Différences entre versions de « Sujet + verbe + objet direct + complément de l'objet »

De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
 
Ligne 23 : Ligne 23 :
 
[[Catégorie:Ordre des éléments]]
 
[[Catégorie:Ordre des éléments]]
  
 +
 +
[[de:Sujet + verbe + objet direct + complément de l'objet]]
 
[[es:Ordre des éléments]]
 
[[es:Ordre des éléments]]
[[fr:Sujet_%2B_Verbe_%2B_Objet_%2B_Attribut_de_l'objet]]
+
[[fr:Sujet + Verbe + Objet + Attribut de l'objet]]
 
[[it:Sujet + verbe + objet direct + attribut de l'objet]]
 
[[it:Sujet + verbe + objet direct + attribut de l'objet]]
[[nl:Sujet + verbe + objet direct + complément de l'objet]]
+
[[nl:Sujet_+_verbe_+_objet_direct_+_complément_de_l'objet]]

Version actuelle datée du 24 juillet 2015 à 15:36

Avec certains verbes, un complément (attribut) de l'objet peut être obligatoire pour que la phrase soit complète et correcte.

He painted the door green.
Il a peint la porte en vert.

They appointed her chairperson of the committee.
Ils l'ont nommée présidente du comité.

Some like it hot.
Certains l'aiment chaud.

Notes :

En anglais (contrairement au français), l'attribut adjectif ne s'accorde pas avec l'objet :

I prefer my steaks well done. (et non well dones)
Je préfère mes steaks bien cuits.

They called her ugly.
Ils l'ont appelée vilaine.