Différences entre versions de « Types de substitution »

De MultiGram
m (Jpvannop a déplacé la page Types de substitution pronominale vers Types de substitution)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{:Pronom}}
+
 
 +
 
 +
{| class="datatable"
 +
|-
 +
|'''''Paul ?''' Of course I know '''him'''''. || '''nom''' || ''Paul ?  Bien sûr, je le connais !''
 +
|-
 +
|'''''The manager of the London branch''' ? I don't know '''him'''.'' || '''groupe nominal''' || ''Le directeur de la filiale londonienne ? Je ne le connais pas''.
 +
|-
 +
|''He was '''furious''' and he looked '''it'''.'' || '''adjectif'''|| ''Il était furieux, et ça se voyait.''
 +
|-
 +
|'''''He is dead''', you can see '''that''' at once''. || '''proposition''' || ''Il est mort, ça se voit au premier coup d'oeil.''
 +
|-
 +
|'''''Expensive ?''' Not '''so''' in Belgium !'' || '''proposition elliptique''' || ''Cher ?  Pas en Belgique !''
 +
|-
 +
|''He rarely '''gets angry''', but he always '''does''' when his work is criticised.''|| '''substitution verbale'''<br> (non-[[Auxiliaires|auxiliaire]]) || ''Il se fâche rarement, mais c'est toujours le cas lorsqu'on critique son travail.''
 +
|}
  
 
[[Catégorie:Typologies]]
 
[[Catégorie:Typologies]]

Version du 25 mai 2016 à 17:29


Paul ? Of course I know him. nom Paul ? Bien sûr, je le connais !
The manager of the London branch ? I don't know him. groupe nominal Le directeur de la filiale londonienne ? Je ne le connais pas.
He was furious and he looked it. adjectif Il était furieux, et ça se voyait.
He is dead, you can see that at once. proposition Il est mort, ça se voit au premier coup d'oeil.
Expensive ? Not so in Belgium ! proposition elliptique Cher ? Pas en Belgique !
He rarely gets angry, but he always does when his work is criticised. substitution verbale
(non-auxiliaire)
Il se fâche rarement, mais c'est toujours le cas lorsqu'on critique son travail.