Différences entre versions de « Verbe copule »

De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ” » par « " »)
m (Remplacement de texte — « “ » par « " »)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Les '''''verbes copules''''' constituent le lien entre le [[Sujet : fonctions communicatives|sujet]] et l'[[Complément (attribut) du sujet|attribut (complément) du sujet]], dans le schéma de phrase '''[[Sujet + verbe + attribut (complément du sujet)]]'''.  Ils sont nécessairement [[Verbe intransitif|intransitifs]].   
 
Les '''''verbes copules''''' constituent le lien entre le [[Sujet : fonctions communicatives|sujet]] et l'[[Complément (attribut) du sujet|attribut (complément) du sujet]], dans le schéma de phrase '''[[Sujet + verbe + attribut (complément du sujet)]]'''.  Ils sont nécessairement [[Verbe intransitif|intransitifs]].   
  
==[[Be (“être"): fonctions|''Be'']], verbe copule==
+
==[[Be ("être"): fonctions|''Be'']], verbe copule==
Le verbe copule le plus important est [[Be (“être"): fonctions|'''''be''''']], mais le même rôle peut être rempli par une série d'autres [[verbe d'état]] ou [[Verbe d'action|d'action]] s'ils expriment un [[changement]].
+
Le verbe copule le plus important est [[Be ("être"): fonctions|'''''be''''']], mais le même rôle peut être rempli par une série d'autres [[verbe d'état]] ou [[Verbe d'action|d'action]] s'ils expriment un [[changement]].
 
  ''Candy '''used to be''' my girlfriend, and now she '''is''' my wife.''
 
  ''Candy '''used to be''' my girlfriend, and now she '''is''' my wife.''
 
  Candy était ma petite amie, et maintenant elle est ma femme.
 
  Candy était ma petite amie, et maintenant elle est ma femme.
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
  Le livre est cher, mais l'histoire qu'il raconte est intéressante.
 
  Le livre est cher, mais l'histoire qu'il raconte est intéressante.
 
==Verbes de perception involontaire==
 
==Verbes de perception involontaire==
Les verbes de perception involontaire ('''''feel''''', “sentir", etc.), d'impression ('''''[[appear]], look, seem''''', “paraître", “sembler") etc. et d'[[Verbe d'état|état]] ('''''be''''', “être", '''''remain''''', “rester", '''''prove''''', “s'avérer", etc.) expriment une situation acquise ou permanente, et se trouvent de ce fait presque toujours à la [[Aspect simple|forme simple]].  <br>
+
Les verbes de perception involontaire ('''''feel''''', "sentir", etc.), d'impression ('''''[[appear]], look, seem''''', "paraître", "sembler") etc. et d'[[Verbe d'état|état]] ('''''be''''', "être", '''''remain''''', "rester", '''''prove''''', "s'avérer", etc.) expriment une situation acquise ou permanente, et se trouvent de ce fait presque toujours à la [[Aspect simple|forme simple]].  <br>
Notez que les verbes de perception volontaire correspondants, '''''look''''', “regarder", '''''listen''''', “écouter"  et  '''''feel'''''  au sens de “palper" ne sont ni verbes copules, ni verbes d'état.  
+
Notez que les verbes de perception volontaire correspondants, '''''look''''', "regarder", '''''listen''''', "écouter"  et  '''''feel'''''  au sens de "palper" ne sont ni verbes copules, ni verbes d'état.  
 
  ''The harp '''sounds''' out of tune''.
 
  ''The harp '''sounds''' out of tune''.
 
  La harpe sonne faux.
 
  La harpe sonne faux.
Ligne 20 : Ligne 20 :
 
  Ses arguments s'avérèrent être faux.
 
  Ses arguments s'avérèrent être faux.
 
==Verbes copules dynamiques==
 
==Verbes copules dynamiques==
Les verbes qui indiquent un [[changement|changement d'état]] ('''''become, get, grow, turn, go''''', ... qui peuvent tous se traduire par “devenir", '''''fall''''' (ill), “tomber (malade)", etc. sont des [[Verbe d'action|verbes d'action ou dynamiques]], et peuvent donc être employés à la [[Aspect progressif|forme progressive]]:
+
Les verbes qui indiquent un [[changement|changement d'état]] ('''''become, get, grow, turn, go''''', ... qui peuvent tous se traduire par "devenir", '''''fall''''' (ill), "tomber (malade)", etc. sont des [[Verbe d'action|verbes d'action ou dynamiques]], et peuvent donc être employés à la [[Aspect progressif|forme progressive]]:
 
  ''We must '''go''' green to save the planet.''
 
  ''We must '''go''' green to save the planet.''
 
  Nous devons devenir verts (écologiquement conscients) pour sauver la planète.
 
  Nous devons devenir verts (écologiquement conscients) pour sauver la planète.

Version du 24 février 2015 à 12:44

Les verbes copules constituent le lien entre le sujet et l'attribut (complément) du sujet, dans le schéma de phrase Sujet + verbe + attribut (complément du sujet). Ils sont nécessairement intransitifs.

Be, verbe copule

Le verbe copule le plus important est be, mais le même rôle peut être rempli par une série d'autres verbe d'état ou d'action s'ils expriment un changement.

Candy used to be my girlfriend, and now she is my wife.
Candy était ma petite amie, et maintenant elle est ma femme.
 
The book is expensive, but the story it tells is interesting.
Le livre est cher, mais l'histoire qu'il raconte est intéressante.

Verbes de perception involontaire

Les verbes de perception involontaire (feel, "sentir", etc.), d'impression (appear, look, seem, "paraître", "sembler") etc. et d'état (be, "être", remain, "rester", prove, "s'avérer", etc.) expriment une situation acquise ou permanente, et se trouvent de ce fait presque toujours à la forme simple.
Notez que les verbes de perception volontaire correspondants, look, "regarder", listen, "écouter" et feel au sens de "palper" ne sont ni verbes copules, ni verbes d'état.

The harp sounds out of tune.
La harpe sonne faux.

The idea seems acceptable.
L'idée semble acceptable.

His arguments proved wrong.
Ses arguments s'avérèrent être faux.

Verbes copules dynamiques

Les verbes qui indiquent un changement d'état (become, get, grow, turn, go, ... qui peuvent tous se traduire par "devenir", fall (ill), "tomber (malade)", etc. sont des verbes d'action ou dynamiques, et peuvent donc être employés à la forme progressive:

We must go green to save the planet.
Nous devons devenir verts (écologiquement conscients) pour sauver la planète.

Business is getting better.
Les affaires vont mieux.

She became the first female surgeon in the service.
Elle devint la première chirurgienne dans le service.

Our product is growing popular.
Notre produit est en train de devenir populaire.

Our petrol reserves are running low.
Nos réserves de pétrole s'épuisent.