Différences entre versions de « There is, there are »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
<!-- ENG 015 -->
 
<!-- ENG 015 -->
 
Les assertions " existentielles " sont introduites par ''there is / there are.''
 
Les assertions " existentielles " sont introduites par ''there is / there are.''
En anglais, au contraire du français et d’autres langues (=> ENG 016),  le verbe s’accorde en nombre (singulier ou pluriel) avec le sujet qui suit :
+
En anglais, au contraire du français et d’autres langues,  le verbe s’accorde en nombre (singulier ou pluriel) avec le sujet qui suit :
  
 
  ''There is a cup on the table.''
 
  ''There is a cup on the table.''

Version du 15 avril 2013 à 20:09

Les assertions " existentielles " sont introduites par there is / there are. En anglais, au contraire du français et d’autres langues, le verbe s’accorde en nombre (singulier ou pluriel) avec le sujet qui suit :

There is a cup on the table.
Il y a une tasse sur la table.

There are two cups on the table.
Il y a deux tasses sur la table.

Note : Ne dites pas :

There has two cups.
There is two cups.
It is two cups.
They are two cups.