Différences entre versions de « Who »

De MultiGram
(Page créée avec « '''''Who''''' est employé comme pronom interrogatif relatif a une personne (ou plusieurs personnes), et comme pronom relatif dont l'antécédent désigne une ... »)
 
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
  La femme qui était sur le point de partir.
 
  La femme qui était sur le point de partir.
  
Le [[génitif]] (forme [[Possession|possessive]]) de '''who''' est '''Whose''' ([[Who's et whose|et non pas '''Who's''']]); la forme [[objet]] ou [[Objet de verbe à préposition fixe|post-préposition]] en anglais soigné est [[whom|'''whom''']]..
+
Le [[génitif]] ([[Génitif#Emploi|forme possessive]]) de '''who''' est '''whose''' ([[Who's et whose|et non pas '''Who's''']]); la forme [[objet]] ou [[Objet de verbe à préposition fixe|post-préposition]] en anglais soigné est [[whom|'''whom''']]..
  
 
  '''''Whose''' child is this ?''  
 
  '''''Whose''' child is this ?''  

Version du 18 février 2016 à 18:30

Who est employé comme pronom interrogatif relatif a une personne (ou plusieurs personnes), et comme pronom relatif dont l'antécédent désigne une personne.

Who broke that window ?
Qui a brisé cette vitre ?

Who are the winners ?
Qui sont les gagnants ?

The woman who was about to leave.
La femme qui était sur le point de partir.

Le génitif (forme possessive) de who est whose (et non pas Who's); la forme objet ou post-préposition en anglais soigné est whom..

Whose child is this ? 
A (de) qui est cet enfant ?

Who(m) did you meet at the conference ?
Qui as-tu rencontré au colloque ?

To who(m) did you talk ? / Who(m) did you talk to ? 
A qui as-tu parlé ?