif|perfectif]])<br />
|-<br />
| '''Les mots grammaticaux appartenant à des classes fermées de mots :''' || || '''Les structures :'''<br />
|-<br />
| [[Article (défini, indéfini, partitif)|articles]] || || syntagmes ou groupes ([[Groupe nominal|nominal]], [[Groupe verbal|verbal]])<br />
|-<br />
| [[Quantificateur|quantitatifs]] || || [[Phrase|Phrases]] ([[Phrase simple|simple]], [[Coordination|composée]], [[Phrase complexe|complexe]])<br />
|-<br />
| [[Démonstratif|démonstratifs]] || || propositions ([[Proposition principale|principale]], [[Subordonnées: fonctions|subordonnée]], [[Coordination|coordonnée]])<br />
|-<br />
| [[Pronom|pronoms:]] || || [[grammaire du texte]]<br />
|-<br />
| [[Pronom personnel|personnels]] || || ([[types de texte]], [[logique du texte]])<br />
|-<br />
| [[Pronom interrogatif|interrogatifs]] || || '''Les relations :'''<br />
|-<br />
| [[Pronom relatif|relatifs]] || || [[Accord|accord]]<br />
|-<br />
| [[Pronom possessif|possessifs]] || || [[Conjugaison du verbe|conjugaisons]]<br />
|-<br />
| [[Liste des prépositions|prépositions]] || || '''Les processus :'''<br />
|-<br />
| [[auxiliaires]] || || [[nominalisation]]<br />
|-<br />
| [[conjonctions]] || || [[Adjectif: degrés de comparaison|gradation]]<br />
|-<br />
| [[Verbe à particule|particules]] || || [[Conversion|transposition]]<br />
|-<br />
| '''La [[prononciation]]''' || || [[Résumer un texte|compression]]<br />
|-<br />
| '''L'[[orthographe]]''' || || '''Les [[:Catégorie:Notes Contrastives|aspects contrastifs]]'''<br />
|}<br><br />
<br />
[[Catégorie:CECR]]<br />
<br />
[[de:CECR]]<br />
[[es:CECR]]<br />
[[en:CECR]]<br />
[[it:CECR]]<br />
[[nl:CECR]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=CECR&diff=3453CECR2018-09-25T06:17:26Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>==CECR==<br />
Selon le CECR ([http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_FR.pdf Cadre européen commun de référence pour les langues]), "la grammaire de la langue peut être considérée comme l’ensemble des principes qui régissent la [[Ordre des éléments|combinaison d’éléments]] en [[Chaines nominales|chaînes significatives]] [[Marqué/Non-marqué|marquées]] et définies (les [[Phrase|phrases]]). La '''compétence grammaticale''' est la capacité de comprendre et d’exprimer du sens en produisant et en reconnaissant des [[Ordre des éléments|phrases bien formées]] selon ces principes.<br />
<br />
Dans cette perspective, [[MultiGram:Qu'est-ce ?|Multigram]] cherche à '''''identifier et illustrer''''' les paramètres et les catégories généralement utilisés pour la description [[Grammaire|grammaticale]].<br />
<br />
==Niveaux CECR==<br />
La description des niveaux de compétence CECR va bien plus loin que la compétence grammaticale: ces descriptions des [[Actes de langage|actes]] et sujets faisant partie de la compétence globale sont reprises sur des fiches ''ad hoc'' (cliquez sur les liens ci-dessous), dans lesquelles l'usager sera chaque fois dirigé vers les questions [[Grammaire|grammaticales]] et [[Communication|communicatives]] auxquelles Multigram peut répondre. <br>Notez que les questions d'ordre [[:Catégorie:Comment employer...|lexical]] et [[Actes de langage|pragmatique]] peuvent être abordées mais ne relèvent pas spécifiquement du projet [[MultiGram:Qu'est-ce ?|Multigram]].<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
| '''[[CECR Niveau A1|<big>'''Niveau A1'''</big>]]''' || '''[[CECR Niveau A2|<big>Niveau A2</big>]]''' || '''[[CECR Niveau B1|<big>Niveau B1</big>]]''' || '''[[CECR Niveau B2|<big>Niveau B2</big>]]''' || '''[[CECR Niveau C1|<big>Niveau C1</big>]]''' || ''' [[CECR Niveau C2|<big>Niveau C2</big>]]''' <br />
|}<br />
<br />
==Catégories et terminologie grammaticales==<br />
La description de l’organisation grammaticale présuppose que l’on définisse :<br><br />
<br />
{|<br />
|-<br />
| [[:Catégorie:Éléments de la phrase|'''Les éléments de la phrase]] ([[sujet]], [[objet]], [[complément]], ...)''' || || '''Les catégories :'''<br />
|-<br />
| '''Les [[:Catégorie:Parties du discours|mots en classes ouvertes]]:''' || || [[nombre du nom|nombre]], [[genre]], [[cas]]<br />
|-<br />
| [[Nom|noms]] ([[Types de nom|types]]: [[nom|simples]] et [[nom composé|composés]]) || || [[Abstractions|concret/abstrait]]<br />
|-<br />
| [[Verbe|verbes]] (différents [[Types de verbe|types]]) || || [[Verbe transitif|transitif]]/[[Verbe intransitif|intransitif]]/[[Passif: emploi|passif]]<br />
|-<br />
| [[Adjectif|adjectifs]] || || temps [[Expression du temps passé|passé]]/[[Expression du temps présent|présent]]/[[Expression du temps futur|futur]]<br />
|-<br />
| [[Adverbe|adverbes]] || || [[Temps et aspect|aspect]] ([[Aspect simple|simple]], [[Aspect progressif|progressif]], [[aspect perfectif|perfectif]])<br />
|-<br />
| '''Les mots grammaticaux appartenant à des classes fermées de mots :''' || || '''Les structures :'''<br />
|-<br />
| [[Article (défini, indéfini, partitif)|articles]] || || syntagmes ou groupes ([[Groupe nominal|nominal]], [[Groupe verbal|verbal]])<br />
|-<br />
| [[Quantificateur|quantitatifs]] || || [[Phrase|Phrases]] ([[Phrase simple|simple]], [[Coordination|composée]], [[Phrase complexe|complexe]])<br />
|-<br />
| [[Démonstratif|démonstratifs]] || || propositions ([[Proposition principale|principale]], [[Subordonnées: fonctions|subordonnée]], [[Coordination|coordonnée]])<br />
|-<br />
| [[Pronom|pronoms:]] || || [[grammaire du texte]]<br />
|-<br />
| [[Pronom personnel|personnels]] || || ([[types de texte]], [[logique du texte]])<br />
|-<br />
| [[Pronom interrogatif|interrogatifs]] || || '''Les relations :'''<br />
|-<br />
| [[Pronom relatif|relatifs]] || || [[Accord grammatical|accord]]<br />
|-<br />
| [[Pronom possessif|possessifs]] || || [[Conjugaison du verbe|conjugaisons]]<br />
|-<br />
| [[Liste des prépositions|prépositions]] || || '''Les processus :'''<br />
|-<br />
| [[auxiliaires]] || || [[nominalisation]]<br />
|-<br />
| [[conjonctions]] || || [[Adjectif: degrés de comparaison|gradation]]<br />
|-<br />
| [[Verbe à particule|particules]] || || [[Conversion|transposition]]<br />
|-<br />
| '''La [[prononciation]]''' || || [[Résumer un texte|compression]]<br />
|-<br />
| '''L'[[orthographe]]''' || || '''Les [[:Catégorie:Notes Contrastives|aspects contrastifs]]'''<br />
|}<br><br />
<br />
[[Catégorie:CECR]]<br />
<br />
[[de:CECR]]<br />
[[es:CECR]]<br />
[[en:CECR]]<br />
[[it:CECR]]<br />
[[nl:CECR]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=CECR&diff=3452CECR2018-09-25T06:15:53Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>==CECR==<br />
Selon le CECR ([http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_FR.pdf Cadre européen commun de référence pour les langues]), "la grammaire de la langue peut être considérée comme l’ensemble des principes qui régissent la [[Ordre des éléments|combinaison d’éléments]] en [[Chaines nominales|chaînes significatives]] [[Marqué/Non-marqué|marquées]] et définies (les [[Phrase|phrases]]). La '''compétence grammaticale''' est la capacité de comprendre et d’exprimer du sens en produisant et en reconnaissant des [[Ordre des éléments|phrases bien formées]] selon ces principes.<br />
<br />
Dans cette perspective, [[MultiGram:Qu'est-ce ?|Multigram]] cherche à '''''identifier et illustrer''''' les paramètres et les catégories généralement utilisés pour la description [[Grammaire|grammaticale]].<br />
<br />
==Niveaux CECR==<br />
La description des niveaux de compétence CECR va bien plus loin que la compétence grammaticale: ces descriptions des [[Actes de langage|actes]] et sujets faisant partie de la compétence globale sont reprises sur des fiches ''ad hoc'' (cliquez sur les liens ci-dessous), dans lesquelles l'usager sera chaque fois dirigé vers les questions [[Grammaire|grammaticales]] et [[Communication|communicatives]] auxquelles Multigram peut répondre. <br>Notez que les questions d'ordre [[:Catégorie:Comment employer...|lexical]] et [[Actes de langage|pragmatique]] peuvent être abordées mais ne relèvent pas spécifiquement du projet [[MultiGram:Qu'est-ce ?|Multigram]].<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
| '''[[CECR Niveau A1|<big>'''Niveau A1'''</big>]]''' || '''[[CECR Niveau A2|<big>Niveau A2</big>]]''' || '''[[CECR Niveau B1|<big>Niveau B1</big>]]''' || '''[[CECR Niveau B2|<big>Niveau B2</big>]]''' || '''[[CECR Niveau C1|<big>Niveau C1</big>]]''' || ''' [[CECR Niveau C2|<big>Niveau C2</big>]]''' <br />
|}<br />
<br />
==Catégories et terminologie grammaticales==<br />
La description de l’organisation grammaticale présuppose que l’on définisse :<br><br />
<br />
{|<br />
|-<br />
| [[:Catégorie:Éléments de la phrase|'''Les éléments de la phrase]] ([[sujet]], [[objet]], [[complément]], ...)''' || || '''Les catégories :'''<br />
|-<br />
| '''Les [[:Catégorie:Parties du discours|mots en classes ouvertes]]:''' || || [[Nom: nombre|nombre]], [[genre]], [[cas]]<br />
|-<br />
| [[Nom|noms]] ([[Types de nom|types]]: [[nom|simples]] et [[nom composé|composés]]) || || [[Abstractions|concret/abstrait]]<br />
|-<br />
| [[Verbe|verbes]] (différents [[Types de verbe|types]]) || || [[Verbe transitif|transitif]]/[[Verbe intransitif|intransitif]]/[[Passif: emploi|passif]]<br />
|-<br />
| [[Adjectif|adjectifs]] || || temps [[Expression du temps passé|passé]]/[[Expression du temps présent|présent]]/[[Expression du temps futur|futur]]<br />
|-<br />
| [[Adverbe|adverbes]] || || [[Temps et aspect|aspect]] ([[Aspect simple|simple]], [[Aspect progressif|progressif]], [[aspect perfectif|perfectif]])<br />
|-<br />
| '''Les mots grammaticaux appartenant à des classes fermées de mots :''' || || '''Les structures :'''<br />
|-<br />
| [[Article (défini, indéfini, partitif)|articles]] || || syntagmes ou groupes ([[Groupe nominal|nominal]], [[Groupe verbal|verbal]])<br />
|-<br />
| [[Quantificateur|quantitatifs]] || || [[Phrase|Phrases]] ([[Phrase simple|simple]], [[Coordination|composée]], [[Phrase complexe|complexe]])<br />
|-<br />
| [[Démonstratif|démonstratifs]] || || propositions ([[Proposition principale|principale]], [[Subordonnées: fonctions|subordonnée]], [[Coordination|coordonnée]])<br />
|-<br />
| [[Pronom|pronoms:]] || || [[grammaire du texte]]<br />
|-<br />
| [[Pronom personnel|personnels]] || || ([[types de texte]], [[logique du texte]])<br />
|-<br />
| [[Pronom interrogatif|interrogatifs]] || || '''Les relations :'''<br />
|-<br />
| [[Pronom relatif|relatifs]] || || [[Accord grammatical|accord]]<br />
|-<br />
| [[Pronom possessif|possessifs]] || || [[Conjugaison du verbe|conjugaisons]]<br />
|-<br />
| [[Liste des prépositions|prépositions]] || || '''Les processus :'''<br />
|-<br />
| [[auxiliaires]] || || [[nominalisation]]<br />
|-<br />
| [[conjonctions]] || || [[Adjectif: degrés de comparaison|gradation]]<br />
|-<br />
| [[Verbe à particule|particules]] || || [[Conversion|transposition]]<br />
|-<br />
| '''La [[prononciation]]''' || || [[Résumer un texte|compression]]<br />
|-<br />
| '''L'[[orthographe]]''' || || '''Les [[:Catégorie:Notes Contrastives|aspects contrastifs]]'''<br />
|}<br><br />
<br />
[[Catégorie:CECR]]<br />
<br />
[[de:CECR]]<br />
[[es:CECR]]<br />
[[en:CECR]]<br />
[[it:CECR]]<br />
[[nl:CECR]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=CECR&diff=3451CECR2018-09-05T13:09:32Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>==CECR==<br />
Selon le CECR ([http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_FR.pdf Cadre européen commun de référence pour les langues]), "la grammaire de la langue peut être considérée comme l’ensemble des principes qui régissent la [[Ordre des éléments|combinaison d’éléments]] en [[Chaines nominales|chaînes significatives]] [[Marqué/Non-marqué|marquées]] et définies (les [[Phrase|phrases]]). La '''compétence grammaticale''' est la capacité de comprendre et d’exprimer du sens en produisant et en reconnaissant des [[Ordre des éléments|phrases bien formées]] selon ces principes.<br />
<br />
Dans cette perspective, [[MultiGram:Qu'est-ce ?|Multigram]] cherche à '''''identifier et illustrer''''' les paramètres et les catégories généralement utilisés pour la description [[Grammaire|grammaticale]].<br />
<br />
==Niveaux CECR==<br />
La description des niveaux de compétence CECR va bien plus loin que la compétence grammaticale: ces descriptions des [[Actes de langage|actes]] et sujets faisant partie de la compétence globale sont reprises sur des fiches ''ad hoc'' (cliquez sur les liens ci-dessous), dans lesquelles l'usager sera chaque fois dirigé vers les questions [[Grammaire|grammaticales]] et [[Communication|communicatives]] auxquelles Multigram peut répondre. <br>Notez que les questions d'ordre [[:Catégorie:Comment employer...|lexical]] et [[Actes de langage|pragmatique]] peuvent être abordées mais ne relèvent pas spécifiquement du projet [[MultiGram:Qu'est-ce ?|Multigram]].<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
| '''[[CECR Niveau A1|<big>'''Niveau A1'''</big>]]''' || '''[[CECR Niveau A2|<big>Niveau A2</big>]]''' || '''[[CECR Niveau B1|<big>Niveau B1</big>]]''' || '''[[CECR Niveau B2|<big>Niveau B2</big>]]''' || '''[[CECR Niveau C1|<big>Niveau C1</big>]]''' || ''' [[CECR Niveau C2|<big>Niveau C2</big>]]''' <br />
|}<br />
<br />
==Catégories et terminologie grammaticales==<br />
La description de l’organisation grammaticale présuppose que l’on définisse :<br><br />
<br />
{|<br />
|-<br />
| [[:Catégorie:Éléments de la phrase|'''Les éléments de la phrase]] ([[sujet]], [[objet]], [[complément]], ...)''' || || '''Les catégories :'''<br />
|-<br />
| '''Les [[:Catégorie:Parties du discours|mots en classes ouvertes]]:''' || || [[Nom: nombre|nombre]], [[genre]], [[cas]]<br />
|-<br />
| [[Nom|noms]] ([[Types de nom|types]]: [[Chaînes nominales|simples et composés]]) || || [[Abstractions|concret/abstrait]]<br />
|-<br />
| [[Verbe|verbes]] (différents [[Types de verbe|types]]) || || [[Verbe transitif|transitif]]/[[Verbe intransitif|intransitif]]/[[Passif: emploi|passif]]<br />
|-<br />
| [[Adjectif|adjectifs]] || || temps [[Expression du temps passé|passé]]/[[Expression du temps présent|présent]]/[[Expression du temps futur|futur]]<br />
|-<br />
| [[Adverbe|adverbes]] || || [[Temps et aspect|aspect]] ([[Aspect simple|simple]], [[Aspect progressif|progressif]], [[aspect perfectif|perfectif]])<br />
|-<br />
| '''Les mots grammaticaux appartenant à des classes fermées de mots :''' || || '''Les structures :'''<br />
|-<br />
| [[Article (défini, indéfini, partitif)|articles]] || || syntagmes ou groupes ([[Groupe nominal|nominal]], [[Groupe verbal|verbal]])<br />
|-<br />
| [[Quantificateur|quantitatifs]] || || [[Phrase|Phrases]] ([[Phrase simple|simple]], [[Coordination|composée]], [[Phrase complexe|complexe]])<br />
|-<br />
| [[Démonstratif|démonstratifs]] || || propositions ([[Proposition principale|principale]], [[Subordonnées: fonctions|subordonnée]], [[Coordination|coordonnée]])<br />
|-<br />
| [[Pronom|pronoms:]] || || [[grammaire du texte]]<br />
|-<br />
| [[Pronom personnel|personnels]] || || ([[types de texte]], [[logique du texte]])<br />
|-<br />
| [[Pronom interrogatif|interrogatifs]] || || '''Les relations :'''<br />
|-<br />
| [[Pronom relatif|relatifs]] || || [[Accord grammatical|accord]]<br />
|-<br />
| [[Pronom possessif|possessifs]] || || [[Conjugaison du verbe|conjugaisons]]<br />
|-<br />
| [[Liste des prépositions|prépositions]] || || '''Les processus :'''<br />
|-<br />
| [[auxiliaires]] || || [[nominalisation]]<br />
|-<br />
| [[conjonctions]] || || [[Adjectif: degrés de comparaison|gradation]]<br />
|-<br />
| [[Verbe à particule|particules]] || || [[Conversion|transposition]]<br />
|-<br />
| '''La [[prononciation]]''' || || [[Résumer un texte|compression]]<br />
|-<br />
| '''L'[[orthographe]]''' || || '''Les [[:Catégorie:Notes Contrastives|aspects contrastifs]]'''<br />
|}<br><br />
<br />
[[Catégorie:CECR]]<br />
<br />
[[de:CECR]]<br />
[[es:CECR]]<br />
[[en:CECR]]<br />
[[it:CECR]]<br />
[[nl:CECR]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=CECR&diff=3450CECR2018-09-02T17:48:53Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>==CECR==<br />
Selon le CECR ([http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_FR.pdf Cadre européen commun de référence pour les langues]), "la grammaire de la langue peut être considérée comme l’ensemble des principes qui régissent la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|combinaison d’éléments]] en [[Chaînes nominales|chaînes significatives]] [[Marqué ou non marqué|marquées]] et définies (les [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|phrases]]). La '''compétence grammaticale''' est la capacité de comprendre et d’exprimer du sens en produisant et en reconnaissant des [[Ordre des éléments|phrases bien formées]] selon ces principes.<br />
<br />
Dans cette perspective, [[MultiGram:Qu'est-ce ?|Multigram]] cherche à '''''identifier et illustrer''''' les paramètres et les catégories généralement utilisés pour la description [[Grammaire|grammaticale]].<br />
<br />
==Niveaux CECR==<br />
La description des niveaux de compétence CECR va bien plus loin que la compétence grammaticale: ces descriptions des [[Actes de langage|actes]] et sujets faisant partie de la compétence globale sont reprises sur des fiches ''ad hoc'' (cliquez sur les liens ci-dessous), dans lesquelles l'usager sera chaque fois dirigé vers les questions [[Grammaire|grammaticales]] et [[Communication|communicatives]] auxquelles Multigram peut répondre. <br>Notez que les questions d'ordre [[:Catégorie:Comment employer...|lexical]] et [[Actes de langage|pragmatique]] peuvent être abordées mais ne relèvent pas spécifiquement du projet [[MultiGram:Qu'est-ce ?|Multigram]].<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
| '''[[CECR Niveau A1|<big>'''Niveau A1'''</big>]]''' || '''[[CECR Niveau A2|<big>Niveau A2</big>]]''' || '''[[CECR Niveau B1|<big>Niveau B1</big>]]''' || '''[[CECR Niveau B2|<big>Niveau B2</big>]]''' || '''[[CECR Niveau C1|<big>Niveau C1</big>]]''' || ''' [[CECR Niveau C2|<big>Niveau C2</big>]]''' <br />
|}<br />
<br />
==Catégories et terminologie grammaticales==<br />
La description de l’organisation grammaticale présuppose que l’on définisse :<br><br />
<br />
{|<br />
|-<br />
| [[:Catégorie:Éléments de la phrase|'''Les éléments de la phrase]] ([[sujet]], [[objet]], [[complément]], ...)''' || || '''Les catégories :'''<br />
|-<br />
| '''Les [[:Catégorie:Parties du discours|mots en classes ouvertes]]:''' || || [[Nom: nombre|nombre]], [[genre]], [[cas]]<br />
|-<br />
| [[Nom|noms]] ([[Types de nom|types]]: [[Chaînes nominales|simples et composés]]) || || [[Abstractions|concret/abstrait]]<br />
|-<br />
| [[Verbe|verbes]] (différents [[Types de verbe|types]]) || || [[Verbe transitif|transitif]]/[[Verbe intransitif|intransitif]]/[[Passif: emploi|passif]]<br />
|-<br />
| [[Adjectif|adjectifs]] || || temps [[Expression du temps passé|passé]]/[[Expression du temps présent|présent]]/[[Expression du temps futur|futur]]<br />
|-<br />
| [[Adverbe|adverbes]] || || [[Temps et aspect|aspect]] ([[Aspect simple|simple]], [[Aspect progressif|progressif]], [[aspect perfectif|perfectif]])<br />
|-<br />
| '''Les mots grammaticaux appartenant à des classes fermées de mots :''' || || '''Les structures :'''<br />
|-<br />
| [[Article (défini, indéfini, partitif)|articles]] || || syntagmes ou groupes ([[Groupe nominal|nominal]], [[Groupe verbal|verbal]])<br />
|-<br />
| [[Quantificateur|quantitatifs]] || || [[Phrase|Phrases]] ([[Phrase simple|simple]], [[Coordination|composée]], [[Phrase complexe|complexe]])<br />
|-<br />
| [[Démonstratif|démonstratifs]] || || propositions ([[Proposition principale|principale]], [[Subordonnées: fonctions|subordonnée]], [[Coordination|coordonnée]])<br />
|-<br />
| [[Pronom|pronoms:]] || || [[grammaire du texte]]<br />
|-<br />
| [[Pronom personnel|personnels]] || || ([[types de texte]], [[logique du texte]])<br />
|-<br />
| [[Pronom interrogatif|interrogatifs]] || || '''Les relations :'''<br />
|-<br />
| [[Pronom relatif|relatifs]] || || [[Accord grammatical|accord]]<br />
|-<br />
| [[Pronom possessif|possessifs]] || || [[Conjugaison du verbe|conjugaisons]]<br />
|-<br />
| [[Liste des prépositions|prépositions]] || || '''Les processus :'''<br />
|-<br />
| [[auxiliaires]] || || [[nominalisation]]<br />
|-<br />
| [[conjonctions]] || || [[Adjectif: degrés de comparaison|gradation]]<br />
|-<br />
| [[Verbe à particule|particules]] || || [[Conversion|transposition]]<br />
|-<br />
| '''La [[prononciation]]''' || || [[Résumer un texte|compression]]<br />
|-<br />
| '''L'[[orthographe]]''' || || '''Les [[:Catégorie:Notes Contrastives|aspects contrastifs]]'''<br />
|}<br><br />
<br />
[[Catégorie:CECR]]<br />
<br />
[[de:CECR]]<br />
[[es:CECR]]<br />
[[en:CECR]]<br />
[[it:CECR]]<br />
[[nl:CECR]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Phrase&diff=3449Phrase2018-09-02T17:47:46Z<p>Jpvannop : Page créée avec « '''Voir =>''' Phrase simple (ordre des éléments),Phrase composée, Phrase complexe. »</p>
<hr />
<div>'''Voir =>''' [[Phrase simple]] ([[ordre des éléments]]),[[Coordination|Phrase composée]], [[Phrase complexe]].</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=CECR&diff=3448CECR2018-09-02T17:44:09Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>==CECR==<br />
Selon le CECR ([http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_FR.pdf Cadre européen commun de référence pour les langues]), "la grammaire de la langue peut être considérée comme l’ensemble des principes qui régissent la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|combinaison d’éléments]] en [[Chaînes nominales|chaînes significatives]] [[Marqué ou non marqué|marquées]] et définies (les [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|phrases]]). La '''compétence grammaticale''' est la capacité de comprendre et d’exprimer du sens en produisant et en reconnaissant des [[Ordre des éléments|phrases bien formées]] selon ces principes.<br />
<br />
Dans cette perspective, [[MultiGram:Qu'est-ce ?|Multigram]] cherche à '''''identifier et illustrer''''' les paramètres et les catégories généralement utilisés pour la description [[Grammaire|grammaticale]].<br />
<br />
==Niveaux CECR==<br />
La description des niveaux de compétence CECR va bien plus loin que la compétence grammaticale: ces descriptions des [[Actes de langage|actes]] et sujets faisant partie de la compétence globale sont reprises sur des fiches ''ad hoc'' (cliquez sur les liens ci-dessous), dans lesquelles l'usager sera chaque fois dirigé vers les questions [[Grammaire|grammaticales]] et [[Communication|communicatives]] auxquelles Multigram peut répondre. <br>Notez que les questions d'ordre [[:Catégorie:Comment employer...|lexical]] et [[Actes de langage|pragmatique]] peuvent être abordées mais ne relèvent pas spécifiquement du projet [[MultiGram:Qu'est-ce ?|Multigram]].<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
| '''[[CECR Niveau A1|<big>'''Niveau A1'''</big>]]''' || '''[[CECR Niveau A2|<big>Niveau A2</big>]]''' || '''[[CECR Niveau B1|<big>Niveau B1</big>]]''' || '''[[CECR Niveau B2|<big>Niveau B2</big>]]''' || '''[[CECR Niveau C1|<big>Niveau C1</big>]]''' || ''' [[CECR Niveau C2|<big>Niveau C2</big>]]''' <br />
|}<br />
<br />
==Catégories et terminologie grammaticales==<br />
La description de l’organisation grammaticale présuppose que l’on définisse :<br><br />
<br />
{|<br />
|-<br />
| [[:Catégorie:Éléments de la phrase|'''Les éléments de la phrase]] ([[sujet]], [[objet]], [[complément]], ...)''' || || '''Les catégories :'''<br />
|-<br />
| '''Les [[:Catégorie:Parties du discours|mots en classes ouvertes]]:''' || || [[Nom: nombre|nombre]], [[genre]], [[cas]]<br />
|-<br />
| [[Nom|noms]] ([[Types de nom|types]]: [[Chaînes nominales|simples et composés]]) || || [[Abstractions|concret/abstrait]]<br />
|-<br />
| [[Verbe|verbes]] (différents [[Types de verbe|types]]) || || [[Verbe transitif|transitif]]/[[Verbe intransitif|intransitif]]/[[Passif: emploi|passif]]<br />
|-<br />
| [[Adjectif|adjectifs]] || || temps [[Expression du temps passé|passé]]/[[Expression du temps présent|présent]]/[[Expression du temps futur|futur]]<br />
|-<br />
| [[Adverbe|adverbes]] || || [[Temps et aspect|aspect]] ([[Aspect simple|simple]], [[Aspect progressif|progressif]], [[aspect perfectif|perfectif]])<br />
|-<br />
| '''Les mots grammaticaux appartenant à des classes fermées de mots :''' || || '''Les structures :'''<br />
|-<br />
| [[Article (défini, indéfini, partitif)|articles]] || || syntagmes ou groupes ([[Groupe nominal|nominal]], [[Groupe verbal|verbal]])<br />
|-<br />
| [[Quantificateur|quantitatifs]] || || [[Phrase|phrases]] ([[Phrase simple|simple]], [[Coordination|composée]], [[Phrase complexe|complexe]])<br />
|-<br />
| [[Démonstratif|démonstratifs]] || || propositions ([[Proposition principale|principale]], [[Subordonnées: fonctions|subordonnée]], [[Coordination|coordonnée]])<br />
|-<br />
| [[Pronom|pronoms:]] || || [[grammaire du texte]]<br />
|-<br />
| [[Pronom personnel|personnels]] || || ([[types de texte]], [[logique du texte]])<br />
|-<br />
| [[Pronom interrogatif|interrogatifs]] || || '''Les relations :'''<br />
|-<br />
| [[Pronom relatif|relatifs]] || || [[Accord grammatical|accord]]<br />
|-<br />
| [[Pronom possessif|possessifs]] || || [[Conjugaison du verbe|conjugaisons]]<br />
|-<br />
| [[Liste des prépositions|prépositions]] || || '''Les processus :'''<br />
|-<br />
| [[auxiliaires]] || || [[nominalisation]]<br />
|-<br />
| [[conjonctions]] || || [[Adjectif: degrés de comparaison|gradation]]<br />
|-<br />
| [[Verbe à particule|particules]] || || [[Conversion|transposition]]<br />
|-<br />
| '''La [[prononciation]]''' || || [[Résumer un texte|compression]]<br />
|-<br />
| '''L'[[orthographe]]''' || || '''Les [[:Catégorie:Notes Contrastives|aspects contrastifs]]'''<br />
|}<br><br />
<br />
[[Catégorie:CECR]]<br />
<br />
[[de:CECR]]<br />
[[es:CECR]]<br />
[[en:CECR]]<br />
[[it:CECR]]<br />
[[nl:CECR]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Notes_contrastives&diff=3447Catégorie:Notes contrastives2018-08-25T16:53:23Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>Chaque fois que le format le permet, la grammaire attire l'attention sur des structures qui diffèrent d'une langue à l'autre, et qu'un apprenant débutant risque parfois de projeter d'une langue sur l'autre.<br />
<br />
* [[:en:Notes contrastives anglais-français|Notes contrastives français-anglais]]<br />
* [[:nl:Notes contrastives français-néerlandais|Notes contrastives français-néerlandais]]<br />
* [[:it:Catégorie:Notes_Contrastives|Notes contrastives italien-français]]<br />
<br />
[[de:Catégorie:Notes_Contrastives]]<br />
[[en:Catégorie:Notes_Contrastives]]<br />
[[es:Catégorie:Notes_Contrastives]]<br />
[[it:Catégorie:Notes_Contrastives]]<br />
[[nl:Catégorie:Notes_Contrastives]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Notes_contrastives&diff=3446Catégorie:Notes contrastives2018-08-25T16:51:04Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>Chaque fois que le format le permet, la grammaire attire l'attention sur des structures qui diffèrent d'une langue à l'autre, et qu'un apprenant débutant risque parfois de projeter d'une langue sur l'autre.<br />
<br />
* [[:en:Notes contrastives anglais-français|Notes contrastives français-anglais]]<br />
* [[:nl:Notes contrastives français-néerlandais|Notes contrastives français-néerlandais]]<br />
* [[:it:Notes contrastives|Notes contrastives italien-français<br />
<br />
[[de:Catégorie:Notes_Contrastives]]<br />
[[en:Catégorie:Notes_Contrastives]]<br />
[[es:Catégorie:Notes_Contrastives]]<br />
[[it:Catégorie:Notes_Contrastives]]<br />
[[nl:Catégorie:Notes_Contrastives]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=MultiGram:Qu%27est-ce_%3F&diff=3445MultiGram:Qu'est-ce ?2018-07-31T06:53:39Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>'''''L'initiative Multigram a été récompensée par le [https://www.ulb.ac.be/enseignements/prixsocrate/index.html Prix Socrate] à l'Université libre de Bruxelles en 2017-18.'''''<br />
<br />
MultiGram est une grammaire '''communicative multilingue'''. <br />
<br />
'''Grammaire''' au sens descriptif et prescriptif, c'est-à-dire les règles de morphologie, de syntaxe et d'usage.<br />
<br />
'''Communicative''' parce qu'elle décrit, à l'instar de la ''Communicative Grammar of English'' de Leech et Svartvik les ressources grammaticales requises pour réaliser un nombre d'actes communicatifs (par exemple, marquer son accord/désaccord, poser des questions ou y répondre, ordonner, promettre, souhaiter, ...) et une série d'autres notions nécessaires à qui veut communiquer correctement et efficacement (telles que: amabilité, durée, regret, reproche, ...).<br />
<br />
L'aspect '''multilingue''' et '''contrastif''', imaginé par [http://www.ulb.ac.be/rech/inventaire/chercheurs/2/CH12442.html S. Gola], est une nouveauté: en plus de la juxtaposition de plusieurs grammaires, chacune avec sa spécificité, la grammaire informatisée permet d'établir des liens entre les pages consacrées à des problématiques similaires, et d'attirer l'attention, chaque fois que le format le permet, sur des structures qui diffèrent d'une langue à l'autre, et qu'un apprenant débutant risquerait de projeter d'une langue sur l'autre.<br />
<br />
[[de:MultiGram:Qu'est-ce_?]]<br />
[[en:MultiGram:Qu'est-ce_?]]<br />
[[es:MultiGram:Qu'est-ce_?]]<br />
[[it:MultiGram:Qu'est-ce_?]]<br />
[[nl:MultiGram:Qu'est-ce_?]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Tout&diff=3438Tout2018-04-23T10:12:13Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>''Tout'' peut être adjectif, pronom, nom ou adverbe (→ fiche [[Tout (adverbe)]])<br />
== Adjectif ==<br />
''Tout'' adjectif indéfini, variable en genre et en nombre, peut s’employer seul ou en combinaison avec l’article défini, l’adjectif possessif et l’adjectif démonstratif.<br />
Employé seul, ''tout'' véhicule une information d’exhaustivité qui débouche sur un effet générique :<br />
'''Tout''' retard sera sanctionné. = ‘chaque cas de retard pris successivement du premier au dernier’<br />
'''Toute''' médaille a son revers.<br />
Pour obtenir un effet spécifique, il faut combiner ''tout'' à l’article défini, l’adjectif possessif et l’adjectif démonstratif ; dans ce cas, ''tout'' déclare l’ensemble défini comme étant maximal :<br />
Le vent a soufflé '''toute''' la nuit.<br />
À Jules, avec '''tout''' mon amour.<br />
'''Tous''' les enfants se sont rués en même temps vers la cour de récréation.<br />
'''Toute''' cette pluie ! ça ne s’arrêtera donc jamais ?<br />
== Pronom ==<br />
''Tout'' pronom indéfini, variable en genre et en nombre, désigne un ensemble d’êtres ou de choses dont tous les éléments sont pris exhaustivement :<br />
J’ai '''tout''' déposé de guingois sur la table, si bien que tout est tombé sur le sol.<br />
Hommes, femmes, enfants, '''tous''' ont applaudi.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[en:All]]<br />
[[nl:Al, alle, alles, allen, allemaal, heel, hele, helemaal]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Tout&diff=3437Tout2018-04-23T10:11:29Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>''Tout'' peut être adjectif, pronom, nom ou adverbe (→ fiche [[Tout (adverbe)]])<br />
== Adjectif ==<br />
''Tout'' adjectif indéfini, variable en genre et en nombre, peut s’employer seul ou en combinaison avec l’article défini, l’adjectif possessif et l’adjectif démonstratif.<br />
Employé seul, ''tout'' véhicule une information d’exhaustivité qui débouche sur un effet générique :<br />
'''Tout''' retard sera sanctionné. = ‘chaque cas de retard pris successivement du premier au dernier’<br />
'''Toute''' médaille a son revers.<br />
Pour obtenir un effet spécifique, il faut combiner ''tout'' à l’article défini, l’adjectif possessif et l’adjectif démonstratif ; dans ce cas, tout déclare l’ensemble défini comme étant maximal :<br />
Le vent a soufflé '''toute''' la nuit.<br />
À Jules, avec '''tout''' mon amour.<br />
'''Tous''' les enfants se sont rués en même temps vers la cour de récréation.<br />
'''Toute''' cette pluie ! ça ne s’arrêtera donc jamais ?<br />
== Pronom ==<br />
''Tout'' pronom indéfini, variable en genre et en nombre, désigne un ensemble d’êtres ou de choses dont tous les éléments sont pris exhaustivement :<br />
J’ai '''tout''' déposé de guingois sur la table, si bien que tout est tombé sur le sol.<br />
Hommes, femmes, enfants, '''tous''' ont applaudi.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[en:All]]<br />
[[nl:Al, alle, alles, allen, allemaal, heel, hele, helemaal]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Tout_(adverbe)&diff=3436Tout (adverbe)2018-04-23T10:09:20Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>''Tout'' adverbe porte sur <br />
* un adjectif, un participe ou tout autre élément employé comme tel :<br />
Le chien est revenu de sa promenade '''tout crotté'''.<br />
Agathe s’est acheté un chemisier '''tout soie'''.<br />
* un [[Gérondif|gérondif]] :<br />
Il marchait '''tout en''' sifflotant.<br />
<br />
La réforme orthographique de 1976 préconise l’accord de ''tout'' adverbe dans tous les cas où il porte sur un adjectif, quelle que soit l’initiale de l’adjectif, mais cette recommandation n’a jamais été suivie. Dans les faits, on continue d’accorder l’adverbe ''tout'' lorsqu’il porte sur un adjectif dont l’initiale est consonantique :<br />
Jules a repeint la clôture, il a les mains '''toutes vertes''' et les cheveux '''tous blancs'''.<br />
et de ne pas l’accorder dans les autres cas :<br />
Tu es '''tout essoufflée'''… tu as couru ?<br />
<br />
''Tout'' est également adjectif et pronom, voir: [[Tout (Adjectif / pronom)]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
[[Catégorie:Phrase simple]]<br />
[[Catégorie:Orthographe]]<br />
[[en:All]]<br />
[[nl:Al, alle, alles, allen, allemaal, heel, hele, helemaal]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Tout&diff=3435Tout2018-04-23T10:08:55Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>''Tout'' peut être adjectif, pronom, nom ou adverbe (→ fiche [[Tout (adverbe)]])<br />
== Adjectif ==<br />
''Tout'' adjectif indéfini, variable en genre et en nombre, peut s’employer seul ou en combinaison avec l’article défini, l’adjectif possessif et l’adjectif démonstratif.<br />
Employé seul, ''tout'' véhicule une information d’exhaustivité qui débouche sur un effet générique :<br />
Tout retard sera sanctionné. = ‘chaque cas de retard pris successivement du premier au dernier’<br />
Toute médaille a son revers.<br />
Pour obtenir un effet spécifique, il faut combiner ''tout'' à l’article défini, l’adjectif possessif et l’adjectif démonstratif ; dans ce cas, tout déclare l’ensemble défini comme étant maximal :<br />
Le vent a soufflé toute la nuit.<br />
À Jules, avec tout mon amour.<br />
Tous les enfants se sont rués en même temps vers la cour de récréation.<br />
Toute cette pluie ! ça ne s’arrêtera donc jamais ?<br />
== Pronom ==<br />
''Tout'' pronom indéfini, variable en genre et en nombre, désigne un ensemble d’êtres ou de choses dont tous les éléments sont pris exhaustivement :<br />
J’ai tout déposé de guingois sur la table, si bien que tout est tombé sur le sol.<br />
Hommes, femmes, enfants, tous ont applaudi.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[en:All]]<br />
[[nl:Al, alle, alles, allen, allemaal, heel, hele, helemaal]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Tout_(adverbe)&diff=3434Tout (adverbe)2018-04-23T10:07:47Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>''Tout'' adverbe porte sur <br />
* un adjectif, un participe ou tout autre élément employé comme tel :<br />
Le chien est revenu de sa promenade '''tout crotté'''.<br />
Agathe s’est acheté un chemisier '''tout soie'''.<br />
* un [[Gérondif|gérondif]] :<br />
Il marchait '''tout en''' sifflotant.<br />
<br />
La réforme orthographique de 1976 préconise l’accord de ''tout'' adverbe dans tous les cas où il porte sur un adjectif, quelle que soit l’initiale de l’adjectif, mais cette recommandation n’a jamais été suivie. Dans les faits, on continue d’accorder l’adverbe ''tout'' lorsqu’il porte sur un adjectif dont l’initiale est consonantique :<br />
Jules a repeint la clôture, il a les mains '''toutes vertes''' et les cheveux '''tous blancs'''.<br />
et de ne pas l’accorder dans les autres cas :<br />
Tu es '''tout essoufflée'''… tu as couru ?<br />
<br />
''Tout'' est également adjectif et pronom, voir: [[Tout (Adjectif / pronom)]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
[[Catégorie:Phrase simple]]<br />
[[Catégorie:Orthographe]]<br />
[[en:All]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Tout&diff=3433Tout2018-04-23T10:07:12Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>''Tout'' peut être adjectif, pronom, nom ou adverbe (→ fiche [[Tout (adverbe)]])<br />
== Adjectif ==<br />
''Tout'' adjectif indéfini, variable en genre et en nombre, peut s’employer seul ou en combinaison avec l’article défini, l’adjectif possessif et l’adjectif démonstratif.<br />
Employé seul, ''tout'' véhicule une information d’exhaustivité qui débouche sur un effet générique :<br />
Tout retard sera sanctionné. = ‘chaque cas de retard pris successivement du premier au dernier’<br />
Toute médaille a son revers.<br />
Pour obtenir un effet spécifique, il faut combiner ''tout'' à l’article défini, l’adjectif possessif et l’adjectif démonstratif ; dans ce cas, tout déclare l’ensemble défini comme étant maximal :<br />
Le vent a soufflé toute la nuit.<br />
À Jules, avec tout mon amour.<br />
Tous les enfants se sont rués en même temps vers la cour de récréation.<br />
Toute cette pluie ! ça ne s’arrêtera donc jamais ?<br />
== Pronom ==<br />
''Tout'' pronom indéfini, variable en genre et en nombre, désigne un ensemble d’êtres ou de choses dont tous les éléments sont pris exhaustivement :<br />
J’ai tout déposé de guingois sur la table, si bien que tout est tombé sur le sol.<br />
Hommes, femmes, enfants, tous ont applaudi.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[en:All]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Tout_(adverbe)&diff=3432Tout (adverbe)2018-04-23T10:02:52Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>''Tout'' adverbe porte sur <br />
* un adjectif, un participe ou tout autre élément employé comme tel :<br />
Le chien est revenu de sa promenade '''tout crotté'''.<br />
Agathe s’est acheté un chemisier '''tout soie'''.<br />
* un [[Gérondif|gérondif]] :<br />
Il marchait '''tout en''' sifflotant.<br />
<br />
La réforme orthographique de 1976 préconise l’accord de ''tout'' adverbe dans tous les cas où il porte sur un adjectif, quelle que soit l’initiale de l’adjectif, mais cette recommandation n’a jamais été suivie. Dans les faits, on continue d’accorder l’adverbe ''tout'' lorsqu’il porte sur un adjectif dont l’initiale est consonantique :<br />
Jules a repeint la clôture, il a les mains '''toutes vertes''' et les cheveux '''tous blancs'''.<br />
et de ne pas l’accorder dans les autres cas :<br />
Tu es '''tout essoufflée'''… tu as couru ?<br />
<br />
''Tout'' est également adjectif et pronom, voir: [[Tout (Adjectif / pronom)]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
[[Catégorie:Phrase simple]]<br />
[[Catégorie:Orthographe]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Tout_(adverbe)&diff=3431Tout (adverbe)2018-04-23T10:01:57Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>''Tout'' adverbe porte sur <br />
* un adjectif, un participe ou tout autre élément employé comme tel :<br />
Le chien est revenu de sa promenade '''tout crotté'''.<br />
Agathe s’est acheté un chemisier '''tout soie'''.<br />
* un [[Gérondif|gérondif]] :<br />
Il marchait '''tout en''' sifflotant.<br />
<br />
La réforme orthographique de 1976, préconise l’accord de ''tout'' adverbe dans tous les cas où il porte sur un adjectif, quelle que soit l’initiale de l’adjectif, mais cette recommandation n’a jamais été suivie. Dans les faits, on continue d’accorder l’adverbe ''tout'' lorsqu’il porte sur un adjectif dont l’initiale est consonantique :<br />
Jules a repeint la clôture, il a les mains '''toutes vertes''' et les cheveux '''tous blancs'''.<br />
et de ne pas l’accorder dans les autres cas :<br />
Tu es '''tout essoufflée'''… tu as couru ?<br />
<br />
''Tout'' est également adjectif et pronom, voir: [[Tout (Adjectif / pronom)]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
[[Catégorie:Phrase simple]]<br />
[[Catégorie:Orthographe]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Tout_(adverbe)&diff=3430Tout (adverbe)2018-04-23T10:01:18Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>''Tout'' adverbe porte sur <br />
* un adjectif, un participe ou tout autre élément employé comme tel :<br />
Le chien est revenu de sa promenade '''tout crotté'''.<br />
Agathe s’est acheté un chemisier '''tout soie'''.<br />
* un [[Gérondif|gérondif]] :<br />
Il marchait '''tout en''' sifflotant.<br />
<br />
La réforme orthographique de 1976, préconise l’accord de ''tout'' adverbe dans tous les cas où il porte sur un adjectif, quelle que soit l’initiale de l’adjectif, mais cette recommandation n’a jamais été suivie. Dans les faits, on continue d’accorder l’adverbe ''tout'' lorsqu’il porte sur un adjectif dont l’initiale est consonantique :<br />
Jules a repeint la clôture, il a les mains '''toutes vertes''' et les cheveux '''tous blancs'''.<br />
et de ne pas l’accorder dans les autres cas :<br />
Tu es '''tout essoufflée'''… tu as couru ?<br />
''Tout'' est également adjectif et pronom. <br />
<br />
Voir [[Tout (Adjectif / pronom)]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
[[Catégorie:Phrase simple]]<br />
[[Catégorie:Orthographe]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Tout&diff=3429Tout2018-04-23T10:00:30Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>''Tout'' peut être adjectif, pronom, nom ou adverbe (→ fiche [[Tout (adverbe)]])<br />
== Adjectif ==<br />
''Tout'' adjectif indéfini, variable en genre et en nombre, peut s’employer seul ou en combinaison avec l’article défini, l’adjectif possessif et l’adjectif démonstratif.<br />
Employé seul, ''tout'' véhicule une information d’exhaustivité qui débouche sur un effet générique :<br />
Tout retard sera sanctionné. = ‘chaque cas de retard pris successivement du premier au dernier’<br />
Toute médaille a son revers.<br />
Pour obtenir un effet spécifique, il faut combiner ''tout'' à l’article défini, l’adjectif possessif et l’adjectif démonstratif ; dans ce cas, tout déclare l’ensemble défini comme étant maximal :<br />
Le vent a soufflé toute la nuit.<br />
À Jules, avec tout mon amour.<br />
Tous les enfants se sont rués en même temps vers la cour de récréation.<br />
Toute cette pluie ! ça ne s’arrêtera donc jamais ?<br />
== Pronom ==<br />
''Tout'' pronom indéfini, variable en genre et en nombre, désigne un ensemble d’êtres ou de choses dont tous les éléments sont pris exhaustivement :<br />
J’ai tout déposé de guingois sur la table, si bien que tout est tombé sur le sol.<br />
Hommes, femmes, enfants, tous ont applaudi.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Tout&diff=3428Tout2018-04-23T09:59:43Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>''Tout'' peut être adjectif, pronom, nom ou adverbe (→ fiche [[Tout (Adverbe)]])<br />
== Adjectif ==<br />
''Tout'' adjectif indéfini, variable en genre et en nombre, peut s’employer seul ou en combinaison avec l’article défini, l’adjectif possessif et l’adjectif démonstratif.<br />
Employé seul, ''tout'' véhicule une information d’exhaustivité qui débouche sur un effet générique :<br />
Tout retard sera sanctionné. = ‘chaque cas de retard pris successivement du premier au dernier’<br />
Toute médaille a son revers.<br />
Pour obtenir un effet spécifique, il faut combiner ''tout'' à l’article défini, l’adjectif possessif et l’adjectif démonstratif ; dans ce cas, tout déclare l’ensemble défini comme étant maximal :<br />
Le vent a soufflé toute la nuit.<br />
À Jules, avec tout mon amour.<br />
Tous les enfants se sont rués en même temps vers la cour de récréation.<br />
Toute cette pluie ! ça ne s’arrêtera donc jamais ?<br />
== Pronom ==<br />
''Tout'' pronom indéfini, variable en genre et en nombre, désigne un ensemble d’êtres ou de choses dont tous les éléments sont pris exhaustivement :<br />
J’ai tout déposé de guingois sur la table, si bien que tout est tombé sur le sol.<br />
Hommes, femmes, enfants, tous ont applaudi.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Accueil&diff=3426Accueil2018-02-22T16:43:41Z<p>Jpvannop : /* Portail des catégories communicatives */</p>
<hr />
<div>Bienvenue sur [[MultiGram:Qu'est-ce ?|MultiGram]], la grammaire communicative multilingue de l'Université Libre de Bruxelles.<br />
<br />
==Portails==<br />
[[MultiGram:Qu'est-ce ?|MultiGram]] offre deux voies d'entrée dans la langue française :<br />
#la grammaire, via le [[Grammaire|portail des catégories grammaticales]] ;<br />
#la communication, via le [[Communication|portail des catégories communicatives]].<br />
<br />
===[[Grammaire|Portail des catégories grammaticales]]=== <br />
Le [[Grammaire|portail des catégories grammaticales]] regroupe plusieurs centaines de fiches qui permettent de répondre à des questions grammaticales précises telles que :<br />
* [[:Catégorie:Parties du discours|Quelles parties du discours rencontre-t-on en français ?]]<br />
* [[Ordre des éléments|Comment agencer entre eux les éléments de la phrase ?]]<br />
* Comment construire une [[Phrase simple|phrase simple]] / [[Phrase complexe|complexe]] ?<br />
* Comment construire une [[Phrase négative|phrase négative]] ou [[Phrase interrogative|interrogative]] ?<br />
* Comment [[Conjugaison du verbe|conjuguer un verbe]] ?<br />
* Comment mettre [[Pluriel des noms|un nom au pluriel]] ou au [[féminin des noms|féminin]] ?<br />
* ...<br />
<br />
===[[Communication|Portail des catégories communicatives]]===<br />
Le [[Communication|portail des catégories communicatives]] répertorie des fiches qui expliquent:<br />
<br />
1. [[:Catégorie:Comment employer...|Comment employer'']] tel mot ou telle structure :<br />
:* Quand et comment employer le [[subjonctif]] ?<br />
:* Quel [[Choix du pronom relatif|pronom relatif]] choisir ?<br />
:* Comment employer un [[Auxiliaires|auxiliaire]] donné ?<br />
:* ...<br />
2. ou bien [[Comment ...|Comment correctement accomplir'']] une activité linguistique telle que :<br />
:* Affirmer ou nier un fait<br />
:* Poser une question<br />
:* Commencer une lettre<br />
:* Exprimer un doute<br />
:* ...<br />
<br />
===[[CECR|Portail des compétences requises par le CECR (Cadre européen de référence pour les langues]])===<br />
<br />
==Recherche==<br />
Il est également possible de passer par la '''case de recherche''' (en haut à droite) : il suffit alors d'entrer un mot quelconque (par exemple ''subjonctif'', ''pronom'' ou ''enfin'') et d'appuyer sur la touche Entrée pour trouver toutes les fiches où l'on traite de ce mot.<br />
<br />
[[de:Accueil]]<br />
[[en:Accueil]]<br />
[[es:Accueil]]<br />
[[it:Accueil]]<br />
[[nl:Accueil]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Accueil&diff=3425Accueil2018-02-22T16:41:05Z<p>Jpvannop : /* Portail des catégories grammaticales */</p>
<hr />
<div>Bienvenue sur [[MultiGram:Qu'est-ce ?|MultiGram]], la grammaire communicative multilingue de l'Université Libre de Bruxelles.<br />
<br />
==Portails==<br />
[[MultiGram:Qu'est-ce ?|MultiGram]] offre deux voies d'entrée dans la langue française :<br />
#la grammaire, via le [[Grammaire|portail des catégories grammaticales]] ;<br />
#la communication, via le [[Communication|portail des catégories communicatives]].<br />
<br />
===[[Grammaire|Portail des catégories grammaticales]]=== <br />
Le [[Grammaire|portail des catégories grammaticales]] regroupe plusieurs centaines de fiches qui permettent de répondre à des questions grammaticales précises telles que :<br />
* [[:Catégorie:Parties du discours|Quelles parties du discours rencontre-t-on en français ?]]<br />
* [[Ordre des éléments|Comment agencer entre eux les éléments de la phrase ?]]<br />
* Comment construire une [[Phrase simple|phrase simple]] / [[Phrase complexe|complexe]] ?<br />
* Comment construire une [[Phrase négative|phrase négative]] ou [[Phrase interrogative|interrogative]] ?<br />
* Comment [[Conjugaison du verbe|conjuguer un verbe]] ?<br />
* Comment mettre [[Pluriel des noms|un nom au pluriel]] ou au [[féminin des noms|féminin]] ?<br />
* ...<br />
<br />
===[[Communication|Portail des catégories communicatives]]===<br />
Le [[Communication|ortail des catégories communicatives]] répertorie des fiches qui expliquent <br />
#[[:Catégorie:Comment employer...|Comment employer'']] tel mot ou telle structure :<br />
:* Quand et comment employer le [[subjonctif]] ?<br />
:* Quel [[Choix du pronom relatif|pronom relatif]] choisir ?<br />
:* Comment employer un [[Auxiliaires|auxiliaire]] donné ?<br />
:* ...<br />
#ou bien [[Comment ...|Comment correctement accomplir'']] une activité linguistique telle que :<br />
:* Affirmer ou nier un fait<br />
:* Poser une question<br />
:* Commencer une lettre<br />
:* Exprimer un doute<br />
:* ...<br />
<br />
===[[CECR|Portail des compétences requises par le CECR (Cadre européen de référence pour les langues]])===<br />
<br />
==Recherche==<br />
Il est également possible de passer par la '''case de recherche''' (en haut à droite) : il suffit alors d'entrer un mot quelconque (par exemple ''subjonctif'', ''pronom'' ou ''enfin'') et d'appuyer sur la touche Entrée pour trouver toutes les fiches où l'on traite de ce mot.<br />
<br />
[[de:Accueil]]<br />
[[en:Accueil]]<br />
[[es:Accueil]]<br />
[[it:Accueil]]<br />
[[nl:Accueil]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Nom_compos%C3%A9&diff=3079Nom composé2018-01-05T19:19:09Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>Pour enrichir son lexique, le français procède par dérivation et par composition. Dans le domaine du nom, il compose de nombreux noms à partir de mots existant indépendamment :<br />
porte-bagage, pomme de terre, presqu’ile, après-midi<br />
<br />
Sur le plan orthographique, la composition peut se manifester par la soudure des mots constituant le nom composé :<br />
vinaigre, passetemps, portefeuille, parterre,… <br />
ou par l’usage du trait d’union entre les différents composants : <br />
oiseau-mouche, abat-jour, cerf-volant, pied-de-mouton, arc-en-ciel<br />
Mais elle peut aussi bien ne recourir à aucun procédé distinctif :<br />
Pomme de terre, chemin de fer, fer à repasser, etc.<br />
et dans ce cas, rien ne distingue formellement les noms composés de simples [[groupe nominal|groupes nominaux]] (→ voir aussi [[chaines nominales]], [[nom + de + nom]]). La différence se marque uniquement dans la solidarité des éléments qui constituent le nom composé : on ne peut en effet pas intercaler d’adjectif derrière le N1 d’un nom composé :<br />
Un <strike>tremblement incontrôlable de terre</strike> → ''tremblement de terre'' est un nom composé<br />
Un tremblement incontrôlable de la main → ''tremblement de la main'' est un [[groupe nominal]]<br />
Les noms composés répondent en outre à des règles spécifiques de formation du pluriel (→ voir plus bas).<br />
<br />
==Structure du nom composé==<br />
===Nom composé nom + nom===<br />
Au contraire de ce qui se fait en [[:de:Nom composé|allemand]], [[:en:nom composé|anglais]], [[:it:Nom composé|italien]] et [[:nl:nom composé|néerlandais]], dans la formation des noms composés français, les noms sont souvent rattachés l'un à l'autre par des [[préposition|prépositions]] ("de, à, ...") qui explicitent (plus ou moins) les différentes relations entre les composantes.<br />
''Un moulin '''à''' vent, un moulin '''à''' poivre ou un moulin '''à''' paroles ?''<br />
''Un vase '''en''' verre emballé dans une boîte '''en''' carton.''<br />
''La ruée '''vers''' l'or, un emballage '''sous''' vide, ...''<br />
''L'accroissement '''de''' la circulation '''dans''' la ville) '''aux''' heures de pointe.'' (= angl. "The rush hour city traffic increase".)<br />
''Compagnie '''d''''assurances-vie'' (= néerl. "Levensverzekeringsmaatschappij").<br />
Dans les composés sans préposition, la plupart des chaînes '''Nom<sub>1</sub> + Nom<sub>2</sub>''' (noms souvent reliés par un [[Ponctuation#trait d'union|trait d'union]]) désignent un '''Nom<sub>1</sub>''' : <br />
'''''bateau'''-mouche'' = un genre de bateau, '''''robe'''-sac'' = un style de robe (dans les années '50), '''''chou'''-fleur'' = une variété de chou. <br />
[[:en:Nom composé#Remarque contrastive|au contraire de l'anglais]], du néerlandais et de l'allemand, où les noms composés '''N<sub>1</sub> + N<sub>2</sub>''' désignent un '''N<sub>2</sub>''' : <br />
E. ''apple '''pie''''' et NL. ''appel'''taart''''', D. ''Apfel'''kuchen''''' = "'''tarte''' aux pommes" (une sorte de tarte), <br />
E. ''Sunday '''school''''' et NL. ''Zondags'''school''''', D. ''Sonntags'''schule''''' = "'''école''' du dimanche" (un type d'école).<br />
Notez toutefois : <br />
''auto-école '' (= un type d'école), ''autoroute'' (= un type de route), ''photocopie'' (un procédé de copie).<br />
===Autres noms composés===<br />
====Nom + adjectif ''ou'' Adjectif + nom==== <br />
''coffre-fort, plate-bande, chef-lieu, basse-cour, beau-frère, rouge-gorge''<br />
• ''demi'' + nom (''demi-teinte, demi-heure, demi-portion'')<br><br />
• ''grand'' ou ''franc'' + nom (''grand-père, franc-maçon'')<br />
<br />
====Adverbe ''ou'' préposition + nom====<br />
''en-tête, arrière-boutique, contre-offre, avant-première, après-midi, surhomme, sous-verre, entrejambe.''<br />
====Verbe + nom====<br />
Le nom, qui a fonction d'[[objet]] du verbe, est au singulier ou au pluriel selon le référent désigné.<br />
''chasse-neige, couvre-lit, gratte-ciel, tire-bouchons, porte-avions, sèche-cheveux.''<br />
• ''Garde'' + nom (''garde-barrière, garde-chasse, garde-corps, garde-fou, garde-malades, garde-manger.'')<br />
<br />
====Verbe + verbe====<br />
''copié-collé, laissez-passer, laisser-faire, laisser-aller, savoir-faire, savoir-vivre, va-et-vient ''.<br />
====Verbe + adverbe ou adjectif====<br />
''passe-partout, passe-vite, pince-sans-rire, pense-bête''.<br />
====Adjectif + adjectif====<br />
''sourd-muet, clair-obscur, chaud-froid, aigre-doux, petit-gris''.<br />
<br />
==Pluriel des noms composés==<br />
En général, les [[Nom|noms]] et [[adjectif|adjectifs]] prennent la [[Marqué/Non-marqué|marque]] du pluriel, tandis que les [[Verbe|verbes]], [[adverbe|adverbes]] et [[préposition|prépositions]] sont invariables.<br />
====Nom + nom====<br />
Les noms composés "soudés" (écrits en un seul mot) ne prennent la [[Marqué/Non-marqué|marque du pluriel]] qu'à la fin : <br />
''autoroutes, paratonnerres, photocopies, tirebouchons, portemonnaies ...''<br />
Quand le second nom qualifie le premier, les deux s'accordent : <br />
''choux-fleurs''.<br />
Quand le second nom est complément du premier, seul le premier prend la [[Marqué/Non-marqué|marque]] du pluriel : <br />
''crocs-en-jambe, timbres-poste, des pauses-café, des stations-service, des abat-jour''.<br />
====Nom + préposition + nom====<br />
''des arcs-en-ciel, des chefs-d'œuvre'', mais ''des pot-au-feu, des tête-à-tête''.<br />
''des moulins à vent, des moulins à poivre, des moulins à paroles.''<br />
====Nom + adjectif ou Adjectif + nom====<br />
Le pluriel s'applique aux deux mots : ''des basses-cours, des chefs-lieux, des coffres-forts, des fous-rires, des plates-bandes, des beaux-frères''.<br><br />
• ''demi'' + nom (''des demi-teintes, demi portions, demi-heures ...'')<br><br />
• ''grand'' ou ''franc'' + nom (''des grands-perents, ds grands-ducs, des francs-tireurs, les francs-maçons'')<br />
<br />
====Adverbe ou préposition + nom====<br />
''des en-têtes, des arrière-boutiques, des avant-goûts, des sous-ensembles, des entretoises, des survêtements, des contre-offres, des arrière-trains.''<br />
mais: ''des après-midi''.<br />
====Verbe + nom====<br />
''des chasse-neige, des gratte-ciel, des porte-monnaie.'' mais : ''des soutien-gorge'' ou ''des soutiens-gorge''.<br />
Même au singulier, un nom peut être pluriel selon le sens :<br />
''un/des sèche-cheveux, un/des porte-avions, un/des porte-jarretelles, un/des tire-bouchons, un/des couvre-pieds'' mais ''des ayant'''s''' droit.''<br />
• ''Garde'' + nom : ''des garde-manger'', mais les désignations de personnes (= gardiens, gardiennes) prennent le pluriel ''des gardes-chasse'', ''des garde'''s'''-malade'''s'''''.<br />
<br />
====Verbe + verbe====<br />
''des savoir-vivre, des va-et-vient, des laissez-passer.''<br />
====Verbe + adverbe====<br />
''des passe-partout, des pince-sans-rire'', mais ''des pense-bêtes''.<br />
====Adjectif + adjectif====<br />
''des sourds-muets, des chauds-froids, des clairs-obscurs, des petits-gris''.<br />
<br />
==Traduction des noms composés==<br />
'''Voir: => [[Nom composé: traductions]]'''.<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
<br />
<br />
[[de:Nom_composé]]<br />
[[en:Nom_composé]]<br />
[[it:Nom_composé]]<br />
[[nl:Nom_composé]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Nom_compos%C3%A9&diff=3078Nom composé2018-01-05T19:18:14Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>Pour enrichir son lexique, le français procède par dérivation et par composition. Dans le domaine du nom, il compose de nombreux noms à partir de mots existant indépendamment :<br />
porte-bagage, pomme de terre, presqu’ile, après-midi<br />
<br />
Sur le plan orthographique, la composition peut se manifester par la soudure des mots constituant le nom composé :<br />
vinaigre, passetemps, portefeuille, parterre,… <br />
ou par l’usage du trait d’union entre les différents composants : <br />
oiseau-mouche, abat-jour, cerf-volant, pied-de-mouton, arc-en-ciel<br />
Mais elle peut aussi bien ne recourir à aucun procédé distinctif :<br />
Pomme de terre, chemin de fer, fer à repasser, etc.<br />
et dans ce cas, rien ne distingue formellement les noms composés de simples [[groupe nominal|groupes nominaux]] (→ voir aussi [[chaines nominales]], [[nom + de + nom]]). La différence se marque uniquement dans la solidarité des éléments qui constituent le nom composé : on ne peut en effet pas intercaler d’adjectif derrière le N1 d’un nom composé :<br />
Un <strike>tremblement incontrôlable de terre</strike> → tremblement de terre est un nom composé<br />
Un tremblement incontrôlable de la main → tremblement de la main est un [[groupe nominal]]<br />
Les noms composés répondent en outre à des règles spécifiques de formation du pluriel (→ voir plus bas).<br />
<br />
==Structure du nom composé==<br />
===Nom composé nom + nom===<br />
Au contraire de ce qui se fait en [[:de:Nom composé|allemand]], [[:en:nom composé|anglais]], [[:it:Nom composé|italien]] et [[:nl:nom composé|néerlandais]], dans la formation des noms composés français, les noms sont souvent rattachés l'un à l'autre par des [[préposition|prépositions]] ("de, à, ...") qui explicitent (plus ou moins) les différentes relations entre les composantes.<br />
''Un moulin '''à''' vent, un moulin '''à''' poivre ou un moulin '''à''' paroles ?''<br />
''Un vase '''en''' verre emballé dans une boîte '''en''' carton.''<br />
''La ruée '''vers''' l'or, un emballage '''sous''' vide, ...''<br />
''L'accroissement '''de''' la circulation '''dans''' la ville) '''aux''' heures de pointe.'' (= angl. "The rush hour city traffic increase".)<br />
''Compagnie '''d''''assurances-vie'' (= néerl. "Levensverzekeringsmaatschappij").<br />
Dans les composés sans préposition, la plupart des chaînes '''Nom<sub>1</sub> + Nom<sub>2</sub>''' (noms souvent reliés par un [[Ponctuation#trait d'union|trait d'union]]) désignent un '''Nom<sub>1</sub>''' : <br />
'''''bateau'''-mouche'' = un genre de bateau, '''''robe'''-sac'' = un style de robe (dans les années '50), '''''chou'''-fleur'' = une variété de chou. <br />
[[:en:Nom composé#Remarque contrastive|au contraire de l'anglais]], du néerlandais et de l'allemand, où les noms composés '''N<sub>1</sub> + N<sub>2</sub>''' désignent un '''N<sub>2</sub>''' : <br />
E. ''apple '''pie''''' et NL. ''appel'''taart''''', D. ''Apfel'''kuchen''''' = "'''tarte''' aux pommes" (une sorte de tarte), <br />
E. ''Sunday '''school''''' et NL. ''Zondags'''school''''', D. ''Sonntags'''schule''''' = "'''école''' du dimanche" (un type d'école).<br />
Notez toutefois : <br />
''auto-école '' (= un type d'école), ''autoroute'' (= un type de route), ''photocopie'' (un procédé de copie).<br />
===Autres noms composés===<br />
====Nom + adjectif ''ou'' Adjectif + nom==== <br />
''coffre-fort, plate-bande, chef-lieu, basse-cour, beau-frère, rouge-gorge''<br />
• ''demi'' + nom (''demi-teinte, demi-heure, demi-portion'')<br><br />
• ''grand'' ou ''franc'' + nom (''grand-père, franc-maçon'')<br />
<br />
====Adverbe ''ou'' préposition + nom====<br />
''en-tête, arrière-boutique, contre-offre, avant-première, après-midi, surhomme, sous-verre, entrejambe.''<br />
====Verbe + nom====<br />
Le nom, qui a fonction d'[[objet]] du verbe, est au singulier ou au pluriel selon le référent désigné.<br />
''chasse-neige, couvre-lit, gratte-ciel, tire-bouchons, porte-avions, sèche-cheveux.''<br />
• ''Garde'' + nom (''garde-barrière, garde-chasse, garde-corps, garde-fou, garde-malades, garde-manger.'')<br />
<br />
====Verbe + verbe====<br />
''copié-collé, laissez-passer, laisser-faire, laisser-aller, savoir-faire, savoir-vivre, va-et-vient ''.<br />
====Verbe + adverbe ou adjectif====<br />
''passe-partout, passe-vite, pince-sans-rire, pense-bête''.<br />
====Adjectif + adjectif====<br />
''sourd-muet, clair-obscur, chaud-froid, aigre-doux, petit-gris''.<br />
<br />
==Pluriel des noms composés==<br />
En général, les [[Nom|noms]] et [[adjectif|adjectifs]] prennent la [[Marqué/Non-marqué|marque]] du pluriel, tandis que les [[Verbe|verbes]], [[adverbe|adverbes]] et [[préposition|prépositions]] sont invariables.<br />
====Nom + nom====<br />
Les noms composés "soudés" (écrits en un seul mot) ne prennent la [[Marqué/Non-marqué|marque du pluriel]] qu'à la fin : <br />
''autoroutes, paratonnerres, photocopies, tirebouchons, portemonnaies ...''<br />
Quand le second nom qualifie le premier, les deux s'accordent : <br />
''choux-fleurs''.<br />
Quand le second nom est complément du premier, seul le premier prend la [[Marqué/Non-marqué|marque]] du pluriel : <br />
''crocs-en-jambe, timbres-poste, des pauses-café, des stations-service, des abat-jour''.<br />
====Nom + préposition + nom====<br />
''des arcs-en-ciel, des chefs-d'œuvre'', mais ''des pot-au-feu, des tête-à-tête''.<br />
''des moulins à vent, des moulins à poivre, des moulins à paroles.''<br />
====Nom + adjectif ou Adjectif + nom====<br />
Le pluriel s'applique aux deux mots : ''des basses-cours, des chefs-lieux, des coffres-forts, des fous-rires, des plates-bandes, des beaux-frères''.<br><br />
• ''demi'' + nom (''des demi-teintes, demi portions, demi-heures ...'')<br><br />
• ''grand'' ou ''franc'' + nom (''des grands-perents, ds grands-ducs, des francs-tireurs, les francs-maçons'')<br />
<br />
====Adverbe ou préposition + nom====<br />
''des en-têtes, des arrière-boutiques, des avant-goûts, des sous-ensembles, des entretoises, des survêtements, des contre-offres, des arrière-trains.''<br />
mais: ''des après-midi''.<br />
====Verbe + nom====<br />
''des chasse-neige, des gratte-ciel, des porte-monnaie.'' mais : ''des soutien-gorge'' ou ''des soutiens-gorge''.<br />
Même au singulier, un nom peut être pluriel selon le sens :<br />
''un/des sèche-cheveux, un/des porte-avions, un/des porte-jarretelles, un/des tire-bouchons, un/des couvre-pieds'' mais ''des ayant'''s''' droit.''<br />
• ''Garde'' + nom : ''des garde-manger'', mais les désignations de personnes (= gardiens, gardiennes) prennent le pluriel ''des gardes-chasse'', ''des garde'''s'''-malade'''s'''''.<br />
<br />
====Verbe + verbe====<br />
''des savoir-vivre, des va-et-vient, des laissez-passer.''<br />
====Verbe + adverbe====<br />
''des passe-partout, des pince-sans-rire'', mais ''des pense-bêtes''.<br />
====Adjectif + adjectif====<br />
''des sourds-muets, des chauds-froids, des clairs-obscurs, des petits-gris''.<br />
<br />
==Traduction des noms composés==<br />
'''Voir: => [[Nom composé: traductions]]'''.<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
<br />
<br />
[[de:Nom_composé]]<br />
[[en:Nom_composé]]<br />
[[it:Nom_composé]]<br />
[[nl:Nom_composé]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Nom_compos%C3%A9&diff=3077Nom composé2018-01-05T19:17:04Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>Pour enrichir son lexique, le français procède par dérivation et par composition. Dans le domaine du nom, il compose de nombreux noms à partir de mots existant indépendamment :<br />
porte-bagage, pomme de terre, presqu’ile, après-midi<br />
<br />
Sur le plan orthographique, la composition peut se manifester par la soudure des mots constituant le nom composé :<br />
vinaigre, passetemps, portefeuille, parterre,… <br />
ou par l’usage du trait d’union entre les différents composants : <br />
oiseau-mouche, abat-jour, cerf-volant, pied-de-mouton, arc-en-ciel<br />
Mais elle peut aussi bien ne recourir à aucun procédé distinctif :<br />
Pomme de terre, chemin de fer, fer à repasser, etc.<br />
et dans ce cas, rien ne distingue formellement les noms composés de simples groupes nominaux (→ voir aussi [[chaines nominales]], [[nom + de + nom]]). La différence se marque uniquement dans la solidarité des éléments qui constituent le nom composé : on ne peut en effet pas intercaler d’adjectif derrière le N1 d’un nom composé :<br />
Un <strike>tremblement incontrôlable de terre</strike> → tremblement de terre est un nom composé<br />
Un tremblement incontrôlable de la main → tremblement de la main est un [[groupe nominal]]<br />
Les noms composés répondent en outre à des règles spécifiques de formation du pluriel (→ voir plus bas).<br />
<br />
==Structure du nom composé==<br />
===Nom composé nom + nom===<br />
Au contraire de ce qui se fait en [[:de:Nom composé|allemand]], [[:en:nom composé|anglais]], [[:it:Nom composé|italien]] et [[:nl:nom composé|néerlandais]], dans la formation des noms composés français, les noms sont souvent rattachés l'un à l'autre par des [[préposition|prépositions]] ("de, à, ...") qui explicitent (plus ou moins) les différentes relations entre les composantes.<br />
''Un moulin '''à''' vent, un moulin '''à''' poivre ou un moulin '''à''' paroles ?''<br />
''Un vase '''en''' verre emballé dans une boîte '''en''' carton.''<br />
''La ruée '''vers''' l'or, un emballage '''sous''' vide, ...''<br />
''L'accroissement '''de''' la circulation '''dans''' la ville) '''aux''' heures de pointe.'' (= angl. "The rush hour city traffic increase".)<br />
''Compagnie '''d''''assurances-vie'' (= néerl. "Levensverzekeringsmaatschappij").<br />
Dans les composés sans préposition, la plupart des chaînes '''Nom<sub>1</sub> + Nom<sub>2</sub>''' (noms souvent reliés par un [[Ponctuation#trait d'union|trait d'union]]) désignent un '''Nom<sub>1</sub>''' : <br />
'''''bateau'''-mouche'' = un genre de bateau, '''''robe'''-sac'' = un style de robe (dans les années '50), '''''chou'''-fleur'' = une variété de chou. <br />
[[:en:Nom composé#Remarque contrastive|au contraire de l'anglais]], du néerlandais et de l'allemand, où les noms composés '''N<sub>1</sub> + N<sub>2</sub>''' désignent un '''N<sub>2</sub>''' : <br />
E. ''apple '''pie''''' et NL. ''appel'''taart''''', D. ''Apfel'''kuchen''''' = "'''tarte''' aux pommes" (une sorte de tarte), <br />
E. ''Sunday '''school''''' et NL. ''Zondags'''school''''', D. ''Sonntags'''schule''''' = "'''école''' du dimanche" (un type d'école).<br />
Notez toutefois : <br />
''auto-école '' (= un type d'école), ''autoroute'' (= un type de route), ''photocopie'' (un procédé de copie).<br />
===Autres noms composés===<br />
====Nom + adjectif ''ou'' Adjectif + nom==== <br />
''coffre-fort, plate-bande, chef-lieu, basse-cour, beau-frère, rouge-gorge''<br />
• ''demi'' + nom (''demi-teinte, demi-heure, demi-portion'')<br><br />
• ''grand'' ou ''franc'' + nom (''grand-père, franc-maçon'')<br />
<br />
====Adverbe ''ou'' préposition + nom====<br />
''en-tête, arrière-boutique, contre-offre, avant-première, après-midi, surhomme, sous-verre, entrejambe.''<br />
====Verbe + nom====<br />
Le nom, qui a fonction d'[[objet]] du verbe, est au singulier ou au pluriel selon le référent désigné.<br />
''chasse-neige, couvre-lit, gratte-ciel, tire-bouchons, porte-avions, sèche-cheveux.''<br />
• ''Garde'' + nom (''garde-barrière, garde-chasse, garde-corps, garde-fou, garde-malades, garde-manger.'')<br />
<br />
====Verbe + verbe====<br />
''copié-collé, laissez-passer, laisser-faire, laisser-aller, savoir-faire, savoir-vivre, va-et-vient ''.<br />
====Verbe + adverbe ou adjectif====<br />
''passe-partout, passe-vite, pince-sans-rire, pense-bête''.<br />
====Adjectif + adjectif====<br />
''sourd-muet, clair-obscur, chaud-froid, aigre-doux, petit-gris''.<br />
<br />
==Pluriel des noms composés==<br />
En général, les [[Nom|noms]] et [[adjectif|adjectifs]] prennent la [[Marqué/Non-marqué|marque]] du pluriel, tandis que les [[Verbe|verbes]], [[adverbe|adverbes]] et [[préposition|prépositions]] sont invariables.<br />
====Nom + nom====<br />
Les noms composés "soudés" (écrits en un seul mot) ne prennent la [[Marqué/Non-marqué|marque du pluriel]] qu'à la fin : <br />
''autoroutes, paratonnerres, photocopies, tirebouchons, portemonnaies ...''<br />
Quand le second nom qualifie le premier, les deux s'accordent : <br />
''choux-fleurs''.<br />
Quand le second nom est complément du premier, seul le premier prend la [[Marqué/Non-marqué|marque]] du pluriel : <br />
''crocs-en-jambe, timbres-poste, des pauses-café, des stations-service, des abat-jour''.<br />
====Nom + préposition + nom====<br />
''des arcs-en-ciel, des chefs-d'œuvre'', mais ''des pot-au-feu, des tête-à-tête''.<br />
''des moulins à vent, des moulins à poivre, des moulins à paroles.''<br />
====Nom + adjectif ou Adjectif + nom====<br />
Le pluriel s'applique aux deux mots : ''des basses-cours, des chefs-lieux, des coffres-forts, des fous-rires, des plates-bandes, des beaux-frères''.<br><br />
• ''demi'' + nom (''des demi-teintes, demi portions, demi-heures ...'')<br><br />
• ''grand'' ou ''franc'' + nom (''des grands-perents, ds grands-ducs, des francs-tireurs, les francs-maçons'')<br />
<br />
====Adverbe ou préposition + nom====<br />
''des en-têtes, des arrière-boutiques, des avant-goûts, des sous-ensembles, des entretoises, des survêtements, des contre-offres, des arrière-trains.''<br />
mais: ''des après-midi''.<br />
====Verbe + nom====<br />
''des chasse-neige, des gratte-ciel, des porte-monnaie.'' mais : ''des soutien-gorge'' ou ''des soutiens-gorge''.<br />
Même au singulier, un nom peut être pluriel selon le sens :<br />
''un/des sèche-cheveux, un/des porte-avions, un/des porte-jarretelles, un/des tire-bouchons, un/des couvre-pieds'' mais ''des ayant'''s''' droit.''<br />
• ''Garde'' + nom : ''des garde-manger'', mais les désignations de personnes (= gardiens, gardiennes) prennent le pluriel ''des gardes-chasse'', ''des garde'''s'''-malade'''s'''''.<br />
<br />
====Verbe + verbe====<br />
''des savoir-vivre, des va-et-vient, des laissez-passer.''<br />
====Verbe + adverbe====<br />
''des passe-partout, des pince-sans-rire'', mais ''des pense-bêtes''.<br />
====Adjectif + adjectif====<br />
''des sourds-muets, des chauds-froids, des clairs-obscurs, des petits-gris''.<br />
<br />
==Traduction des noms composés==<br />
'''Voir: => [[Nom composé: traductions]]'''.<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
<br />
<br />
[[de:Nom_composé]]<br />
[[en:Nom_composé]]<br />
[[it:Nom_composé]]<br />
[[nl:Nom_composé]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Nom_compos%C3%A9&diff=3076Nom composé2018-01-05T19:14:16Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>Pour enrichir son lexique, le français procède par dérivation et par composition. Dans le domaine du nom, il compose de nombreux noms à partir de mots existant indépendamment :<br />
porte-bagage, pomme de terre, presqu’ile, après-midi<br />
<br />
Sur le plan orthographique, la composition peut se manifester par la soudure des mots constituant le nom composé :<br />
vinaigre, passetemps, portefeuille, parterre,… <br />
ou par l’usage du trait d’union entre les différents composants : <br />
oiseau-mouche, abat-jour, cerf-volant, pied-de-mouton, arc-en-ciel<br />
Mais elle peut aussi bien ne recourir à aucun procédé distinctif :<br />
Pomme de terre, chemin de fer, fer à repasser, etc.<br />
et dans ce cas, rien ne distingue formellement les noms composés de simples groupes nominaux (→ voir aussi [[chaines nominales]], [[nom + de + nom]]). La différence se marque uniquement dans la solidarité des éléments qui constituent le nom composé : on ne peut en effet pas intercaler d’adjectif derrière le N1 d’un nom composé :<br />
Un <strike>tremblement incontrôlable de terre</strike> → tremblement de terre est un nom composé<br />
Un tremblement incontrôlable de la main → tremblement de la main est un groupe nominal<br />
Les noms composés répondent en outre à des règles spécifiques de formation du pluriel (→ voir plus bas).<br />
<br />
==Structure du nom composé==<br />
===Nom composé nom + nom===<br />
Au contraire de ce qui se fait en [[:de:Nom composé|allemand]], [[:en:nom composé|anglais]], [[:it:Nom composé|italien]] et [[:nl:nom composé|néerlandais]], dans la formation des noms composés français, les noms sont souvent rattachés l'un à l'autre par des [[préposition|prépositions]] ("de, à, ...") qui explicitent (plus ou moins) les différentes relations entre les composantes.<br />
''Un moulin '''à''' vent, un moulin '''à''' poivre ou un moulin '''à''' paroles ?''<br />
''Un vase '''en''' verre emballé dans une boîte '''en''' carton.''<br />
''La ruée '''vers''' l'or, un emballage '''sous''' vide, ...''<br />
''L'accroissement '''de''' la circulation '''dans''' la ville) '''aux''' heures de pointe.'' (= angl. "The rush hour city traffic increase".)<br />
''Compagnie '''d''''assurances-vie'' (= néerl. "Levensverzekeringsmaatschappij").<br />
Dans les composés sans préposition, la plupart des chaînes '''Nom<sub>1</sub> + Nom<sub>2</sub>''' (noms souvent reliés par un [[Ponctuation#trait d'union|trait d'union]]) désignent un '''Nom<sub>1</sub>''' : <br />
'''''bateau'''-mouche'' = un genre de bateau, '''''robe'''-sac'' = un style de robe (dans les années '50), '''''chou'''-fleur'' = une variété de chou. <br />
[[:en:Nom composé#Remarque contrastive|au contraire de l'anglais]], du néerlandais et de l'allemand, où les noms composés '''N<sub>1</sub> + N<sub>2</sub>''' désignent un '''N<sub>2</sub>''' : <br />
E. ''apple '''pie''''' et NL. ''appel'''taart''''', D. ''Apfel'''kuchen''''' = "'''tarte''' aux pommes" (une sorte de tarte), <br />
E. ''Sunday '''school''''' et NL. ''Zondags'''school''''', D. ''Sonntags'''schule''''' = "'''école''' du dimanche" (un type d'école).<br />
Notez toutefois : <br />
''auto-école '' (= un type d'école), ''autoroute'' (= un type de route), ''photocopie'' (un procédé de copie).<br />
===Autres noms composés===<br />
====Nom + adjectif ''ou'' Adjectif + nom==== <br />
''coffre-fort, plate-bande, chef-lieu, basse-cour, beau-frère, rouge-gorge''<br />
• ''demi'' + nom (''demi-teinte, demi-heure, demi-portion'')<br><br />
• ''grand'' ou ''franc'' + nom (''grand-père, franc-maçon'')<br />
<br />
====Adverbe ''ou'' préposition + nom====<br />
''en-tête, arrière-boutique, contre-offre, avant-première, après-midi, surhomme, sous-verre, entrejambe.''<br />
====Verbe + nom====<br />
Le nom, qui a fonction d'[[objet]] du verbe, est au singulier ou au pluriel selon le référent désigné.<br />
''chasse-neige, couvre-lit, gratte-ciel, tire-bouchons, porte-avions, sèche-cheveux.''<br />
• ''Garde'' + nom (''garde-barrière, garde-chasse, garde-corps, garde-fou, garde-malades, garde-manger.'')<br />
<br />
====Verbe + verbe====<br />
''copié-collé, laissez-passer, laisser-faire, laisser-aller, savoir-faire, savoir-vivre, va-et-vient ''.<br />
====Verbe + adverbe ou adjectif====<br />
''passe-partout, passe-vite, pince-sans-rire, pense-bête''.<br />
====Adjectif + adjectif====<br />
''sourd-muet, clair-obscur, chaud-froid, aigre-doux, petit-gris''.<br />
<br />
==Pluriel des noms composés==<br />
En général, les [[Nom|noms]] et [[adjectif|adjectifs]] prennent la [[Marqué/Non-marqué|marque]] du pluriel, tandis que les [[Verbe|verbes]], [[adverbe|adverbes]] et [[préposition|prépositions]] sont invariables.<br />
====Nom + nom====<br />
Les noms composés "soudés" (écrits en un seul mot) ne prennent la [[Marqué/Non-marqué|marque du pluriel]] qu'à la fin : <br />
''autoroutes, paratonnerres, photocopies, tirebouchons, portemonnaies ...''<br />
Quand le second nom qualifie le premier, les deux s'accordent : <br />
''choux-fleurs''.<br />
Quand le second nom est complément du premier, seul le premier prend la [[Marqué/Non-marqué|marque]] du pluriel : <br />
''crocs-en-jambe, timbres-poste, des pauses-café, des stations-service, des abat-jour''.<br />
====Nom + préposition + nom====<br />
''des arcs-en-ciel, des chefs-d'œuvre'', mais ''des pot-au-feu, des tête-à-tête''.<br />
''des moulins à vent, des moulins à poivre, des moulins à paroles.''<br />
====Nom + adjectif ou Adjectif + nom====<br />
Le pluriel s'applique aux deux mots : ''des basses-cours, des chefs-lieux, des coffres-forts, des fous-rires, des plates-bandes, des beaux-frères''.<br><br />
• ''demi'' + nom (''des demi-teintes, demi portions, demi-heures ...'')<br><br />
• ''grand'' ou ''franc'' + nom (''des grands-perents, ds grands-ducs, des francs-tireurs, les francs-maçons'')<br />
<br />
====Adverbe ou préposition + nom====<br />
''des en-têtes, des arrière-boutiques, des avant-goûts, des sous-ensembles, des entretoises, des survêtements, des contre-offres, des arrière-trains.''<br />
mais: ''des après-midi''.<br />
====Verbe + nom====<br />
''des chasse-neige, des gratte-ciel, des porte-monnaie.'' mais : ''des soutien-gorge'' ou ''des soutiens-gorge''.<br />
Même au singulier, un nom peut être pluriel selon le sens :<br />
''un/des sèche-cheveux, un/des porte-avions, un/des porte-jarretelles, un/des tire-bouchons, un/des couvre-pieds'' mais ''des ayant'''s''' droit.''<br />
• ''Garde'' + nom : ''des garde-manger'', mais les désignations de personnes (= gardiens, gardiennes) prennent le pluriel ''des gardes-chasse'', ''des garde'''s'''-malade'''s'''''.<br />
<br />
====Verbe + verbe====<br />
''des savoir-vivre, des va-et-vient, des laissez-passer.''<br />
====Verbe + adverbe====<br />
''des passe-partout, des pince-sans-rire'', mais ''des pense-bêtes''.<br />
====Adjectif + adjectif====<br />
''des sourds-muets, des chauds-froids, des clairs-obscurs, des petits-gris''.<br />
<br />
==Traduction des noms composés==<br />
'''Voir: => [[Nom composé: traductions]]'''.<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
<br />
<br />
[[de:Nom_composé]]<br />
[[en:Nom_composé]]<br />
[[it:Nom_composé]]<br />
[[nl:Nom_composé]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Accord_sujet_-_verbe&diff=3074Accord sujet - verbe2017-10-03T20:29:27Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>==Règle générale==<br />
Le [[Conjugaison du verbe|verbe s'accorde en personne et en nombre]] avec son [[sujet]] (que le sujet soit exprimé ou sous-entendu).<br />
<br />
''Je '''suis''' fatigué. Tu '''viendras''' demain. Jules '''mangera''' chez nous.''<br />
''Dans le cochon, tout '''est''' bon. On '''a''' besoin d'un peu d'aide.''<br />
''Nous '''partions''' en vacances. Vous '''avez terminé''' le travail. Ils '''boivent''' de la bière.''<br />
''Papa '''prend''' le train pour Paris ce matin. Mes parents '''voyagent''' beaucoup''.<br />
<br />
==Plusieurs sujets==<br />
S'il existe plusieurs sujets [[Coordination#Coordination entre éléments de la phrase|reliés]] par [[Conjonctions de coordination|'''''et''''']], le verbe se met au pluriel. S'ils sont reliés par [[Conjonctions de coordination|'''''ou''''']], le verbe se met au singulier. <br>Le plus souvent, deux sujets reliés par '''''ni...ni''''' prennent un verbe au singulier:<br />
''Papa '''et''' Maman '''prennent''' leurs vacances en juin.''<br />
''Son père '''ou''' son assurance '''devra''' dédommager la victime.''<br />
'''''Ni''' Pierre, '''ni''' Paul '''n'a vu''' quelqu'un sortir de la classe.<br />
Si les sujets ne sont pas de la même personne, l'usage impose un ordre de priorité:<br />
* La première personne a priorité sur la seconde: ''Toi et moi partons en voyage''.<br />
* La première personne a priorité sur la troisième: ''Lui et moi partons en voyage''.<br />
* La deuxième personne a priorité sur la troisième: ''Toi et lui partez en voyage''.<br />
<br />
==Sujet infinitif, sujet phrase==<br />
Si le sujet gramatical est un infinitif ou une phrase, le verbe s'accorde à la troisième personne du singulier :<br />
'''''Fumer''' tue.''<br />
'''''Mourir''', ce n'est rien. Mais '''vieillir''' me fait peur.''<br />
'''''Qu'il vienne se plaindre''' ne m'étonne pas.''<br />
==Sujet pronom relatif==<br />
Lorsque le sujet est un [[Pronoms relatifs|pronom relatif]], le verbe s'accorde en personne et en nombre avec l'[[antécédent]] de ce pronom.<br />
''Le '''chien''' qui '''aboie'''. Les '''chats''' qui '''miaulent'''.''<br />
''C'est '''moi''' qui '''ai''' payé les consommations. C'est '''toi''' qui '''vas''' être puni. C'est '''nous''' qui '''avons''' raison.''<br />
Après "un de ceux qui", "une de celles qui" le verbe est toujours au pluriel: <br />
''Il y a eu plusieurs victimes. Valérie est '''une de celles qui ont''' échappé à la mort.''<br />
''Je voudrais parler à '''un des coureurs qui sont''' arrivés en dernier.''<br />
Mais après "un(e) de mes/ses/nos/... + nom pluriel", le verbe est au singulier :<br />
''Un de mes amis '''a acheté''' un nouvel ordinateur.''<br />
''Une de nos connaissances '''a déjà voyagé''' en Chine.''<br />
<br />
==Sujet nom collectif==<br />
Lorsque le sujet est un nom collectif, représentant une collection (un groupe, une foule, un tas, etc.). S'il est suivi du nom qui représente les éléments de cette collection (un groupe d'élèves, une foule de grévistes, un tas de soucis, etc.), le verbe s'accorde, '''''selon le sens''''', tantôt avec le nom collectif (singulier), tantôt avec ses éléments (pluriel):<br />
''Un groupe d'étudiants '''bloque''' le passage''<br />
''Un groupe d'étudiants '''chantent et chahutent''' dans la rue.''<br />
==Verbes impersonnels==<br />
Les [[verbes impersonnels]] ne sont employés qu'à la troisième personne du singulier. Le sujet est un [[Sujet#Sujet grammatical|sujet apparent]], '''''"Il"''''', qui ne désigne rien. Certains verbes personnels peuvent aussi être employés impersonnellement :<br />
'''''Il''' neige. '''Il''' gèle. '''Il''' pleut des hallebardes.''<br />
'''''Il''' est arrivé quelque chose de désagréable.''<br />
'''''Il''' importe de se montrer prudent.''<br />
<br />
==Cas particuliers==<br />
===C'est/Ce sont===<br />
Le verbe '''''être''''' avec le sujet '''''Ce''''' s'accorde généralement avec l'attribut. [[:en:Accord sujet - verbe : aspects contrastifs#"Cleft Sentences"|Ce n'est pas le cas en anglais]]. Voir aussi => [[Emphase#Autres moyens|Emphase]]<br />
'''''C'est''' un agent immobilier, pas la commune, qui a racheté le terrain.''<br />
'''''Ce sont''' des Anglais qui ont tiré les premiers.''<br />
<br />
===Il y a===<br />
En français, les assertions "existentielles" sont introduites par '''''Il y a...'''''. <br>[[:en:Accord sujet - verbe : aspects contrastifs|Au contraire d'autres langues]], le verbe '''''avoir''''' dans ce type de phrase '''ne s'accorde pas''' en nombre avec le sujet "réel" qui suit :<br />
'''''Il y a''' une chose que tu devrais comprendre.''<br />
'''''Il y a''' plusieurs choses que je dois t'expliquer.''<br />
<br />
Voir aussi <br />
* [[Accord du participe passé]], <br />
* [[:en:Accord_sujet_-_verbe_:_aspects contrastifs#Phrases_"existentielles"|Phrases "existentielles"]] en anglais<br />
* [[:es:Assertions_existentielles|Assertions existentielles]] en espagnol<br />
* [[:it:Accord_sujet_-_verbe#En_genre_et_en_nombre|Accord sujet - verbe en genre et en nombre]] en italien<br />
* [[:nl:Accord_sujet_-_verbe_:_aspects_contrastifs|Accord sujet - verbe : aspects contrastifs]] en néerlandais.<br />
<br />
[[Catégorie:Phrase simple]]<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
[[Catégorie:Notes Contrastives]]<br />
<br />
[[en:Accord sujet - verbe]]<br />
[[es:Accord_sujet_-_verbe]]<br />
[[it:Accord_sujet_-_verbe]]<br />
[[nl:Accord_sujet_-_verbe]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Assertions_existentielles&diff=3073Assertions existentielles2017-10-03T15:38:08Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>En français, les assertions "existentielles" sont introduites par '''''Il y a...'''''. [[:en:Accord sujet - verbe : aspects contrastifs|Au contraire d'autres langues]], le verbe '''''avoir''''' dans ce type de phrase '''ne s'accorde pas''' en nombre avec le sujet "réel" qui suit :<br />
'''''Il y a''' une chose que tu devrais comprendre.''<br />
'''''Il y a''' plusieurs choses que je dois t'expliquer.''<br />
<br />
[[en: Il y a]]<br />
[[es:Assertions_existentielles]]<br />
[[it:Accord_sujet_-_verbe#En_genre_et_en_nombre]]<br />
[[nl:Accord sujet - verbe : aspects contrastifs]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Assertions_existentielles&diff=3072Assertions existentielles2017-10-03T15:35:51Z<p>Jpvannop : Page créée avec « En français, les assertions "existentielles" sont introduites par '''''Il y a...'''''. Au contraire d'autres langues, ... »</p>
<hr />
<div>En français, les assertions "existentielles" sont introduites par '''''Il y a...'''''. [[:en:Accord sujet - verbe : aspects contrastifs|Au contraire d'autres langues]], le verbe '''''avoir''''' dans ce type de phrase '''ne s'accorde pas''' en nombre avec le sujet "réel" qui suit :<br />
'''''Il y a''' une chose que tu devrais comprendre.''<br />
'''''Il y a''' plusieurs choses que je dois t'expliquer.''<br />
<br />
[[en: Il y a]]<br />
[[es:Assertions_existentielles]]<br />
[[it:Accord_sujet_-_verbe#En_genre_et_en_nombre]]<br />
[[nl:Il_y_a]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Aspect_progressif&diff=3071Aspect progressif2017-05-14T12:23:55Z<p>Jpvannop : /* Verbes d'action et aspect progressif */</p>
<hr />
<div>On parle d’'''aspect progressif''' lorsque le procès exprimé par le verbe est en cours d’accomplissement.<br />
L’aspect progressif s’exprime essentiellement en français au moyen de l’auxiliaire ''être en train de'' + infinitif :<br />
L’équipe d’Écosse '''est en train''' de battre l’équipe de Nouvelle-Zélande.<br />
ainsi qu’au moyen de périphrases qui tout en signifiant que le procès est en cours d’accomplissement expriment en outre l’idée que l’achèvement du procès est imminent (''être à deux doigts de, être à la veille de, être au bord de, être en instance de, être en passe de, être en voix de, être près de, être sur le point de'') :<br />
L’équipe d’Écosse '''est en passe de''' battre l’équipe de Nouvelle-Zélande.<br />
L’équipe d’Écosse '''est sur le point de''' battre l’équipe de Nouvelle-Zélande.<br />
L’équipe d’Écosse '''est à la veille de''' réaliser un exploit.<br />
Dans ce contexte, une expression comme « à la veille de » n’est pas à prendre au sens littéral (‘le jour qui précède un repère que l’on prend sur la ligne du temps’) : elle traduit simplement l’imminence de l’achèvement.<br />
== Verbes d'action et aspect progressif ==<br />
Les [[verbes d’action]], d’aspect dynamique, s’accommodent particulièrement bien des périphrases de l’aspect progressif, qui marquent que le procès est en cours d’accomplissement :<br />
L’équipe d’Écosse '''est en train de''' réaliser un match exceptionnel.<br />
sauf si ces verbes expriment des actions momentanées : comparez<br />
Agathe '''est en train de''' passer des examens médicaux.<br />
Vunipola <s>est en train de passer</s> le ballon à Morgan.<br />
<br />
[[Catégorie : Groupe verbal]]<br />
<br />
[[en: Aspect progressif]]<br />
[[nl: Aspect progressif]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Th%C3%A8me&diff=3070Thème2017-05-02T10:16:09Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>Le thème, parfois appelé sujet psychologique, est ce dont il est question dans un énoncé.<br />
<br />
Dans la phrase<br />
Jules chante une berceuse à son chat.<br />
le thème peut être :<br />
* ''Jules'', s’il est question de l’agent (« vous êtes sûrs que c’est Jules qui chante ? »)<br />
* ''chante'', s’il est question du verbe (« j’ai du mal à imaginer Jules chantant quoi que ce soit »)<br />
* ''une berceuse'', s’il est question de l’objet premier (« j’imagine plutôt Jules chantant du hard-rock »)<br />
* ''à son chat'', s’il est question de l’objet second (« depuis quand les chats ont-ils besoin qu’on leur chante une berceuse pour s’endormir ? »)<br />
Le thème peut être mis en évidence par l’[[accentuation]] :<br />
'''Jules''' chante une berceuse à son chat.<br />
Jules '''chante''' une berceuse à son chat.<br />
Jules chante '''une berceuse''' à son chat.<br />
Jules chante une berceuse '''à son chat'''.<br />
ainsi que par le biais d’un focalisateur comme ''[[C'est... qui...]]''<br />
C’est Jules qui chante.<br />
C’est chanter que Jules fait.<br />
C’est une berceuse que Jules chante.<br />
C’est à son chat que Jules chante.<br />
<br />
[[Catégorie : Groupe verbal]]<br />
<br />
[[en: Thème et rhème]]<br />
[[de: Thème et rhème]]<br />
[[nl: Thème]]<br />
[[it: Thème et Rhème]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Accord_de_c%E2%80%99est&diff=3069Accord de c’est2017-05-02T10:02:27Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>Dans les phrases emphatiques du type "c’est x", l’accord se fait usuellement en français avec le nom qui suit :<br />
'''Ce sont''' les enfants qui ont brisé cette vitre.<br />
Toutefois, le verbe tend à rester au singulier lorsque c’est est suivi d’un pronom personnel pluriel :<br />
'''Ce sont eux''' qui ont brisé cette vitre. / '''C’est eux''' qui ont brisé cette vitre.<br />
<br />
[[Catégorie : Groupe verbal]]<br />
<br />
[[en: There is, there are]]<br />
[[nl: Assertion existentielle]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Article_partitif&diff=2866Article partitif2016-10-05T11:23:22Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>L’article partitif connait deux formes distinctes en genre au singulier, ''du'' pour le masculin, ''de la'' pour le féminin, mais une forme unique au pluriel, ''des''.<br> ''Du'' et ''de la'' s’élident en ''de l’'' lorsque le mot qui les suit commence par une voyelle :<br />
'''Du''' vin, '''de la''' bière.<br />
'''De l’'''hydromel, '''de l’'''eau.<br />
'''Des''' jus de fruits, '''des''' liqueurs.<br />
Au pluriel, le partitif peut se réduire à la simple forme ''de'' :<br />
<br />
• en présence d’un adverbe de quantité :<br />
J’ai bu '''de l’'''eau.<br />
J’ai bu beaucoup / un peu / '''tellement… d’eau'''.<br />
• en contexte négatif :<br />
J’ai emporté '''de l’'''argent avec moi.<br />
Je n’ai pas emporté '''d’argent''' avec moi.<br />
<br />
Vous reste-t-il '''du''' vin ?<br />
Non, il n'y a plus '''de''' vin.<br />
• lorsqu’un adjectif s’intercale entre lui et le nom qu’il détermine :<br />
J’ai mangé '''de''' délicieux raisins.<br />
J’ai mangé '''du''' bon chocolat. <br />
Comme le montrent les derniers exemples, il peut être séparé du nom qu’il détermine [[disposition des déterminants|par un ou plusieurs autres déterminants du nom]] :<br />
'''Du''' très beau tissu à motifs floraux.<br />
'''De la''' fine farine de maïs.<br />
Il importe de bien faire la différence entre ''du'' article partitif et ''du'' [[article contracté]] , entre ''de'' article partitif et ''de'' [[préposition]].<br />
L’article partitif désigne une quantité de matière inférieure au tout. Au singulier, il s’emploie ordinairement avec des [[Nom comptable ou non comptable|noms non comptables]] :<br />
Le camion a déversé '''du''' sel sur la route verglacée.<br />
J’ai mis trop '''de''' sucre dans mon gâteau.<br />
J’ai '''de la''' famille qui arrive ce soir.<br />
Il est l’équivalent de l’[[article indéfini]] pour les [[Nom comptable ou non comptable|noms non comptables]].<br />
Au pluriel, il s’emploie aussi bien avec des [[Nom comptable ou non comptable|noms comptables qu’avec des noms non comptables]] (il compense donc l’absence du pluriel pour l’[[article indéfini]]) :<br />
'''De la''' bière belge → '''des''' bières belges.<br />
Une table → '''des''' tables.<br />
Au singulier, il n’est utilisé avec des noms comptables qu’à des fins expressives ; il engendre alors un effet non comptable :<br />
Il y a '''du''' touriste en pagaille sur la plage. (= ‘il y a tellement de touristes sur la plage qu’on ne voit plus qu’une masse humaine’)<br />
Mon voisin bouffe '''du''' curé. (= "il déteste le clergé").<br />
L’article partitif montre une petite résistance à déterminer des noms en fonction de sujet et s’accommode plus facilement de noms en fonction d’objet ou de régis par une préposition :<br />
J’ai acheté '''du''' beurre frais ce matin.<br />
Il y a '''du''' beurre frais dans la cuisine.<br />
J’ai mangé ma tartine avec '''du''' beurre frais.<br />
'''? Du''' beurre frais est déposé sur la table de la cuisine. (un locuteur natif dira plus volontiers "Il y a '''du''' beurre"…)<br />
Il véhicule une valeur ou [[Article: emploi spécifique ou générique|spécifique ou générique]] :<br />
J’ai mis '''de la''' confiture sur ma tartine ce matin.<br />
'''De la''' confiture sur la tartine du matin constitue une ration de sucre pouvant suffire à la journée.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
<br />
[[de:Article]]<br />
[[en:Article partitif]]<br />
[[es:Article]]<br />
[[it:Article]]<br />
[[nl:Article]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Article_partitif&diff=2865Article partitif2016-10-05T11:23:04Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>L’article partitif connait deux formes distinctes en genre au singulier, ''du'' pour le masculin, ''de la'' pour le féminin, mais une forme unique au pluriel, ''des''.<br> ''Du'' et ''de la'' s’élident en ''de l’'' lorsque le mot qui les suit commence par une voyelle :<br />
'''Du''' vin, '''de la''' bière.<br />
'''De l’'''hydromel, '''de l’'''eau.<br />
'''Des''' jus de fruits, '''des''' liqueurs.<br />
Au pluriel, le partitif peut se réduire à la simple forme ''de'' :<br />
<br />
• en présence d’un adverbe de quantité :<br />
J’ai bu '''de l’'''eau.<br />
J’ai bu beaucoup / un peu / '''tellement… d’eau'''.<br />
• en contexte négatif :<br />
J’ai emporté '''de l’'''argent avec moi.<br />
Je n’ai pas emporté '''d’argent''' avec moi.<br />
<br />
Vous reste-t-il '''du''' vin ?<br />
Non, il n'y a plus '''de''' vin.<br />
• lorsqu’un adjectif s’intercale entre lui et le nom qu’il détermine :<br />
J’ai mangé '''de''' délicieux raisins.<br />
J’ai mangé '''du''' bon chocolat. <br />
Comme le montrent les derniers exemples, il peut être séparé du nom qu’il détermine [[disposition des déterminants|par un ou plusieurs autres déterminants du nom]] :<br />
'''Du''' très beau tissu à motifs floraux.<br />
'''De la''' fine farine de maïs.<br />
Il importe de bien faire la différence entre ''du'' article partitif et ''du'' [[article contracté]] , entre ''de'' article partitif et ''de'' [[préposition]].<br />
L’article partitif désigne une quantité de matière inférieure au tout. Au singulier, il s’emploie ordinairement avec des [[Nom comptable ou non comptable|noms non comptables]] :<br />
Le camion a déversé '''du''' sel sur la route verglacée.<br />
J’ai mis trop '''de''' sucre dans mon gâteau.<br />
J’ai '''de la''' famille qui arrive ce soir.<br />
Il est l’équivalent de l’[[article indéfini]] pour les [[Nom comptable ou non comptable|noms non comptables]].<br />
Au pluriel, il s’emploie aussi bien avec des [[Nom comptable ou non comptable|noms comptables qu’avec des noms non comptables]] (il compense donc l’absence du pluriel pour l’[[article indéfini]]) :<br />
'''De la''' bière belge → '''des''' bières belges.<br />
Une table → '''des''' tables.<br />
Au singulier, il n’est utilisé avec des noms comptables qu’à des fins expressives ; il engendre alors un effet non comptable :<br />
Il y a '''du''' touriste en pagaille sur la plage. (= ‘il y a tellement de touristes sur la plage qu’on ne voit plus qu’une masse humaine’)<br />
Mon voisin bouffe '''du''' curé. (= "il déteste le clergé").<br />
L’article partitif montre une petite résistance à déterminer des noms en fonction de sujet et s’accommode plus facilement de noms en fonction d’objet ou de régis par une préposition :<br />
J’ai acheté '''du''' beurre frais ce matin.<br />
Il y a '''du''' beurre frais dans la cuisine.<br />
J’ai mangé ma tartine avec '''du''' beurre frais.<br />
'''? Du''' beurre frais est déposé sur la table de la cuisine. (un locuteur natif dira plus volontiers "Il y a '''du''' beurre"…)<br />
Il véhicule une valeur ou [[Article: emploi spécifique ou générique|spécifique ou générique]] :<br />
J’ai mis '''de la''' confiture sur ma tartine ce matin.<br />
'''De la''' confiture sur la tartine du matin constitue une ration de sucre pouvant suffire à la journée.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
<br />
[[de:Article]]<br />
[[en:Article]]<br />
[[es:Article]]<br />
[[it:Article]]<br />
[[nl:Article]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Article_partitif&diff=2864Article partitif2016-10-05T11:22:36Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>L’article partitif connait deux formes distinctes en genre au singulier, ''du'' pour le masculin, ''de la'' pour le féminin, mais une forme unique au pluriel, ''des''.<br> ''Du'' et ''de la'' s’élident en ''de l’'' lorsque le mot qui les suit commence par une voyelle :<br />
'''Du''' vin, '''de la''' bière.<br />
'''De l’'''hydromel, '''de l’'''eau.<br />
'''Des''' jus de fruits, '''des''' liqueurs.<br />
Au pluriel, le partitif peut se réduire à la simple forme ''de'' :<br />
<br />
• en présence d’un adverbe de quantité :<br />
J’ai bu '''de l’'''eau.<br />
J’ai bu beaucoup / un peu / '''tellement… d’eau'''.<br />
• en contexte négatif :<br />
J’ai emporté '''de l’'''argent avec moi.<br />
Je n’ai pas emporté '''d’argent''' avec moi.<br />
<br />
Vous reste-t-il '''du''' vin ?<br />
Non, il n'y a plus '''de'''vin.<br />
• lorsqu’un adjectif s’intercale entre lui et le nom qu’il détermine :<br />
J’ai mangé '''de''' délicieux raisins.<br />
J’ai mangé '''du''' bon chocolat. <br />
Comme le montrent les derniers exemples, il peut être séparé du nom qu’il détermine [[disposition des déterminants|par un ou plusieurs autres déterminants du nom]] :<br />
'''Du''' très beau tissu à motifs floraux.<br />
'''De la''' fine farine de maïs.<br />
Il importe de bien faire la différence entre ''du'' article partitif et ''du'' [[article contracté]] , entre ''de'' article partitif et ''de'' [[préposition]].<br />
L’article partitif désigne une quantité de matière inférieure au tout. Au singulier, il s’emploie ordinairement avec des [[Nom comptable ou non comptable|noms non comptables]] :<br />
Le camion a déversé '''du''' sel sur la route verglacée.<br />
J’ai mis trop '''de''' sucre dans mon gâteau.<br />
J’ai '''de la''' famille qui arrive ce soir.<br />
Il est l’équivalent de l’[[article indéfini]] pour les [[Nom comptable ou non comptable|noms non comptables]].<br />
Au pluriel, il s’emploie aussi bien avec des [[Nom comptable ou non comptable|noms comptables qu’avec des noms non comptables]] (il compense donc l’absence du pluriel pour l’[[article indéfini]]) :<br />
'''De la''' bière belge → '''des''' bières belges.<br />
Une table → '''des''' tables.<br />
Au singulier, il n’est utilisé avec des noms comptables qu’à des fins expressives ; il engendre alors un effet non comptable :<br />
Il y a '''du''' touriste en pagaille sur la plage. (= ‘il y a tellement de touristes sur la plage qu’on ne voit plus qu’une masse humaine’)<br />
Mon voisin bouffe '''du''' curé. (= "il déteste le clergé").<br />
L’article partitif montre une petite résistance à déterminer des noms en fonction de sujet et s’accommode plus facilement de noms en fonction d’objet ou de régis par une préposition :<br />
J’ai acheté '''du''' beurre frais ce matin.<br />
Il y a '''du''' beurre frais dans la cuisine.<br />
J’ai mangé ma tartine avec '''du''' beurre frais.<br />
'''? Du''' beurre frais est déposé sur la table de la cuisine. (un locuteur natif dira plus volontiers "Il y a '''du''' beurre"…)<br />
Il véhicule une valeur ou [[Article: emploi spécifique ou générique|spécifique ou générique]] :<br />
J’ai mis '''de la''' confiture sur ma tartine ce matin.<br />
'''De la''' confiture sur la tartine du matin constitue une ration de sucre pouvant suffire à la journée.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
<br />
[[de:Article]]<br />
[[en:Article]]<br />
[[es:Article]]<br />
[[it:Article]]<br />
[[nl:Article]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Pronoms_adverbiaux&diff=2863Pronoms adverbiaux2016-07-29T11:03:47Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>On appelle ''pronoms adverbiaux'' les pronoms [[En (pronom adverbial)|''en'']] et [[Y (pronom adverbial)|''y'']] ; le premier incorpore dans la pronominalisation un de préposition ou article partitif, le second renvoie notamment à des compléments de lieu :<br />
Je bois du thé tous les matins → j’'''en''' bois tous les matins.<br />
Je reviens à l’instant de Bamako → j’'''en''' reviens à l’instant.<br />
Je pars demain dans la région de Saint-Louis → j’'''y''' pars demain.<br />
Je fais attention à ma consommation de sucre → j’'''y''' fais attention.<br />
<br />
<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
<br />
[[en:Traduction du français "en" et "y"]]<br />
[[es:Pronom relatif]]<br />
[[it:Pronoms]]<br />
[[nl:Traduction du français "en" et "y"]]</div>Jpvannophttps://multigram.ulb.ac.be/fra/index.php?title=Pronoms_adverbiaux&diff=2862Pronoms adverbiaux2016-07-29T11:02:42Z<p>Jpvannop : </p>
<hr />
<div>On appelle ''pronoms adverbiaux'' les pronoms [[En (pronom adverbial)|''en'']] et [[Y (pronom adverbial)|''y'']] ; le premier incorpore dans la pronominalisation un de préposition ou article partitif, le second renvoie notamment à des compléments de lieu :<br />
Je bois du thé tous les matins → j’'''en''' bois tous les matins.<br />
Je reviens à l’instant de Bamako → j’'''en''' reviens à l’instant.<br />
Je pars demain dans la région de Saint-Louis → j’'''y''' pars demain.<br />
Je fais attention à ma consommation de sucre → j’'''y''' fais attention.<br />
<br />
<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
<br />
[[en:Traduction du français "en" et "y"]]<br />
[[es:Pronom relatif]]<br />
[[it:Pronoms]]<br />
[[nl:Er#Er "locatif"]]</div>Jpvannop